Сказка
Александр Толкачёв
Иван Торцов, мудрая жена и ангел-хранитель.
Действующие лица:
- Иван Торцов — молодой купец,
- Анастасия — его жена,
- Старик,
- Царь,
- Старый царь,
- Комендант,
- Бояре,
- Старуха — мать Анастасии,
- Мастер — брат Анастасии,
- Купец на рынке.
- Старший чёрт,
- Чертенята.
Картина первая.
На улице стоит одинокий, плохо одетый нищий, и просит у прохожих подаяние. Мимо проходит подгулявший молодой купец Иван Торцов.
Старик (смиренно и отрешённо). Подайте, во имя Господа нашего!
Иван (развязно). Кто здесь бедный? Кому на жизнь не хватает? У меня как раз лишние деньги появились. Ненужные!
Старик (всё также отрешённо). Подайте Христа ради!
Иван. Старик, сколько тебе нужно денег, чтобы ты бросил это никчемное ремесло?
Старик (удивлённо). Ремесло?
Иван. Ну да. Если ты получаешь деньги за что-то, значит, это и есть твоё ремесло. Вот ты хорошо просишь, и я даю тебе милостыню за хорошее прошение. И чем лучше ты будешь просить, тем больше я тебе дам. Значит, это твоё ремесло.
Старик. А твоё в чём ремесло, юноша?
Иван. Моё? (Смеётся.) Жить весело и ни о чём не беспокоится.
Старик. А ты, юноша, никогда не голодал? Никогда не ходил в рубище?
Иван. Нет, старик. У меня отец богатым купцом был. Мы, Торцовы, старинной купеческой фамилии. У нас всегда и всего вволю было, и сейчас есть, и впредь будет.
Старик. Оно и видно!
Иван. Так сколько тебе нужно денег, чтобы зажить по-другому?
Старик. От тебя – нисколько.
Иван. Почему? Брезгуешь?
Старик. Глуп ты, потому что. И людей не уважаешь. Бог тебя за это накажет.
Иван. (рассмеялся). Это он уже тебя, старик, за что-то наказал, а мне что? У меня всё есть… Я ничего не хочу и не желаю. У меня отец умер, столько всего оставил!… Этакая пропасть золота в кубышках! Куда мне с ним? Пойду, думаю, раздам часть нищим или прогуляю с добрыми молодцами, а что останется, себе на старость оставлю. А ты вот, почему-то, не хочешь у меня милостыню взять. Почему? Я же не просто так, я от всей души: бери, не жалко!
Старик. Добрая у тебя душа, значит? Всем хочешь добро сотворить?
Иван. Хочу, дедушка, ой, как хочу! Прямо мочи моей нет! Особенно моим лучшим друзьям, думским боярам.
Старик. Ну, твори-твори, только потом как бы тебе твоё добро боком не вышло.
Иван. Как так может быть, чтобы добро и боком вышло?
Старик. Поживёшь, увидишь! Помнишь, притчу о талантах? Если тебе даётся один талант, сказал Господь, то должен ты вернуть два. А ты куда всё отцовское наследство деваешь?
Иван. Ну, ладно, ладно… Может, ты и прав, а я нет. Только скажи, дедушка, чего бы лучше пожелать мне от господа бога? Ведь ты, божий человек, вроде, как бы от него самого милостыню у меня просишь? Моя доброта, значит, через тебя до самого бога доходит. Так получается, ай нет?
Старик. Смотрю на тебя и тоже думаю, что тебе ещё нужно в жизни? Деньги у тебя есть, а вот ума… Если тебе денег дать ещё больше, ты, пожалуй, и вовсе бога забудешь.
Иван. Эк, хватанул! (Смеётся..
Старик. Пожелай себе лучше жену мудрую и верную. Может, хоть тогда человеком станешь.
Иван. А я что, разве не человек?
Старик. Мало родиться похожим на человека, им ещё нужно стать. Прощай и помни: не желай богатства, пожелай жену мудрую. (Хочет уйти).
Иван (останавливает старика). Да как же мне её найти, мудрую-то жену, дедушка? Вон женщин сколько вокруг, а разве каждая из них мудра?
Старик. Ты не смотри на каждую, ты ищи свою, единственную.
Иван. Смотрел, пытался найти… Толку-то что?
Старик. А ты, в таком разе, пойди к реке, сядь на мосту и смотри в воду, мимо тебя всякая рыба пройдёт – и большая и малая, промеж той рыбы будет и плотичка с золотым кольцом – ты её подхвати и брось через себя о сырую землю. Вот тебе и будет жена.
Иван. Издеваешься? Сказки рассказываешь? А-а!.. (Махнул рукой.) Ладно, прощай, дед! Видно, не хочешь ты мне помочь.
Старик. Для того, чтобы в другом человеке мудрость увидеть, самому прежде ума понабраться нужно. Походить по белу свету, на людей посмотреть да себя показать. Пострадать за других, если придётся.
Иван. Показать-то мы себя всегда умеем! А вот страдать…
Старик. Прощай, но помни, что я тебе сказал. Может, и вправду твоя жена плотичка с золотым кольцом, а, Иван?
Старик исчезает. Иван в испуге крестится.
Иван. Господи, Господи, Мать Пресвятая-Богородица! Дед? Дедушка? Старик? Где ты? Куда исчез? Уж не привиделось ли мне это?
Голоса. Ива-ан! Торцо-ов!
— Да куда он пропал, куда делся-то?
— Где ты-ы, благодетель наш?
— Где ты, кошелёк неистощимый?
Иван. Фу ты, ну ты!.. Куда дед-то подевался? Вот чудеса! Вот наваждение!
Голоса. Да где ты, Иван? Медову-уха стынет.
— Э-эй, Торцов, ау-у!
Иван. Здесь я, здесь, господа думские бояре! Иду! Иду-у!.. Ну и дела!
(Уходит).
Картина вторая.
Слышится весёлая музыка, пьяные крики, шумное застолье… Тосты:
- За Ивана Торцова!
- За самого богатого и удачливого купца нашего государства!
- За надёжу и опору опчества!
- За российское купечество!
Постепенно веселая кабацкая музыка исчезла, а ей на смену пришла унылая шарманка.
Откуда-то слышатся голоса:
- Пошёл вон, Торцов!
- Такие как ты, позорят всё честное купечество.
- Не только купечество, но и всё опчество!
- Да что опчество? — Рассею!
- Вот тебе остатки твоего богатства и скатертью дорога!
На лужайку выкидывают тюк с шёлком, за которым, под смех невидимых голосов, вылетает и сам Иван Торцов, вероятно не без помощи бывших товарищей.
Иван (со слезой в голосе). Мерзавцы! Я вас поил, я вас кормил, а вы? Как вы смеете так со мной поступать?
Голоса. Мы тебе за прошлое благодарны, но если деньги кончились – проваливай, приятель!
- Разбогатеешь – снова приходи! Всегда рады видеть простофиль.
- Только пусть посмеет, я ему такое устрою, небо в овчинку покажется!
- Ну, тогда и я не откажусь намять ему бока! Вали отсюда, пока цел, пьянчуга надоедливая!
- И не попадайся больше нам на глаза! Живьём съедим! (Смеются).
Иван (отходит в сторону). М-да! Вот она людская неблагодарность! Делать нечего, нужно думать, как дальше жить. Прав был нищий старик: нет у меня ума. Такое богатство за зиму спустил!.. А если нет у меня ума, то должен быть ум у моей жены. Так, кажется, старик говорил? Только где мне теперь жену-то найти? Нищий, голый… Кто на меня позарится? Разве что и вправду рыбка… Пойду к реке, посижу, подумаю, может, что и надумаю. (Пришёл на реку и сел над водой). Ох, ты!.. Рыбка с золотым кольцом!.. А ну-ка, попробую её поймать.
Ловит рыбку с золотым кольцом руками и перебрасывает её через себя. Рыбка превращается в красную девицу.
Девица. Здравствуй, милый друг!
Иван (испуганно). Здравствуй, красна-девица.
Девица. Что с тобой? Али не рад мне? Теперь я тебе жена навек. Чай, сам меня выбрал, сам поймал.
Иван. Нет, рад-радёшенек, как не рад? Да вот незадача… Ты такая красивая, а я гол, как сокол. Тебе во дворце бы жить, в парче да в бархате ходить, а у меня даже дома настоящего нет, живу в шалаше у реки. От всего богатства, что от отца осталось, только один тюк с шёлком уцелел. Всё спустил в кабаках с дружками-боярами. Такой вот непутёвый я тебе достался.
Девица. Ну, это не беда, коли голова ещё на плечах держится. Показывай, Ваня, где твой шалаш.
Иван. А вот он, там, под кустом. (Показывает рукой на ветхий шалашик).
Девица (смотрит на шалаш). Да-а! Дворцом это вряд ли можно назвать. Ну да ладно. Ложись спать в шалаше, утро вечера мудренее.
Иван. А ты?
Девица. А я немного пободрствую. Твой сон поберегу. Спи, милый!
Иван. А зовут-то тебя как?
Девица. Настюшкой. Спи, Ваня, спи! Спи-и!
Иван зевает и едва залезает в маленький, тесный и для одного человека шалашик и ложится спать. Только он захрапел, как Анастасия вызывает чудо мастеров.
Анастасия. Эй, чудо-мастера! Слетаётесь со всех сторон земли русской, собирайтесь к Настюшке в гости! Мне ваша помощь нужна.
Голоса мастеров. Что прикажешь, Анастасеюшка?
Анастасия. Возьмите, чудо-мастера, этот шёлк и за единый час сделайте мне ковёр, да такой чудный, какого в целом свете не видывано. А на ковре чтобы все царство было вышито, и с городами, и с деревнями, и с реками, и с озёрами.
Мастера. Слушаемся!
Стемнело и тут же рассвело.
Анастасия (подаёт ковёр Ивану). На, Ванюшка, ковёр шёлковый, понеси его на гостиный двор и продай купцам, да смотри, своей цены не запрашивай, а что дадут, то и бери.
Иван (удивлённо). Это что, ты сама за ночь сработала?
Анастасия. Не в тюке же нашла?
Иван (восхищённо). Диковинная работа! Золотые у тебя руки, Настасьюшка! Золотые!
Анастасия. Иди, Ваня, и продавай, как велела.
Иван взял ковёр, развернул, повесил его на руку и важно пошёл по гостиным рядам, радостно покрикивая:
Иван. Ковё-ёр! Кому ковё-ёр? Прекрасный ковё-ёр!
Купец (хватает Ивана за рукав). Послушай, почтенный! Продаёшь, что ли, ковёр?
Иван. Продаю.
Купец. А чего стоит? (Вертит ковёр в руках).
Иван. Ты торговый человек, ты и цену уставляй.
Купец. Трудно, однако, такую красоту оценить сразу. Надо посмотреть…
Вокруг Ивана и купца собирается народ. Подходит Комендант города.
Комендант. Здравствуйте, купцы-торговцы, заморские гости! О чём тут речь у вас? О чём спор?
Купец. Здравствуйте, господин Комендант! Да вот, смотрим-вертим, пальцами трём, а оценить товар не можем.
Комендант с любопытством осматривает диковинную вещицу.
Комендант. М-да!.. (Ивану). Послушай, братец, скажи мне по правде по истинной, откуда добыл ты такой славный ковёр? Не украл часом?
Иван. Как можно, ваше превосходительство! Моя жена самолично вышила. Рукодельница она у меня редкостная.
Комендант. Да вижу… Талантливая вещица! Знатная! Сколько ж тебе дать за него?
Иван. Я и сам-то цены не ведаю. Жена наказала не торговаться, а сколько дадут – то и наше!
Комендант. Ну, вот тебе десять тысяч! Хватит?
Иван. А то!.. Премного благодарен, ваше превосходительство!
Иван взял деньги и отдал ковёр Коменданту, который, под завистливые вздохи собравшихся, прячет ковёр под мундир. Обрадованный удачной сделкой Иван уходит, а Комендант, таясь, идёт за ним следом. Иван приходит на берег реки, к своему шалашу.
Картина третья.
Берег реки. У шалаша сидит Анастасия и поёт песню. Входит Иван, слушает её пение, но не выдерживает долго, подходит к ней, садится рядом и обнимает Анастасию.
Иван (радостно). Настюшка! Женушка! Милая ты моя, продал. Продал ковёр за десять тысяч! Вот! (Отдаёт ей деньги)
Анастасия. Ну и хорошо. (Прячет деньги за пазуху). Теперь можно дом купить и жить в нём по-человечески. Как ты думаешь, Ванюша?
Комендант, пришедший вслед за Иваном, увидев Анастасию, прячется
за прибрежными кустами.
Иван. Это перво-наперво. Теперь-то я уж не буду дурнем! Теперь-то я сам попробую головой думать.
Анастасия. Посмотрим-посмотрим, Ваня, какова у тебя головушка на выдумки.
Иван (радостно). Голова у меня будь здоров! Товаров накуплю, лавку новую выстрою. Заживём мы с тобой душа в душу! Ты будешь ковры делать, а я торговать! Мы даже можем целую фабрику открыть. Рабочих наймём, помещение построим! Торговать со всем светом начнём… И-эх, Анастасия, жизня у нас будет – лучше не придумать!
Комендант выходит из-за кустов, говорит с Иваном, но всё время смотрит на Анастасию.
Комендант (грозно). А пачпорта у вас имеются, господа будущие купцы-миллионщики?
Иван и Анастасия вскакивают с земли и испуганно смотрят на Коменданта.
Иван. Господин Комендант, как вы меня напугали! Только размечтался…
Комендант. А не потому ли ты испужался, что ты беглый каторжник?
Анастасия (ласково). Господь с вами, господин Комендант! Да вы у любого спросите, кто такой Иван и вам каждый скажет, что он сын покойного купца Торцова.
Комендант. Так это, значит, он всю зиму после смерти батюшки по кабакам безобразничал? Не узнал.
Иван. Что было, то было. Но я теперь совсем другим человеком стал. Вот, даже женился. Знакомьтесь, это жена моя, Анастасия,
Комендант. Комендант города генерал Полканов! (Молодцевато щёлкает каблуками и делает поклон. Анастасия слегка кивает головой). Эх, не попался ты мне тогда под горячую руку, Иван Торцов! Насиделся бы в холодном подвале до лихоманки. Не до женитьбы было бы.
Анастасия. Господин Комендант, мы сегодня с Иваном, к сожалению, не можем вас у себя принять, дом ещё не купили, а вот как купим – милости просим!
Комендант (смягчившись). А чей дом-то присмотрели, красавица?
Иван. Ещё не думали.
Комендант (неожиданно радостно). И не надо думать, я всё за вас уже придумал. Берите мой дом в Заречье прямо с мебелью, лучше не найдёте. Всё равно хотел его продавать. По рукам?
Анастасия. А пачпорта не нужно показывать?
Комендант. Верю. Вам верю! Иван… Иван, ты знаешь, где мой дом в Заречье?
Иван. Ещё бы! Там трактир за углом знатный.
Анастасия. Трактир нам ни к чему, а вот ежели дом справный, то по рукам.
Иван. Дом справный, кирпичный, на два этажа. А сколько за дом хотите?
Комендант. Десять тысяч.
Анастасия. Деньги у нас есть. (Достаёт деньги, но Коменданту не отдаёт). Купчую на дом когда писать будем?
Комендант. Да вот сейчас и напишем. Пройдёмте ко мне в канцелярию, там стряпчий и оформит всё честь честью.
Иван. Это можно. Прошу вас, господин Комендант.
Комендант. Нет, это пусть жена твоя вперёд идёт.
Анастасия. Ну что ж, я согласна. (Анастасия уходит).
Комендант (с завистью в голосе, глядя ей вслед). Красавица!.. Где только ты, шалопут, её такую достал?
Иван (важно). Долгая это песня, ваше превосходительство…
Уходят.
Картина четвертая.
Царские палаты. Комендант входит в тронный зал и от самого порога радостно кричит.
Комендант. Царь-государь, батюшка родимый! Не угодно ли вашему величеству посмотреть, какую славную вещицу купил я сегодня на базаре?
Царь, дремавший на троне, проснулся от крика и уставился на Коменданта, ничего не понимая. Комендант быстро расстелил перед ним ковёр на полу.
Комендант. Вот, ваше величество, извольте взглянуть.
Царь (мгновенно проснувшись). Вот так ковёр! В жизнь мою такой хитрости не видывал. Всё моё царство на нём выткано: и города, и реки, и горы, и сёла… И живо как! Ну, комендант, что хочешь, проси, а ковра я тебе назад не отдам. Вот тебе двадцать пять тысяч. (Царь вынимает 25 тысяч и отдаёт коменданту). Хватит?
Комендант. Премного благодарен, ваше величество! (Довольный прячет деньги в карман).
Царь. Прикажи повесить ковёр в тронном зале. Каждое утро буду на него смотреть и радоваться. Это ж надо, такая красота! Такая лепота!
Комендант. Будет исполнено, ваше величество! (Тихо). Ничего, я себе ещё получше этого закажу. Знаю теперь у кого… (Нахмурился). Вот только бы извести Ивана Торцова…
Царь (присматривается к Коменданту). Что это с тобой подеялось в одночасье? Неужто ковёр для меня пожалел?
Комендант. Ну, что вы, ваше величество! Разве я принёс бы его к вам, коли так-то оно было бы?
Царь. Хм!.. Что тогда с тобой? Аль кручина какая? Говори, не стесняйся. Вдруг помогу твому горю?
Комендант. Ах, ваше величество! Видел я намедни у продавца ковров такую жену, что ни в сказке сказать, ни пером описать! Женщины такой красоты во всём свете больше нет! И ковёр этот диковинный — её работа. Вот всё об ней сейчас только и думаю. И не заесть, и не запить, и никакими снадобьями не заворожить эту память.
Царь (изумлённо). Неужто такая красавица?
Комендант (восторженно). Именно такая, невообразимая! Кто ни взглянет – старик ли, молодой ли, всякий без ума влюбляется.
Царь. Да-а, много на свете женщин красивых, а вот я, царь, до сих пор холостым хожу. Как думаешь, если взять да и жениться мне на этакой раскрасавице? Ей же на роду написано быть царевной, а она за мужиком деревенщиной мучается.
Комендант (растерянно). Как вам сказать, ваше величество… С одной стороны, давно пора, ваше величество… Сколько можно холостому ходить? Опять же, наследник на престол нужен… Но, с другой стороны, как её в жёны-то брать при живом-то муже?
Царь. Да-а, незадача!.. (Задумался). Здесь тонко и хитро нужно действовать, а потому… Слушай, Комендант, мою царскую волю. Сумел ты найти такую редкостную красоту, сумей и мужа её извести. Я сам на ней хочу жениться. Больно меня этот ковёр расшевелил! Прямо изнутри весь распалился… А не изведёшь – пеняй на себя! Хоть ты и верный мой слуга, а быть тебе на виселице! Ты меня понял?
Комендант (в смятении). Как не понять, ваше величество! Дайте мне срок и всё исполню.
Царь. Сроку тебе даю… (Бормочет себе под нос). День – мало, сутки – много… Двадцать четыре часа тебе, Комендант, хватит?
Комендант. Постараюсь, ваше величество!
Царь. Тогда, ступай с богом!
Комендант с поклоном уходит от царя и сталкивается в дверях с думскими боярами, которые быстро отводят его в сторону.
Бояре: — Постой, Комендант!
— Не торопись, генерал!
— Мы всё про всё знаем и все твои думки ведаем.
— У нас тут в соседней комнате потайное отверстие имеется. Понял?
— Хочешь, мы пособим твоему горю неминучему?
— Ты только глазом мигни, и мы мигом всё за тебя сделаем.
Комендант. Пособите, господа думские бояре, пособите. Сколько хотите, заплачу.
Бояре: — А сколько можешь?
— Да, сколько?
Комендант: — А вот пятнадцать тысяч и дам.
Бояре: — Маловато, однако…
— Да, маловато!
Комендант хочет уйти.
— Ладно, давай!
— Согласны.
Комендант: — Э, нет! Вы сперва изведите мужика, тогда и деньги отдам.
Бояре: — Неужто нам не веришь?
— Нам, думским боярам?
Комендант: — Вы хоть и бояре думские, а прощелыги те ещё!
Бояре: — Но-но!
— Да! Но-но!
Комендант. Я вижу, нам с вами разными дорогами идти. (Делает вид, что хочет уйти).
Бояре: — Нет, ты не прав. Постой!
— Мы согласны подождать.
Комендант: — То-то же! Говорите, что придумали.
Бояре: — Сказано тебе царём, чтобы ты извёл мужа красавицы, так это дело неважное…
— Бросовое, можно сказать!
— Воротись к царю и скажи…(Шепчут что-то Коменданту на ухо с двух сторон).
Картина пятая.
Новый дом Торцовых. Иван в доме один. Входит Комендант.
Комендант. Эй, хозяева! Есть кто дома? Куда вы подевались?
Иван (выходит к гостю). Здесь мы, господин Комендант! Проходите, хоть и не ждали мы вас так быстро.
Комендант. Меня всегда ждать нужно. (Оглядывается, явно ища Анастасию).
Иван. Конечно, конечно! Проходите, садитесь в красном углу, будьте как дома. Мы вам всегда рады, господин Комендант.
Комендант. Надеюсь!.. Так вот, Иван Торцов, пришёл я к тебе от имени царя-батюшки передать его волю.
Иван (удивлённо). Что, прямо от самого царя?
Комендант. От него самого.
Иван. А откуда он про меня-то знает? Я же ему не представлялся?
Комендант. Про тебя ещё с зимы все и всё во дворце знают: сколько выпил, сколько мебели в кабаках переломал, сколько лошадей загнал до смерти… Думские бояре всё про тебя рассказывали. Знать надо с кем дружбу водишь, дубина стоеросовая!
Иван. Вот люди! Мало того, что разорили, так ещё и ославили. Как же так?
Комендант. А вот так! Ладно, не мешай мне, Торцов, волю царскую излагать!
Иван. Излагайте, ваше превосходительство, я слушаю с удовольствием и в полном внимании.
Комендант. Ещё бы ты мне не внимал!.. Далеко-далеко, в море-окияне, на острове Буяне живёт олень-золотые рога. Каждый год эти рога сами собой спадают с головы оленя и вырастают у него новые, на одну рогульку большие. Так вот, приказывает тебе царь-государь найти в море-окияне этот остров Буян и привести к царю-батюшке ежели не самого оленя, то хотя бы его золотые рога, подобные ветке дерева. А сроку тебе на это даёт государь аж целую неделю.
Иван (растеряно). Дык… как же неделю? Я за неделю и собраться в такую дальнюю дорогу не смогу, не то, что туда и обратно обернуться.
Комендант. А ежели не сможешь выполнить царский приказ в срок, велено тебе за это через семь дней голову на плахе отрубить.
Иван (слабым и дрожащим от страха голосом). А ежели выполню?
Комендант (усмехаясь). Ежели выполнишь?.. Даст тебе царь в награду шубу с царского плеча. Понял, чем тебя царское величество награждает?
Иван. Понял.
Комендант. Цени царскую доброту! (Шёпотом). А где жинка-то твоя? Где Анастасьюшка? Где красавица?
Иван. На базар пошла. Захотелось ей яблочков свежих наливных да яблочков мочёных.
Комендант. И зачем ей яблочки, когда она сама яблочко золотое?
Иван. Этого я не знаю.
Комендант. Ну, ладно! Я пошёл, а ты помни про срок в неделю. (Уходит).
Иван. Вот и пришла моя смертушка. И почему я такой невезучий? Почему ко мне все беды липнут?
Входит с чёрного входа Анастасия.
Анастасия. О чём печалишься? О чём, милый, кручинишься? Аль невзгода какая? Али по мне заскучал?
Иван. По тебе, Настасьюшка, я всегда скучаю. Но беда у нас в доме, беда! Комендант приходил, передал приказ царя о том, чтобы я в неделю съездил на Буян-остров и нашёл там оленя-золотые рога. И чтоб привёз сюда ежели не его самого, то хоть рога его золотые.
Анастасия. Так ты об этом печалишься? Есть о чём! Это службишка, не служба. Молись-ка богу да ложись спать. Утро вечера мудренее, всё будет сделано в срок. Не беспокойся! Спи. Спи-и!
Иван лёг на пышную пуховую кровать и заснул. Анастасия развернула волшебную книгу, и послышался голос.
Голос. Что угодно, Настасьюшка, что надобно?
Анастасия. Слетай на Буян-остров, что стоит в окиян-море, найди оленя-золотые рога и попроси его отдать мне свои украшения.
Голос. Слушаюсь! К свету всё будет исполнено.
Анастасия. Ну, царь-батюшка, начал ты войну с Иваном Торцовым, не спросясь меня, посмотрим, что у тебя из этого получится. (С хлопком закрывает волшебную книгу).
Гаснет свет и снова светает. Анастасия держит в руках золотые рога оленя и отдаёт их Ивану.
Анастасия. Вот тебе золотые рога оленя с острова Буяна, отнеси их к царю, но ничего не говори, откуда их взял. Иначе обозлится царь и совсем тебя со свету сживёт.
Иван. Хорошо, так и сделаю. Больно грозен царь — этакую задачу выдумал! Но не на таких напал! Верно? Ох, мудра ты, Настасьюшка, ох, умна! За что мне такое счастье привалило? С тобой вдвоём мы не пропадём. От любой беды спасёмся!
Анастасия. Не хвались, Иван, раньше времени, чую, не на шутку взялся за нас царь-государь. Не видать нам теперь покою. Задаст тебе он скоро такую работу, что долго будешь её исполнять. Но ты не тушуйся, всё будет хорошо. Покажи, царю, на что твоя голова способна, разгадай все его загадки своим умом, одолей злую силу своей силушкой.
Иван. Трудно, но я попробую.
Анастасия. Я верю в тебя, Ваня. Скоро уйдёшь ты из дому надолго-надолго, а я вот думаю, как бы чего царь злого нам не сделал в твою отлучку: на мою красоту не польстился бы… Давай, сделаем так! Возьми эти три прутика (Даёт Ивану три обыкновенных прутика.), ударь ими и дом и меня по три раза и ступай себе с богом! Обо мне не беспокойся, лишь бы у тебя всё хорошо было. Вот тебе и полотенце моей работы на память. Не забывай про меня в дороге.
Иван. Да как же я тебя забуду, Настасьюшка?
Анастасия. В жизни всякое может случиться. Но знай, пока будешь помнить меня, ничего с тобой плохого не будет. Прощай, Ванюша!
Иван. Прощай, Настасьюшка!
Ударил Иван жену и дом по три раза, и превратились они в гору и придорожный камень. Спрятал Иван прутики у себя на груди, у самого сердца, и пошёл к царю, утирая слёзы.
Картина шестая.
Царские палаты. Входит Иван с золотыми рогами в руках. В палатах царь и Комендант.
Иван. Здравствуйте, ваше величество! Вот, ваше величество, принёс, что вы просили: золотые рога оленя с острова Буяна, на окиян-море.
Царь. Ты кто?
Иван. Иван Торцов, ваше величество.
Царь. Иван Торцов, ты не колдун? Не маг? Не чародей?
Иван. Что вы такое говорите, ваше величество? Я купец и сын купца. Торцовы мы. Может, слышали? Всю жизнь в торговле, всю жизнь на виду у опчества. Какой же я чародей? Скажете, тоже!
Царь. Как же ты за ночь сумел достать золотые рога?
Иван. Так говорю же, купцы мы. Нас что ни попросишь, мы вмиг достанем. У нас везде свои люди. Может, ещё, что хотите, ваше величество?
Царь. Хочу… Сядь туда, подожди немного. (Иван отходит в самый дальний угол тронного зала. Царь шёпотом Коменданту). Что ты, Комендант, шутки со мной шутишь? Видно, тебе голова твоя не дорога? Как знаешь, а найди случай, чтоб Ивана злой смерти предать! Иначе…
Комендант (Шёпотом). Ваше королевское величество! Позвольте подумать, авось, можно поправиться.
Царь. Думай! Час тебе на раздумье.
Комендант уходит, пятясь задом, а царь остаётся вдвоём с Иваном. Царь молча смотрит на Ивана и только нервно барабанит пальцами по ручке трона. Иван тоже молчит, лишь глупо улыбается царю.
А Коменданта за дверями уже ждут не дождутся думские бояре.
Бояре: — Всё знаем, всё ведаем, генерал.
— Изведём твоего Ивана в одночасье.
— Для нас это всё равно, что щепоть табаку понюхать.
— Сам-то он прост, да жена у него больно хитра!
— Ну, да мы загадаем ему такую загадку, что она не скоро с ней справится.
— Надбавь, Комендант, за трудность работы копеечку.
Комендант. Эх, вы, раззявы! (Утирает пот с лица большим платком). Мне чуть голову не оттяпал государь, а вы копеечку за свою плохую работу просите!
Бояре: — Ну так, старались же!
— Ночей не спали, думали.
Комендант. И что придумали?
Бояре: — Есть тут одна задумка…
— Ты бы задаточек сперва дал.
— Больно пообносились мы…
— Поиздержались…
— Не пивши, не евши столько дней исключительно мыслительной работой занимаемся.
— Без привычки знаешь, как тяжко?
Комендант. Тьфу, на вас, иродово племя! Вот, возьмите тыщу рублей и пока Ивана не погубите, ни копейки больше не дам.
Бояре. Однако, маловато. (Пересчитывает деньги).
— За такую пакость и такие копейки! (Пытается вырвать деньги у товарища).
Комендант. Говорите, что придумали, а то вовсе ничего не получите.
Бояре. Ну, ладно, так и быть.
— Себе в убыток работаем.
— Пойди к царю и скажи… (Шепчут на ухо с двух сторон).
Комендант (слушает бояр) О! О-о!.. Зело хорошо будет, однако!
Комендант быстро возвращается в царские палаты и шепчет что-то царю на ухо. Царь веселеет и даже улыбается.
Царь. Подойди сюда, Иван. Придумал я, наконец, чем тебя занять от безделья. Сходи-ка, братец, на тот свет к моему покойному отцу и спроси, где его деньги запрятаны? А не сумеешь сходить туда, помни одно: мой меч – твоя голова с плеч!
Иван. Царь-государь, ваше величество! Да как же я на тот свет попаду? И как назад вернусь? Оттуда ещё никто не возвращался!
Царь. А это уж твоё дело, Ванюша. (Смеётся). Помни, не найдёшь моего отца на том свете – твоя голова полетит с плеч долой!
Картина седьмая.
Идёт Иван, печалится. Навстречу ему старик. Одет опрятно, по-городскому. Держится важно.
Старик. Куда идёшь, Иван?
Иван. Отвяжись, не докучай. И без тебя досадно. (Старик, вздохнув, уходит в сторону). За что обругал я старика? Дай, ворочу его, старые люди хитры и догадливы. Авось, что и доброе скажет. Воротись, дедушка, да прости моё слово глупое! Ведь я с досады вымолвил: заставил меня царь на тот свет идти к его отцу-покойнику, узнать, где он деньги спрятал.
Старик. Серьёзная задача! Но не за деньгами отцовскими он тебя туда посылает — нет, а хочет он смерти твоей.
Иван. Что же мне делать, дедушка?
Старик. Это ещё не беда, Ванюша! Ступай к царю да выпроси себе в провожатые тех думных людей, что ему злые советы дают. А тебе вот от меня подарочек. (Достает клубок ниток из-за пазухи). Куда клубочек покатится — туда и ты смело иди.
Иван. Спасибо, дедушка! Век тебя не забуду. (Прячет клубок).
Старик. Поверил бы я тебе, кабы первый раз с тобой встретился. Неужто не признал меня, Иван?
Иван (вглядывается в старика). Что-то мне кажется и вправду встречались где-то… Нет, не помню!
Старик. А нищего на паперти зимой помнишь?
Иван. Дедушка! Так это ты был?
Старик. Я. Ну, как тебе жена-плотичка? Умна ли, хозяйственна ли?
Иван. И умна и хозяйственна – во всём пригожа, да вот только беда, замучил нас царь своими заданиями: и то ему принеси, и то подай… Совсем одолел, проклятый!
Старик. Иди с богом, куда тебя клубок поведёт, и всё у тебя хорошо будет. Придёт время и Настюшка из камня снова станет девицей-красавицей. Иди, Иван, иди!
Иван. Спасибо на добром слове, дедушка! (Кланяется в пояс и в это время старик исчезает). Где же ты дедушка? Дедушка!.. Вот чудеса, да и только!.. Как-то он странно пропадает всё время. Ну да ладно, пора и мне в дорогу. (Вынимает клубок). Посмотрим, куда ты меня, клубок, приведёшь.
Картина восьмая.
Тёмная пещера. В пещеру вкатывается клубок, за которым идут Иван и бояре. Тут же появляются черти, погоняющие палками и кнутами старого царя, впряжённого в большую телегу, гружёную дровами.
Иван. Стой!
Старший Черт. А тебе чего здесь надобно, живой человек?
Иван (смело). Да мне нужно слова два перекинуть вот с этим покойником, на котором вы дрова возите.
Старший Чёрт. Ишь, что выдумал! Есть время, когда толковать! Этак, пожалуй, у нас в пекле огонь совсем погаснет. Все котлы с грешниками помёрзнут.
Иван. Небось, поспеете! Возьмите на смену вот этих двух бояр, они ещё скорее довезут. Они-то живые.
Старший Чёрт. И то правда! А ну, живей, черти полосатые! (Щёлкает огромным кнутом на своих чертенят).
Черти быстро отпрягают старого царя, а вместо него двух бояр запрягают и начинают их подгонять кнутами.
Бояре: — Как же так?
— За что?
— Вы ответите за произвол!
— Помогите!
— Иван!
— Ваня!
Старший Чёрт. Ах вы, старые клячи! Живее давай. Попадёте после смерти ко мне, шкуру спущу!
Повозка с боярами и чертями скрывается под дикие крики и свист чертенят.
Иван. Твой сын, а наш государь, прислал меня к твоей милости спросить, где прежняя казна спрятана?
Старый царь. Казна лежит в глубоких подвалах, под каменными стенами у Западных ворот города, да сила не в том, а скажи-ка ты моему сыну: коли он будет царством управлять также не по правде, как я управлял, то и с ним то же будет! Сам видишь, как меня черти замучили, до костей спину и бока простегали. Возьми это кольцо и отдай сыну для большего уверения, если тебе не поверит…
Иван. Хорошо, твоя милость, перескажу всё, как ты просишь. Только вряд ли он меня послушает. Больно высоко занёсся, царь-государь.
Старый царь. Бог ему тогда судья.
Возвращается повозка с боярами.
Старший Чёрт. Но-но! Тпру!… Эх, какая пара славная! Дай нам, Иван, ещё разок на ней прокатиться. Будь другом!
Бояре. Смилуйся, Иван, не давай нас чертям!
— Возьми нас назад, пока мы ещё живы!
Иван. Ладно, господа черти, хорошего помаленьку. У них ещё будет время на вас поработать. Распрягай, рогатые, моих залётных!
Черти быстро распрягают бояр и тут же Иван вместе с боярами оказывается в царских палатах.
Царь (удивлённо глядя на осунувшиеся лица бояр и лохмотья одежды). Что с вами подеялось, господа думские бояре?
Иван (смело). Были мы с ними на том свете, царь-государь, увидел я, что на вашем покойном отце черти дрова везут, остановил их и отдал этих двух бояр ему на смену. Пока я с вашим отцом говорил, черти на них дрова к пеклу возили.
Царь. Так ли это?
Бояре: — Так, батюшка-государь, так!
— Истинная правда, ваше величество!
— Можно сказать, пострадали за вашего батюшку.
— И душой и телом томились.
Царь. Ну, довольно! Поделом с вами черти расправились. Вот вам за усердие. И пошли вон! (Бросает боярам мешочек с золотом и обращается к Ивану). Что же с тобою отец мне наказал?
Иван. Да велел сказать, коли ваше величество будете управлять царством так же не про правде, как он управлял, то и с вами то же будет. Вот и кольцо прислал для большего уверения. Помните его?
Царь. Не то говоришь, Иван. (Берёт кольцо, рассматривает его). Наше кольцо, царское… Узнаю… Где казна-то лежит?
Иван. А казна спрятана в глубоких подвалах, под каменными стенами Западных ворот города.
Царь. Эй, стража! (Входит Комендант). Возьми роту солдат, и ломайте каменные стены у Западных ворот города. (Комендант уходит). Спасибо тебе, братец, за службу! Гуляй, пока. Нужен будешь – позову.
Едва ушёл Иван, как к царю вбежали бояре.
Бояре. Ваше величество! Когда мы с Иваном по пещерам подземным мотались, он нам такое говорил!..
— Такое!
— Он нам про гусли-самогуды рассказывал.
— Говорил, мол, захочу, достану такие гусли, которые сами играют.
— А под эту музыку никто на месте стоять не сможет.
— Все в пляс пускаются.
Вбегает Комендант.
Комендант. Нашли! Ваше величество, ей-богу, нашли! Солдаты откопали бочки с золотом и серебром у самых Западных ворот города.
Царь: — Это хорошо! Очень даже хорошо! Найти Ивана и привести его во дворец. Сюда, ко мне! Живо! (Комендант и бояре убегают). Ах, каков молодец Иван! Хотел от меня такую драгоценность скрыть. Вот я его!…
Комендант вталкивает Ивана в тронный зал.
Иван. Но-но, поосторожнее, господин Комендант!
Комендант. Молчи!.. Ваше величество, вот он. Я его сразу нашёл. От меня не уйдёшь! Я такой зоркий и хваткий, что просто ужасть. Сам себя иногда боюсь.
Царь (бросает Коменданту мешочек с деньгами). Это тебе за быстроту.
Комендант. Премного благодарен, ваше величество! (Уходит, пятясь задом).
Царь. За деньги отцовские спасибо тебе, Иван! Нашли мы их. Только не прогневайся, братец, вместо награды исполнишь ещё одну мою просьбу. Коли ты сумел на тот свет сходить и живым вернуться, так сумей достать мне в три дня гусли-самогуды, о которых боярам хвастал.
Иван. Кто, я? Да я никогда и не слыхивал о таких гуслях, царь-государь, не то, чтобы кому-то говорил!
Царь. А люди говорят, что не только слыхивал, но и похвалялся их достать при случае. А не достанешь мне гусли-самогуды в три дня, мой меч — твоя голова с плеч!
Иван (подумав, вздохнул). Хорошо, государь. Я постараюсь.
Царь. Уж постарайся, голубчик, сделай милость. Ну, а чтобы тебе не скучно было, возьми с собой в дорогу своих старых друзей – бояр. Какой никакой, а всё присмотр за тобой будет.
Картина девятая.
Идёт Иван с боярами домой, повесив голову, а навстречу ему старик, одетый по-боярски.
Старик. Здравствуй, Иван!
Иван. Здравствуй, дедушка!
Старик. Ну что, сходил на тот свет, Иван?
Иван. Сходил, дедушка.
Старик. Не понравилось там?
Иван. Кому ж, белый свет-то не мил?
Старик. Вижу, снова у тебя печаль-кручина. Рассказывай, что на сей раз тебе царь-батюшка приказал сделать?
Иван. Посылает он меня за гуслями-самогудами, чтобы они сами собой играли, а под их музыку все бы волей-неволей плясали.
Старик. Эка, невидаль! Знаю я, кто такие гусли делает.
Иван. Скажи кто, дедушка, век тебе благодарен буду. Век тебя не забуду.
Старик (рассмеялся). И в третий раз не узнал ты меня, Иван.
Иван. Как?.. Неужто это снова ты, дедушка-нищий?
Старик. Я, внучок, я.
Иван. Прости, меня, добрый человек.
Старик. Чего уж там, прощаю! А это, что за команда с тобой?
Иван. Да вот, навязались на мою душу думские бояре. Сперва отцовское наследство с ними промотал, потом оговорили меня перед царём, а теперь вот с ними таскаюсь и по тому и по этому свету.
Бояре стоят, прижавшись друг к другу, и молчат.
Старик. Ничего, не долго тебе осталось с ними вместе быть. Вон, Иван, видишь, идёт старуха?
Иван. Как не видеть, вижу.
Старик. Пойди к ней и скажи ей, что твой ангел-хранитель просил её помочь тебе в твоём деле.
Иван. А где он, мой ангел?
Старик. Иди, потом узнаешь.
Выходит старуха. Иван подходит к ней, старик исчезает.
Иван. Здравствуй, бабушка!
Старуха. Здравствуй, сынок!
Иван. Бабушка, мой ангел хранитель просил тебя помочь мне отыскать гусли-самогуды.
Старуха. А где он сам-то?
Иван. Кто?
Старуха. Да ангел твой?
Иван. Так его и не было здесь, это мне старик велел так сказать.
Старуха. Какой старик?
Иван (щиет старика и не находит). Да вот же он, только что здесь был. И бояре могут это подтвердить.
Бояре: — Был.
— Видели.
— А вот куда исчез – не знаем.
— Словно растворился старикашка.
Старуха. Эх, вы, дурачки! Это и был твой ангел-хранитель.
Иван. Ах, я балда! Как раньше-то не догадался? Хоть поговорил бы с ним по-человечески!
Старуха. Чего уж там? Захочет объявиться, сам тебя найдёт. Так ты, говоришь, гусли-самогуды тебе нужны?
Иван. Они самые, бабушка.
Старуха. Пойдём ко мне домой, это сын у меня мастер их делать. Попросим его – сделает.
Картина десятая.
Дом старушки. В доме сидит здоровенный детина и точит большую саблю.
Старушка. Вот, сынок, привела тебе гостей. Хотят с тобой познакомится, потому, как много наслышаны о твоём таланте.
Иван и бояре кланяются мастеру. Детина отвечает лёгким кивком головы, а сам продолжает точить саблю.
Иван. Господин мастер! Сделай мне, пожалуйста, гусли-самогуды.
Мастер. Зачем делать, у меня готовые есть. Пожалуй, подарю я их тебе, только с тем уговором: как стану я гусли настраивать – чтоб никто из вас не спал! А коли кто уснёт да по моему оклику не встанет, с того голова долой!
Иван. Хорошо, господин мастер! Нам и так головы не сносить, если без инструмента вернёмся.
Мастер стал настраивать гусли и один из бояр заслушался, да и крепко заснул под музыку.
Мастер. Ты спишь?
Боярин не отвечает, храпит во сне. Мастер отрубил ему саблей голову. Покатилась голова боярская по полу. Снова заиграл на гуслях мастер и заснул второй боярин.
Мастер. Ты спишь?
Ничего не ответил боярин, и его голова также покатилась по полу. Заиграл мастер в последний раз и закрылись глаза у Ивана.
Мастер. Ты спишь?
Иван: — Нет, не сплю! С дороги глаза слипаются. Нет ли воды? Промыть надобно.
Старуха подала воды в тазике. Иван умылся, достал из котомки шитое полотенце и стал утираться.
Старуха. Откуда у тебя это полотенце, Иван?
Иван. Жены моей, Настасьи.
Старуха. Ах, Иван, зять любезный! Не чаяла с тобой видеться. Здорова ли моя дочка, Настасьюшка?
Иван. Когда уходил, была жива-здорова, а сейчас не знаю.
Мастер. Ну, я же говорил, что подарю тебе гусли-самогуды. (Отдаёт Ивану гусли-самогуды). Чем-то ты мне сразу приглянулся, Иван. Прямо с порога. Хорошего себе мужа сестра выбрала, правда, мать?
Старуха. Хорошего, слов нет, но только и я ему в дорогу подарочек дам. Вот тебе, Иван, дубинка. Она не простая. Только скажи ей: эй, дубинка, бей-колоти – хоть целую армию, и ту на месте положит.
Иван. Спасибо, родственники новоявленные! В гости бы как-нибудь заехали, а то живём, вроде бы рядом, а друг с другом не знаемся.
Старуха. Возвращайся домой, Иван, и жди нас ровно через неделю к себе в гости. Времени у тебя мало осталось, а идти тебе назад целых два дня.
Иван. Как так? Мы же с тобой всего-то от города не более часа шли.
Старуха. Это со мной не более часа, а один и за два дня не дойдёшь.
Иван. Понял… (Почесал в затылке). Ничего, я быстрым шагом дойду. До свидания, тёщенька, дорогая! Мы будем с Настасьюшкой ждать вас ровно через неделю.
Старуха. Хорошо. А вот тебе и узелок с едой на дорожку. (Отдаёт простой узелок). Поспешай, Иван, срок твой скоро кончается.
Иван. Успею. Теперь – успею!
Картина одиннадцатая.
Прошло два дня и пришёл Иван в родной город. Встал на перекрёстке и призадумался.
Иван. К царю я ещё всё равно успею, до заката времени много, лучше я наперёд с женой повидаюсь. Больно соскучился.
Подошёл Иван к месту, где его дом стоял, ударил тремя прутиками в каменную гору — раз, другой, третий, и явился чудный дворец, ударил в камень – жена перед ним.
Анастасия. Иван, зачем ты так долго не объявлялся? Я уж вся истомилась. Думала, что весь век мне в камне сидеть.
Иван. Кончилось твоё сиденье, Настюшка. Нашёл я твоего брата и мать. Скоро они к нам в гости приедут, готовь угощение, а я ещё должен поговорить с царём-батюшкой. Отдать ему гусли-самогуды.
Анастасия. Будь с ним осторожен, Иван! Он несколько раз возле меня проходил, пока я в камне сидела. Всё искал чего-то. Толи меня, толи наш дом. И всё ругался на тебя разными словами.
Иван. Ничего. Не так страшен чёрт, как его малюют. Интересно, куда дом-то наш делся? Почему вместо него такой дворец объявился?
Анастасия. Да это я, пока в камне сидела, надумала перестроить маленько дом, и вот что вышло.
Иван. Да? Красота! Как такую жену не любить! (Целует Анастасию).
Картина двенадцатая.
Царские палаты.
Царь. (Увидев Ивана). Ничем тебя не проймёшь, всё исполняешь! А вот вместо того, чтобы ко мне сразу явиться, наперёд с женой обниматься вздумал! Я всё знаю, всё вижу! Всё мне докладывают! От меня никуда не скроешься, братец. И дворец!.. Какой дворец в один миг выстроил! Даже у меня такого нет!
Иван. Виноват, ваше величество!
Царь. Мне из твоей вины не шубу шить! Уж теперь ни за что не прощу твой промах… Эй, стража! Подайте мне булатный меч!
Иван. (Вытаскивая дубинку). Ну, что ж, видно и твоё время поспело. Послужи на славу, тёщин подарочек. Эй, дубинка, бей-колоти!
Дубинка в руке Ивана стукнула царя по голове, он и помер. Стража, видя такое дело, сама разбежалась, а впереди всех побежал Комендант, с криком: — «Помогите, убивают!». На этот крик сбежался в царские палаты народ, увидел, что царь убит и стал веселиться. Пришла вместе со всеми и Анастасия.
Анастасия. Ну, Иван, что теперь делать будем?
Иван. Как, что? Мы же с тобой ещё не венчанные!
Анастасия. И то правда.
Иван. Так зачем дело стало?
Анастасия. Надо на свадьбу родителей пригасить, родственников.
Старуха. А мы здесь уже давно.
Старик. Ну, вот и кончились твои приключения, Иван. Всё хорошо, что хорошо кончается, не правда ли?
Иван. Согласен, а посему… Пойдём, Настасьюшка, под венец!
Старик. Молодым под венец, а нашей сказочке конец.
Конец.
г. Томск-2002 г.