Галина Смирнова
И СМЕХ, И ГРАБЛИ, И ЛЮБОВЬ.
(2023 г.)
Пьеса для двух возрастных актрис.
Комедия.
Действующие лица:
Арина — интеллигентная женщина лет пятидесяти пяти.
Лариса — женщина с замашками хамоватой продавщицы (лет пятидесяти пяти).
Сцена представляет собой участки СНТ (садового некоммерческого товарищества). Невысокий забор (чуть ниже уровня груди актрис) делит сцену на две части — два участка, так, что зрителю видны все штакетники забора (немного наискосок). На одной половине: крылечко дачного домика, стол с двумя скамейками. На другой: только стена, прислоненный к стене садовый инвентарь (грабли, мотыга и лопата), ближе к рампе — мангал.
На сцену выходит Лариса. В ее руках большие белые пакеты с надписями «Супермаркет». Пакеты, судя по заполненности, тяжелые.
Лариса кладет пакеты на стол. Копается в своей сумочке.
ЛАРИСА. Да где ж эти чертовы ключи!
Копаясь в сумочке, посматривает на соседний участок за забором. Достает из сумочки ключи, но не спешит к крылечку. Идет к забору, смотрит за забор. Снова копается в сумочке, вынимает мобильный телефон. Набирает номер.
ЛАРИСА. Привет, сорока. Да. Приехала… Ладно, ты мне зубы не заговаривай. Скажи лучше — теряешь квалификацию? Что значит? Ты ж говорила, что соседи мои дачу продали, а я смотрю, тут все на месте. Барахло их, говорю, на месте… Точно? А-а-а-… Ну, ладно, бывай. Потом перезвоню, дай передохнуть.
Лариса кладет ключи и мобильник в сумочку. Возвращается к столу, бросает сумочку на стол и спешит к забору. Отодвигает пару штакетников и пролезает на сторону соседнего участка. Берет грабли, мотыгу, перебрасывает инвентарь на свою половину за забор. Затем возвращается за лопатой и так же отправляет лопату на свой участок. Спешно идет к мангалу, хватается за мангал, начинает его разбирать.
За спиной Ларисы появляется Арина.
АРИНА. Вы кто?
ЛАРИСА (вздрогнув от неожиданности). Я? А ты кто?
АРИНА. Хозяйка этого участка.
ЛАРИСА. А-а-а… А я соседка. Хозяйка этого участка (Лариса вскидывает руку
в сторону своего участка).
АРИНА. А что это вы делаете? Зачем мангал разбираете?
ЛАРИСА. Так это мой мангал. Вот и разбираю.
АРИНА. Ваш? А ваш бывший сосед… Павел Николаевич…
ЛАРИСА. Павел Николаевич!? Вот козел! Взял мангал на время, а вернуть… Э-э-э… (Лариса всматривается в лицо Арины)! Ты меня не узнаешь?
2.
АРИНА . Не-е-т.
ЛАРИСА. В Ясногорске живешь?
АРИНА. Да.
ЛАРИСА. «Супермаркет» на углу Школьной и Пионерской знаешь?
АРИНА. Знаю.
ЛАРИСА (радостно). Так я ж там на кассе сижу! Посмотри-ка на меня! Неужто не помнишь? Не помнишь, как я тебе один и тот же товар по два раза пробивала? Я-то тебя помню. Частенько к нам забегаешь. Живешь что ли рядом?
АРИНА. Нет. Я работаю в соседнем доме, в библиотеке.
ЛАРИСА. Ну, не помнишь, и ладно. Давай знакомиться, соседка. Меня Ларисой зовут.
АРИНА. Арина.
ЛАРИСА. Библиотекарша, значит. Сказочница. Арина Родионовна.
АРИНА. Нет. Я Арина Андреевна.
ЛАРИСА. Какая разница. В библиотеке, значит, сказочница. Ну, вот что, мангальчик-то я заберу.
Лариса тащит частично разобранный мангал к забору, аккуратно просовывает его сквозь лаз на свой участок, и сама пролезает в дыру.
Обескураженная Арина, следует за ней к забору, видит за забором лопату, грабли и мотыгу.
АРИНА. А Павел Николаевич говорил…
ЛАРИСА. Что? Что говорил Павел Николаевич? Небось, что и лопата, и грабли, и мотыга — тоже все его было? Нет, девонька! Это он у меня брал. А тебе лапшу на уши навесил! Вот так-то. Ладно. Его уж нет, не спросишь, свалил, а нам с тобой дружиться надо. Соседки же… А ты одна или как?
АРИНА. Одна.
ЛАРИСА (радостно, срываясь на смех). И я одна. Анюта, ты тута? И я тута! (копирует интонацию и текст из к/ф «Служили два товарища»).
АРИНА. Я Арина.
ЛАРИСА. (по деловому). Ты вот что, Арина, давай подгребай ко мне через
полчасика. Повечеряем вместе. Отметим наше знакомство. Я пока сюда добиралась, чуть слюной не захлебнулась. Харч привезла знатный. И сухонького не забыла. Не какая-нибудь хрень. Настоящее — крымское.
АРИНА. А-а-а…
ЛАРИСА. Чего еще?
АРИНА. А можно мне у вас лопату и грабли взять… на время?
ЛАРИСА. На время? Можно.
Лариса берет грабли, перекидывает через забор, прислонив к штакетнику. Затем, так же перемещает лопату.
ЛАРИСА. Двести рублей.
АРИНА. Сколько?
Арина нечаянно наступает на грабли. Удар черенка приходится ей по лбу.
ЛАРИСА (заботливо). Ушлиблась?
АРИНА. Сколько?
ЛАРИСА (осматривая через забор инвентарь). Триста. Хорошая лопата. Хорошие грабли.
3.
АРИНА. Я же не насовсем. На время.
ЛАРИСА. Так и я ж — не насовсем. На время и по божески. Что делать — рыночная экономика.
АРИНА. Я сейчас (идет за кулису).
Лариса терпеливо ждет у забора.
Арина возвращается.
АРИНА (дает Ларисе деньги). Вот.
ЛАРИСА. А мотыга не нужна?
АРИНА. Нет. Пока — нет.
ЛАРИСА. Нет, так — нет.
Арина уходит.
ЛАРИСА (вслед Арине). Нет, так — нет. Ангела тебе в окошко и радости лукошко, солнышка на порог, радугу в уголок. (Кричит) Так я кликну тобя через полчасика?!
Лариса достает из сумочки ключи, взяв один из пакетов, идет к своему крылечку, скрывается за кулисой.
Звучит известная песня «Белые розы» группы «Ласковый май».
Лариса возвращается с клеенчатой скатертью, убирает пакет со снедью на скамейку и покрывает стол цветастой клеенкой. Затем вновь уходит и возвращается с тарелками и вилками. Вынимает часть продуктов и бутылочку вина. Вынимает из пакета вторую, сравнивает, рассматривая этикетки. Немного подумав, убирает вторую бутылку в пакет и несет пакет в дом. Возвращается, накрывает на стол: перекладывает нарезки колбасы, сыра, буженины на тарелки. Вынимает из пакетика уже нарезанный хлеб. Оглядев стол, идет к забору.
ЛАРИСА. Соседка! Ау! Поляна готова! Подгребай!
Появляется Арина. Вытирая руки полотенцем, идет к забору.
АРИНА. Неудобно как-то…
ЛАРИСА. Да брось ты. Неудобно ей. Неудобно штаны через голову надевать!
Арина вешает полотенчико на забор и пролезает черз лаз на участок Ларисы.
ЛАРИСА. Вот и славно.
АРИНА. Неудобно…
ЛАРИСА. Неудобно на потолке спать. Я щас (убегает за кулису).
АРИНА (берет бутылку вина, всматриваясь, читает на этикетке) Сухое, полу-сладкое (ставит бутылку на место). Странная женщина. Впрочем, наверно, так и надо — раз соседи.
Появляется Лариса с двумя кружками.
ЛАРИСА. Бокалов здесь не держу. Сойдут и кружки. Чай, не баре. Ну, садись.
Лариса ловко откупоривае штопором бутылку, разливает вино по кружкам, подает кружку Арине.
4.
ЛАРИСА. За знакомство!
АРИНА. Да я…
ЛАРИСА (весело). Трезвенница? Или язвенница?
АРИНА (опешив). Нет.
ЛАРИСА. Значит, за встречу и для здоровья.
АРИНА. У вас проблемы со здоровьем??
ЛАРИСА. С чего ты это взяла? А, если бы даже и были, тебе я рассказывать о них не стала бы.
АРИНА. Почему?
ЛАРИСА. Чтобы не поднимать тебе настроение!
АРИНА. Зачем вы так…
ЛАРИСА. Ты, что — шуток не понимаешь?
АРИНА. А-а-а. Вы в этом смысле.
ЛАРИСА. Ага. В этом.
Выпивают, закусывают.
ЛАРИСА. Ну, рассказывай.
АРИНА. Что рассказывать?
ЛАРИСА. Как докатилась до такой жизни!?
АРИНА (испуганно). Какой?
ЛАРИСА. Присказка такая. Чудная ты, сказочница. О себе расскажи. Замужем? Дети?
АРИНА. Нет. Как-то не сложилось. И детей нет.
ЛАРИСА. Развелась что ли?
АРИНА. Да нет… Не сложилось.
ЛАРИСА. Что, и ни разу замужем не была?
АРИНА. Нет. То есть, да. Не была замужем.
ЛАРИСА. Стесняюсь спросить, а сколько тебе?
АРИНА. Уже пятьдесят пять.
ЛАРИСА. Что значит, уже? На минуточку — мы с тобой ровесницы. А я то теперь точно знаю — в эти годы жизнь только начинается.
АРИНА. Вы так считаете?
ЛАРИСА. Да это всем известно. Только в восемнадцать мы думаем, что тридцати-сорокалетние — уже старухи. А как говорят в народе? Бабе будет сорок пять — баба ягодка опять. В пятьдесят она — царица! Так в народе говорится! Народная мудрость. Это тебе не книжная наука. Я, как третьего мужа схоронила, решила — чего в четвертый раз замуж не сходить? Год назад расписались.
АРИНА. Четыре раза… Вы смелая женщина.
ЛАРИСА. А чего? Скучно же одной. Дочь замуж выскочила за иноземца, в Италии живет.
АРИНА. В Италии?
ЛАРИСА. В Итали! И не какой-нибудь продавщицей! В крутой конторе отдел
возглавляет! Да! Ты не смотри, что я баба простая. Простая — да битая! Дочке смогла такое образование дать! Другим и не снилось. Что ты на меня так смотришь? Да! Я! Образование-то нынче в копеечку обходится. А точнее в валютном эквиваленте. Бюджетных мест — шишь да обчелся! А папочка ее, муж мой первый, шибко образованным и шибко идейным был. Не будет, говорит, дочь моя за деньги учиться! А сам-то! Сам!? Даже алименты толком не выплачивал. Изобретатель хренов… Хоть бы раз копейку в дом принес! Одно хорошо — не на частной жили. А и хорошего что? Что с его родителями? Тоже тягость несусветная. То вилку я не так держу (Лариса бросает вилку с ветчиной в тарелку), то … еще чего. Свалила я от них. У сына — от второго брака, тоже своя семья. Я у них редко бываю. Невестка что-то
5.
не очень ко мне. Недолюбливает… А… А у тебя что, так никого и никогда не было?
АРИНА. Ну, почему же. Был один.
ЛАРИСА. А с этого момента поподробнее?
АРИНА. Да… нечего рассказывать.
Лариса наливает в кружки вино.
ЛАРИСА. Что значит, нечего? Так не бывает.
АРИНА (сделав несколько глотков). Если честно, рассказывать даже стыдно.
ЛАРИСА. Колись. Мы же теперь подруги.
АРИНА. Ну… Красавец! Высокий! Статный такой… Пушкина,
Блока, Бродского наизусть читал. Достоевского цитировал — из «Братьев Карамазовых». Ах, как говорил! «Женщина вывела мужчину из рая, и только
женщина може вернуть его в рай».
ЛАРИСА. Красиво.
АРИНА. Это (всхлипывая) из Элберта Хаббарда.
ЛАРИСА. А-а-а…
АРИНА. Моложе меня, правда. На десять лет.
ЛАРИСА. Ого! Где ж ты такого подцепила?
АРИНА. У нас в библиотеке.
ЛАРИСА. Работали, что ли вместе?
АРИНА. Нет. Он погреться зашел.
ЛАРИСА. Погреться?
АРИНА. Дождь шел. Он промок весь. Сказал, идти некуда, из дома ушел. Приехал из заграничной командировки, а дома жена с любовником.
ЛАРИСА. Понятно. Известная ситуация. Я так со вторым своим рассталась.
АРИНА. Мужа с любовницей застали?
ЛАРИСА (хохоча). Нет! Он меня застал!
АРИНА. Как вы могли!?
ЛАРИСА. Ты меня еще поучи! Поучи! Пришла тут! Фыр-фыр-
фыр! Сказочница! Как вы могли? Могла!
Арина встает из-за стола, собирается уходить, но, увидев, что Лариса расплакалась, застывает в нерешительности. Подсаживается к Ларисе.
АРИНА. Я не хотела вас обидеть.
ЛАРИСА. Да ладно. Это я так — третьего своего вспомнила. Был один хороший человек, да и того схоронила. Не мужик — золото! Был… Не много мы с ним пожили. Пришел с работы, сел на диванчик. Я стол накрывать, а он, как сидел на диванчике, так и помер. Врачи сказали, сердце.
АРИНА. Соболезную.
ЛАРИСА. Да чего там. Дело прошлое. Тяпнем, что ли?
Лариса рассматривает бутылку на просвет. Разливает остатки вина по кружкам.
АРИНА. Лариса, вы такая смелая.
ЛАРИСА. Чего это ты мне — вы, да — вы?Хватит выкать (выпивает). Значит, погреться зашел. Зашел погреться и пригрелся (хохочет). Случайно, не на твоей жилплощади?
Слова Ларисы больно задевают Арину, она снова вскакивает со скамейки, снова собирается
6.
уходить.
ЛАРИСА. Да садись ты! Чего обижаться-то? Лучше расскажи, что дальше было.
Арина покорно садится на прежнее место.
АРИНА. Обходительный такой! Спросил, не знаю ли я кого, кто комнату может
сдать. А у меня квартира была большая… в центре. Я и предложила.
ЛАРИСА. Стоп. Почему — была?
АРИНА. Мне психолог после того случая посоветовал больше на природе бывать. Вот я и поменяла большую на меньшую и на этот дачный участок.
ЛАРИСА. Ну, это еще ничего. Бывает хуже. Раз к психологу ходила, значит зацепило тебя сильно.
АРИНА. Прихожу однажды с работы, а в квартире пусто. Все унес. Плазму, картины, статуэтки антикварные — от бабушки еще моей.
Лариса успокаивает рыдающую Арину.
ЛАРИСА. Ну, чего ты? Не стоят мужики, чтобы из-за них слезы лить. Да… А еще образованный.
АРИНА. Образованный? Он оказывается в тюрьме восемь лет отсидел, а чтобы ему там не скучно было, в библиотеку бегал, книжки читал.
Уголовником оказался.
ЛАРИСА. Хватит мокроту разводить! Радуйся, что на улице не осталась. Я щас.
Лариса идет к крылечку, скрывается за кулисой. Возвращается со второй бутылкой вина. Ловко откупоривает бутылку штопором, разливает по кружкам.
ЛАРИСА. Не горюй, подруга. Один раз живем, поэтому радоваться надо каждой мелочи и не расстраиваться из-за каждой сволочи. Если б я из-за каждого мужика своего слезы лила, реки из берегов вышли бы. (Внезапно переходит на смех, хохочет) Мой-то, второй-то тоже, как и твой красавцем был! Как с картинки! Но! Оказался членистоногим (хохочет).
АРИНА. Как это — членистоногим?
ЛАРИСА (еще громче хохоча). А куда член — туда и ноги! Так что, ты не суди меня. (встает со своего места, пританцовывая, поет частушку) Он нашел, и я нашла — борьба за качество пошла!
Лариса разливает вино, садится за стол. Выпивают, потом вместе поют. Начинает Лариса. Арина подхватывает («Ромашки спрятались, поникли лютики… Зачем вы девочки красивых любите, не постоянная у них любовь»).
АРИНА. А третий?
ЛАРИСА. Что третий?
АРИНА. Почему с третьим разошлись?
ЛАРИСА. Так я уж говорила — схоронила я его. Хороший мужик был. С причудами, но терпимо.
АРИНА. А ваш четвертый?
ЛАРИСА. Четвертый (хохочет)? Ох! Сходила замуж! (хохочет). Я уж говорила, как год с ним зарегистрировалась. Так все это время…, ну, это… сама понимаешь, не маленькая. Он мне все — потом, да потом. До регистрации думала, либо стесняется, либо шибко правильный. А
7.
как расписались, не выдержала. Колись, говорю, что не так? Он мне все и выложил. Оказывается, всю жизнь только мужиков любил! Открылся! Исповедовался, значит (хохочет). Не ведутся, говорит, на него мужики. Не достаточно хорош. А жизнь-то проходит. Да и ни кола — ни двора у него. Вот и решил приклеиться к одинокой бабе с жилплощадью. Приклеился!
АРИНА. Фу! Вы его выгнали?
ЛАРИСА. Зачем? Мужик он хозяйственный. Кран починить или еще чего — рукастый. Пусть живет. Какая-никакая — живность. Вот ты одинокая. Хорошо тебе?
АРИНА. А я и не страдаю от этого вовсе.
ЛАРИСА. Ага! Не страдает она.
АРИНА. Да. Не страдаю. Я однажды прочитала: «Одиночество — не крест. Оно порой дороже, чем награда. Лишь в нем свобода от чужого яда, который беспощадно душу ест…».
ЛАРИСА. Насчет яда, это ты точно. Можешь мне поверить. Уж я-то этого яда нахлебалась! Выше крыши! Ох, мать! Че-т запянела я.
АРИНА. И я. Пойду, пожалуй.
Арина направляется в противоположную сторону от забора.
ЛАРИСА. Э-э-э! Ты куда? Здесь короче.
Лариса машет и указывает на лаз в заборе.
Арина следует совету, идет к забору. Лариса провожает ее до забора.
ЛАРИСА. Дай-ка я тебя обниму, подруга (обнимает Арину).
Арина пролезает на сторону своего участка. Пошатываясь делает несколько шагов от забора.
Лариса смотрит ей вслед, затем окликает.
ЛАРИСА . Постой-ка. Иди сюда.
Арина возвращается к забору.
Лариса вынимает из кармана деньги и протягивает их Арине.
ЛАРИСА. На-ка вот.
АРИНА. Вы что? Зачем?
ЛАРИСА. Бери-бери.
АРИНА. А как же… рыночная экономика?
ЛАРИСА. Держи, говорю. Пока не передумала.
ЗТМ
Та же сцена. Те же действующие лица.
Слышится кукарекание петуха.
На сцену выходит Лариса. Кутаясь в шаль, вдыхает дачный, загородный воздух.
Осматриваясь, видит пятно за забором на участке Арины. Идет к забору, заглядывает за забор. Видит, сидящую на земле под забором Арину.
ЛАРИСА. Э-э-э! Чего это ты под забором в такую рань? Если похмелиться ждешь, так у меня нет ничего. Я заначку еще вчера на стол поставила.
Арина поднимается с земли, поворачивается лицом к Ларисе.
8.
Зеленое лицо Арины повергает Ларису в шок.
ЛАРИСА. А-а-а-! (падает без чувств на землю).
Арина пробирается сквозь лаз на участок Ларисы. На коленках склоняется над Ларисой. Бьет Ларису по щекам, стараясь привести ее в чувства.
Лариса на мгновение приходит в чувство, но увидев лицо Арины, снова теряет сознание.
Арина снова бьет Ларису по щекам.
Лариса приходит в сознание. Приподнимается.
ЛАРИСА (сидя на земле, всматриваясь в лицо Арины). Дуба дать можно от такого явления с утречка! Еще и из-под забора.
Лариса встает на ноги. Рассматривает лицо Арины.
АРИНА. Я не нарочно. Решила маску омолаживающую сделать. Сделала, а она не смывается (рыдает).
ЛАРИСА. Стоп. С этого момента поподробнее. Что значит, не смывается?
АРИНА. Не смывается! (рыдает).
ЛАРИСА (рассматривая лицо Арины). Точно, не смывается. Следов от слез нет. Или у тебя слез нет? Без слез рыдаешь?
АРИНА. Есть. Есть у меня слезы! Маска не смывается! Въелась…
Лариса ведет Арину к скамейке у стола.
ЛАРИСА. Садись (осматривает лицо Арины). Маску, говоришь, делала. Похоже на глину или… на маску-пленку. Одного понять не могу – почему не смывается и, стесняюсь спросить, почему воняет, как, извиняюсь,…?
АРИНА (всхлипывая). Не знаю-у-у…
ЛАРИСА. А я, кажется, знаю. Где маску покупала?
АРИНА. В библиотеке.
ЛАРИСА. У вас что – в библиотеке масками для лица торгуют?
АРИНА. Нет. Она сама в библиотеку пришла.
ЛАРИСА. Маска?
АРИНА. Нет. Женщина. Красивая такая… Косметику принесла.
ЛАРИСА. Ясно.
АРИНА. Изольда Тихоновна, заведующая наша, сказала – бери, дешево. Сказала, чего жмешься? Бери. И тушь, помаду бери. Глазки подкрасишь. А то
ходишь, как синий чулок. Так и прокукуешь одна…
ЛАРИСА. Ясно. Сколько заплатила за маску?
АРИНА. Сорок рублей.
ЛАРИСА. Сколько? Ой, дура!
АРИНА. Я что — переплатила?
ЛАРИСА. О-о-о! Да ты юмористка, пдруга. С тобой не соскучишься.
АРИНА. Почему?
ЛАРИСА. Ты что, не понимаешь? Бесплатный сыр бывает только в мышеловке!
АРИНА. При чем тут сыр?
ЛАРИСА. При том! Ну, вот скажи ты мне, может сыр стоить дешевле, чем молоко, из которого сыр делают? От молока до сыра потрудиться надо! Сколько труда положено, чтобы сыр из молока сделать?
9.
АРИНА. При чем тут маска?
ЛАРИСА. Глину, даже если не с Мертвого моря везти, а с соседнего оврага брать, по баночкам расфосавать надо?
АРИНА. Надо.
ЛАРИСА. А баночки-то денег стоят?
АРИНА. Стоят…
ЛАРИСА. Ладно. Не рыдай.
АРИНА. Я не рыдаю, я всхлипываю.
ЛАРИСА. Ух ты, футы-гнуты! Не рыдает она. Всхлипывает. Не всхлипывай!
Лариса направляется к крылечку.
АРИНА. Лариса, вы куда? Не бросайте меня!
ЛАРИСА. На кудыкину гору. Сиди уже! Я щас. Отмывать тебя будем.
Лариса уходит за кулису. Возвращается с тазиком с водой. Ставит тазик на стол и снова уходит. Возвращается со спонжиками и ватными дисками, с баночками крема, с флаконом. Осторожно смывает с лица Арины грязную зелень.
ЛАРИСА. Ох ты, хреновина какая… Не боись. Хреновасто, но смывается… Потихонечку, помаленечку отмоем тебя, голубушка. Отмоем.
После попыток смыть водой, Лариса берет ватные диски, спонжики, смачивает их жидкостью из флакона, протирает лицо Арины, меняя грязные спонжики на чистые.
ЛАРИСА. Ой! Чей-то приклеилось к спонжику. Что это я зацепила?
АРИНА. Ресницы. Мне в салоне ресницы нарастили. Ой!
ЛАРИСА. Понятно. Лучше бы ты не ресницы, а мозги себе нарастила.
АРИНА. Как же я теперь? Как в город до салона поеду, чтобы остатки ресниц…
ЛАРИСА. Не боись. Без салона обойдемся.
АРИНА. Ты знаешь как ресницы снять?
ЛАРИСА. Пока не знаю, но узнаю. Интернет на что?
Лариса достает из кармана мобильный телефон, ищет информацию.
ЛАРИСА. Ага. Вот! Нашла! Подсолнечное масло… лучше касторовое (читает, бормоча). Ясно. Подожди. Посмотрю в аптечке. Кажись, была там касторка.
Лариса уходит за кулису, возвращается с двумя флакончиком и с ножницами. Разрезает ватный диск на две половинки.
ЛАРИСА. Так… сейчас.
Лариса смачивает п, прикладывает сначала к одному нижнему веку, потом коловинки дисков жидкостью из флакона, прикладывает их под нижние веки Арины. наносит масло на ее ресницы Арины.
ЛАРИСА. Глаза закрой (наносит масло на ресницы Арины). Подождем пару минут.
АРИНА. Лариса, вы такая умница.
ЛАРИСА. Опять ты на вы. Мы же договаривались.
10.
АРИНА. Да. Договаривались. Просто… привычка.
ЛАРИСА. Продолжим (берет ватный диск, смачивает его касторовым маслом, протирает ресницы и веки Арины). Ух ты! Получилось. Отлепились (берет чистые диски, смачивает мецилярной водой из большого флакона, протирает лицо Арины.). Открывай глаза. Можно.
Арина открывает глаза.
ЛАРИСА. Ну, как?
АРИНА. Отлично. (Рассматривает флакон с мецилярной водой). А это что?
ЛАРИСА. Это мягкое, деликатно очищающее средство, которое бережно
удаляет загрязнения и остатки косметики с кожи — вода мецилярная. Сейчас
вернем твоему личику первоначальный вид. (Берет тюбик с маской) В этом тюбике такая масочка (наносит на лицо Арины гель из тюбика) – тебе и не снилось – с эстрактом розы и маслом Ши. Потом кремом дневным пройдемся и будешь ты у нас прынцесса. Нет! Королевична! (Закончив наносить маску) Подождем чуток.
Лариса садится на скамейку.
АРИНА. Какой приятный запах!
ЛАРИСА. Да уж. Ты потом выбросить не забудь то, что в библиотеке у аферистки купила. И не покупай больше ничего с рук. Вдруг, в следующий раз не смогу отмыть тебя. И станешь ты королевична царевной лягушкой. Всю косметику, что у нее купила, тоже на помойку. Не ровен час, и губы от помады в лягушачьи превратятся (изображает модные накаченные губы (хохочет).
Арина хихикнув раз, другой, начинает смеяться вместе с Ларисой.
ЛАРИСА. Так… Пора. Сейчас маску снимем (снимает дисками, смоченными мицилярной водой, затем наносит крем) и кремом. Крем хороший. С
ромашкой… Ну вот и все. Дай-ка, дай я помотрю на тебя (оглядывает лицо Арины). Королевична!
АРИНА. Правда?
ЛАРИСА. Правда. А чего это ты вдруг сегодня хренью этой решила намазаться? Для мужиков дачных решила преобразиться? Так их тут и в выходные не часто встретишь.
АРИНА. Я вчера не все тебе рассказала. Ко мне завтра мужчина из Сиднея
прилетает.
ЛАРИСА. Откуда?
АРИНА. Из Сиднея. Из Австралии.
ЛАРИСА. Не русский что ли?
АРИНА. Русский. Потомок эмигрантов. И язык русский хорошо знает, и культуру русскую. Песни Лещенко очень любит…
ЛАРИСА. Лещенко?
АРИНА. Не этого. Другого – Петра Лещенко. (Арина напевает) «Все, что было,
все, что было…», или вот: «Ах, эти черные глаза…». По его старым пластинкам петь учился.
ЛАРИСА. Это ж надо! А чего вчера не открылась?
АРИНА. Сглазить побоялась
ЛАРИСА. Понятно. И где же ты его подцепила?
АРИНА. В интернете.
ЛАРИСА. В интернете? А с этого момента поподробнее.
АРИНА. Я с ним в интернете познакомилась. Представляешь, он сам на меня в соцсетях
11.
вышел. Только ты не подумай, не на сайте знакомств. Я туда – ни-ни. Написал мне в директ в инстаграме.
ЛАРИСА. По фотке, значит, втюрился?
АРИНА. Нет. Что ты!? Я своих фотографий не выкладывала – только книги,
которые мне нравятся, мнение свое о книгах писала. Для него внешность значения не имеет. Он не такой, как все.
ЛАРИСА. Ну, конечно! А как же? Кончно, не такой, как все.
АРИНА (срывается на крик). Да! Он не такой, как все! (Успокаиваясь) Лариса, хочешь, я покажу тебе его фото?
ЛАРИСА. Ну, покажи.
АРИНА. Сейчас. Сейчас смартфон принесу.
Арина убегает на свой участок через лаз в заборе. Скрывается за кулисой.
Лариса наводит порядок на столе. Спонжиками вытирает мокрые участки стола.
Отжимает спонжики.
Возвращается Арина. Показывает Ларисе экран своего смартфона.
АРИНА. Вот. Смотри. Седоват, правда.
ЛАРИСА. Ну, и ты не молодуха.
АРИНА. Да, конечно. Я же понимаю. А какая у него улыбка!
ЛАРИСА. Кто бы спорил – улыбка классная. Только…
АРИНА. Что?
ЛАРИСА. Подозрительно.
АРИНА. Ты думаешь, он прислал чужое фото и в жизни выглядит не так?
ЛАРИСА. Может быть, и так. А, может быть, и не так. Кто знает? Я не об этом. Слишком хорошо улыбается.
АРИНА. Не понимаю.
ЛАРИСА. Как бы тебе это объяснить… Ну, вот, если я улыбаюсь покупателю у себя за кассой – это хорошо. Но, не для всех, а только для меня.
АРИНА. Что такое ты говоришь? Вежливость…
ЛАРИСА. Так и думала, что мне будет трудно тебе это объяснить. Когда я улыбаюсь, покупатель не смотрит на чек и не считает денюжку. И сдачу даже может забыть, потому что я ему улыбаюсь! А уж фото… Подозрительно. У такого красавца отбоя от баб не должно быть. Он же не в лесу живет?
АРИНА. Не в лесу.
ЛАРИСА. И баб красивых, думаю, там… Там, где он живет – немеряно.
Будешь со мной спорить?
АРИНА. Не буду. Но, я же говорила тебе, для него внешность не имеет значения. Внешность не главное…
ЛАРИСА. Не главное. Конечно, не главное, но, когда на божью коровку смотрят – любуются, а как таракан попадется – тут же его тапком хотят пришмякнуть (увидев, что Арина приняла ее слова на свой счет, Лариса меняет назидательный тон на сочувственный). Да ладно, чего ты? Это же я так – к слову. И вообще, никогда не сомневайся в своей внешности. Все-равно правду тебе никто не скажет: одни из зависти, другие из сочувствия. Просто… подозрительно. Один красавец у тебя уже был. Слава Богу, что без жилья не оставил.
АРИНА. Понимаю. Я все понимаю. И все-таки, я ему верю. Дэни написал, что ему не важно, как я выгляжу, потому что почувствовал родственную душу. Написал: сколько ни знакомился в жизни – одни куклы, требующие денег. И только сейчас понял, что главное в женщине – это душа. Написал: верю, что
смогу найти постоянную женщину пусть даже на другом конце света.
12.
ЛАРИСА. Красиво написал. Очень красиво. (Переводит тему) Как лицо? Не
щиплет?
АРИНА. Нет. Напротив. Преогромное спасибо!
ЛАРИСА. Да ладно. Чего уж там…
АРИНА. Ну, пойду я (поднимается со скамейки). Лариса, я так рада, что у меня появилась настоящая подруга, а не из интернета! Лариса, может, ко мне? Чаю попьем? У меня печенье хорошее – курабье. В вашем супермаркете покупала.
ЛАРИСА. Попьем, но попозже. Сейчас, пока жара не наступила, надо
поспешить к любовнику.
АРИНА (опешив). К любовнику?
ЛАРИСА. Да-а-а! Самый лучший любовник – это огород! И позы разные и
семь потов сойдет (вынув из кармана пакетик, складывает использованные спонжики и ватные диски – прибирает мусор). Хорошо бы до жары пару грядок вскопать.
Арина идет к лазу в заборе, перебирается на свой участок. Скрывается за
кулисой.
Лариса с пакетиком и тазиком идет к крылечку, выплескиевает воду, уходит за кулису.
Не успевает Лариса скрыться, как к забору выбегает Арина. Арина пробирается сквозь лаз на участок Ларисы.
АРИНА. Лариса! Ларисочка!
Появляется Лариса.
ЛАРИСА. Повезло же с соседкой. На минуту оставить нельзя. Что еще? Что
случилось?
АРИНА. Ларисочка…
ЛАРИСА. Спокойно. Не нужно так нервничать – тебе за это никто не заплатит.
АРИНА. Ларисочка! Сообщение пришло. Вот (Арина протягивает смартфон, показывая на экран). Только что. Случилось несчастье! Дэни…
ЛАРИСА. Да не кричи ты, как заполошная. Говори спокойно.
АРИНА. Дэни! Из Австралии. Он написал сейчас, что у него случилось несчастье — попал в аварию. Ехал из своего поместья в Сидней в аэропорт, чтобы успеть на рейс – лететь до Москвы почти сутки, ну, немного поменьше — и попал в аварию.
ЛАРИСА. Жив? Здоров?
АРИНА. И жив, и здоров…
ЛАРИСА. Так, чего орешь? Радуйся.
АРИНА. Но, он уже опаздает на рейс. Он сейчас в полиции.
ЛАРИСА. О как!
АРИНА. Да. И он уже не успеет переоформить билет на ближайший рейс.
ЛАРИСА. Понятно, билет пропадет. Спекся прынц.
АРИНА. Лариса! Как ты можешь?
ЛАРИСА. Могу. Сейчас ты скажешь, что у него нет денег на новый билет.
АРИНА. Нет! То есть, да. Он не может сейчас купить билет на ближайший рейс. Он же в полиции! Документы и карты – все в полиции. А следующий за ближайшим, только через месяц! Но его друг, который длжен вылететь тем же рейсом – вместе с Дэни, объяснив в аэропорту ситуацию, может купить ему
билет на этот — следующий ближайший рейс.
ЛАРИСА. Замечательно. В чем проблема?
13.
АРИНА. Он оплатит билет, но только в том случае, если по его прилету, я отдам
ему деньги за билет Дэни. А Дэни потом отдаст мне. Сразу. Сразу же, как прилетит.
ЛАРИСА. Что ж это за друг такой, что не может потерпеть и рассчеты произвести с другом, а не с тобой?
АРИНА. Ну… он же в Россию на экскурсию. Видимо, самому деньги нужны. А
Дэни, как прилетит, сразу же мне отдаст.
ЛАРИСА. А как же! Конечно! Сразу же и отдаст.
АРИНА. Лариса, к чему этот саркасзм?
ЛАРИСА. Что?
АРИНА. Сарказм, недоверие.
ЛАРИСА. Что ж ты-то такая доверчивая, сказочница?
АРИНА. Я понимаю, о чем ты. Но, я не понимаю, как можно жить никому не доверяя? Деньги за пропавший билет не вернут другу его…
ЛАРИСА (перебивая). Не вернут.
АРИНА. А билет надо брать срочно.
ЛАРИСА. Срочно.
АРИНА. Ну, что же особенного в том, что его друг оплатит билет, а я отдам его
другу деньги. Дэни приедет и все мне отдаст.
ЛАРИСА ( с сарказмом). Отдаст.
АРИНА. Да. Отдаст.
ЛАРИСА. Нет, дорогуша. Чудес не бывает.
АРИНА. А я верю в чудо! Верю!
ЛАРИСА. Если ты про себя, чудо ты несусветное, то — да. Все верно. В себя нужно верить.
АРИНА. Причем тут я? Я же о другом… Человек нашел меня, нашел находясь на другом конце света. Разве это не чудо? Вспомни «Алые паруса». Неужели не читала.
ЛАРИСА. Кино смотрела. Только, там у бедной девушки никто денег не просил! А тут не чудо — натуральный развод! Развод по полной программе. Милая моя, разводит он тебя на деньги! Ну откуда же берутся такие дуры? Хрен тебе он отдаст!
АРИНА (вспылив). Ты просто мне завидуешь! Да! Завидуешь! Четыре брака –
и все неудачные!
ЛАРИСА. Вот так. Да? Ну, спсибо подруга! ( Лариса низко кланяется Арине –
до земли). Спасибо! Спасибо тебе подруга! (Встав подбоченясь) Деньги-то есть? На билет хватит?
АРИНА. Немного не хватает. Надо еще четыреста долларов найти.
ЛАРИСА. Всего-то! Копейки!
АРИНА. Может быть, ты одолжишь мне?
ЛАРИСА. Я? Ты что же, думаешь, если я сижу на кассе в магазине, так у меня
денег куры не клюют? Что мне от того, что я товар тебе по два раза пробивала? Копейки! Да, что б не уволили из-за маленькой выручки! Нет, голубушка, нет у меня схронов. Ни в долларах, ни в евро, ни в рублях. Деньги я храню только в
воспоминаниях.
АРИНА. Ничего. Я кажется знаю, кто мне сможет одолжить. Я в город (спешит к забору, пролезает в лаз, оборачивается). Все-равно собиралась в город, только позже. А ты не знаешь, до Шереметьева от какого метро экспресс идет?
ЛАРИСА. Не знаю. В интернете посмотришь.
АРИНА. Верно! Посмотрю.
ЛАРИСА. Ну-ну. Лети. (подбегает к забору, крничит) Дура! Если кому-то жизнь крыля дает, не факт, что тебе именно крыля обломятся, а не пендель!
АРИНА. Что?
ЛАРИСА. Пендель! Пинок под зад! И поверь, ощущения от полета будут разные.
14.
Арина оскорбившись, скрывается за кулисой. Затем возвращается и кидает через забор грабли на участок Ларисы.
АРИНА. Забери свои грабли. Хапуга!
ЛАРИСА. Вот и делай людям добро. Ну, откуда берутся такие дуры?
Правильно говорят — мудрость не всегда приходит с возрастом. Иногда возраст приходит один.
ЗТМ
Та же сцена.
Лариса у стола. Пересаживает рассаду из ящичка в отдельные пластиковые стаканчики, дно которых предварительно прокалывает шилом. Проверяет на просвет — хорошо ли получились отверстия.
Увидев появившуюся за забором (на соседском участке) Арину, делает вид, что ей нет до нее дела, но не выдерживает паузы.
ЛАРИСА (кричит). Явилась – не запылилась!
АРИНА (подойдя к забору). Зачем вы так? Зачем цепляетесь? Я вас не трогаю. И вы меня не трогайте, не цепляйтесь.
ЛАРИСА. Я? Цепляюсь к тебе? Очень нужно! Да мне до тебя дела нет! Телефон свой забери. Вот (Лариса вынимает из кармана телефон Арины, кладет
на стол). Забери. Мне чужого не надо.
Лариса с четырьмя стаканчиками направляется за кулису.
АРИНА(вслед). Как он к вам попал?
ЛАРИСА (возаращается к столу, ставит стаканчики, подбоченясь кричит). Небось не украла. Нехрен разбрасывать, где попало.
Арина пролезает сквозь дыру в заборе, забирает телефон.
АРИНА. Действительно, мой. (Строго) Как он к вам попал?
ЛАРИСА. Доставка курьером. Знала бы, что ты со мной так, ни за что не стала бы беспокоиться!
АРИНА (обескураженно, затем со злостью). Так это ты на меня полицию натравила!? Это ты их за мной в аэропорт заслала!? Спасать, значит, меня решила!? А меня спросила? Спросила – нуждаюсь ли я в спасении?!
ЛАРИСА. Дура! Больно надо тебя спасать. Дел у меня больше нет! Я чужой жизнью не интересуюсь. От своей в шоке.
АРИНА. Отвечай!
Лариса демонстративно не реагирует. Пересаживает рассаду в стаканчики.
АРИНА. Почему мой смартфон оказался у тебя? Я тебя спрашиваю!
Лариса отрывается от дела, скрестив на груди руки, молча смотрит на Арину.
АРИНА (истерично). Я тебя спрашиваю, отвечай! Не уклоняйся от ответа! Откуда он у тебя? Говори!
15.
ЛАРИСА (спокойно). Саша, одноклассник твой принес. Скажи ему спасибо.
АРИНА. Какой одноклассник?
ЛАРИСА. Такой! Хороший. Настолько хороший, что и претензий за нанесенное увечье тебе не предьявляет.
АРИНА. Какие претензии? Какой одноклассник?
ЛАРИСА. Одноклассник твой — подполковник МВД Александр Владимирович Чечеткин!
АРИНА. Саша… Чечеткин? Не понимаю.
ЛАРИСА. Он там тебе голосовое сообщение оставил. Послушай. Может, поймешь.
АРИНА. А-а-а…
ЛАРИСА. Что а-а-а? Чего еще непонятно?
АРИНА. За какое увечье?
ЛАРИСА. Увечье, нанесенное твоими граблями. Нехрен разбрасывать инвентарь где попало! На грабли твои наступил … и по лбу! Примочку пришлось прикладывать.
АРИНА. Лариса, я же отдала тебе твои грабли, это же твои грабли…
ЛАРИСА. Нет уж, голубушка, это твои грабли. Ошиблась я. Лопата, мотыга – мои. А грабли, милочка, твои! Так что бери их и греби отсюда.
АРИНА. Да… (растеряно направляется к лазу в заборе).
ЛАРИСА. Сказочница, ты ему позвони, пока он память от удара не потерял. Пока у него шишка на лбу не выросла больше обиды. Набери, прослушай. Прослушай, прослушай. Может мозги на место встанут. Поймешь, что за зря меня обидела.
Арина останавливается, включает сообщение на громкую запись.
ГОЛОСОВОЕ СООБЩЕНИЕ. Арина, ты меня, конечно, не помнишь. Не помнишь, потому что даже не вспомнила, когда я приходил к тебе в библиотеку. Это не удивительно. Столько лет прошло… Я сильно изменился – уже не тот лопоухий мальчишка, который сидел с тобой за одной партой с первого по седьмой класс. Потом, с восьмого класса, когда нам разрешили делить парту с
кем хочешь, ты сидела за партой с Таней Кузминой. На выпускном ты отказала мне, когда я пригласил тебя на танец. Больше я к тебе не подходил. Никогда. Очень стеснялся. Ты высегда была такой недоступной. Так великолепно читала стихи на школьных вечерах… Поэтому я совсем не удивился, узнав, что ты работаешь в библиотеке. Ко мне попало дело об ограблении. Прочитав фамилию и имя потерпевшей, я сразу понял, о ком речь. Опять же, адрес… Ты зря не послушала свою соседку по даче. Она очень хороший человек. Не обижайся на нее. Наш сотрудник хотел предупредить тебя о готовящейся операции, но опоздал. Ты уже отправилась в аэропорт. Дэни и тот, кто вынес твою прежнюю квартиру одно и то же лицо – Жора, он же – Юра, он же – Егор, он же — Георгий Иванько из Осиновки. И подельник его – друг, которому ты должна была передать деньги, тоже не из Сиднея. Извини, что при задержании преступника, сотрудники полиции испугали тебя… Арина, я все про тебя знаю. Знаю, что ты выбросила мой букет, доставленный курьером. Все знаю… У меня взрослые дети, два внука. Вот уже десять лет, как я один. Жена слишком поздно обратилась к врачам. Спасти не смогли. Жили мы хорошо. Но, все эти годы я вспоминал тебя, вспоминал, как ты читала стихи… Я заежзал к тебе на дачу. Хотел сам передать тебе твой смартфон. Оставил его Ларисе. Если ты меня слышишь, смартфон не очень пострадал, когда ты уронила его на асфальт в момент задержания мошенника на доверии.
АРИНА. Это все? (нажимает все кнопки мобильника, голоса нет) Это все?
ЛАРИСА. Все.
АРИНА. Все? Больше ничего?
ЛАРИСА. Больше ничего.
…
16.
Арина опускает руки, смартфон падает на землю.
Лариса поднимает смартфон с земли, подает его Арине.
АРИНА (взяв смартфон и, словно не замечая присутствия Ларисы). Саша… Саша Чечеткин…(идет к забору).
ЛАРИСА. Арина.
АРИНА (оборачиваясь). Что?
ЛАРИСА. Позвони ему.
АРИНА. Зачем?
ЛАРИСА. Классный мужик! Настоящий!
АРИНА. И что?
ЛАРИСА. Так ведь, до сих пор тебя любит!
АРИНА. У него уши торчат…
ЛАРИСА. Какие уши? Красавец! Настоящий мужик! Ты бы посмотрела на него сейчас. Мечта!
АРИНА. Да?
ЛАРИСА. Да! Позвони ему.
АРИНА. Но, я же не знаю номера его телефона.
ЛАРИСА. Так посмотри! Голосовое с номера отправлено.
АРИНА. С номера…
ЛАРИСА (повелительно). Звони!
Арина набирает номер, звонит.
АРИНА. Да, это я. Здравствуй, Саша. (долго слушает, затем, закрыв смартфон
ладонями, тихо сообщает Ларисе) Вечером в ресторан меня приглашает. Что делать?
Лариса жестами дает понять Арине, что надо соглашаться.
АРИНА (говорит в смартфон). Да. Хорошо. Я приду.
Закончив разговор, Арина вопросительно смотрит на Ларису.
ЛАРИСА. Ну? Чего застыла?
Лариса кивает и жестами направляет Арину к лазу в заборе.
АРИНА. (идет к забору, оборачивается) Так я — в город?
ЛАРИСА. Лети уже!
Арина пролезает на свой участок. Оборачивается.
ЛАРИСА. Лети!
Арина скрывается за кулисой.
ЛАРИСА. Хорошо, когда все хорошо кончается, но еще лучше, когда все хорошо продолжается.
ЗТМ
КОНЕЦ

