Skip to content

                                                                                                                                           ТАТЬЯНА КОМЫЛИНА

                                                                                                                                                6 +

ИЗУМРУДНАЯ ЛЕГЕНДА

красивая история любви

Роли: женские: 1; мужские: 5; детские: нет; другие (животные, предметы и т.п.): нет; массовка: нет
Оригинальный язык произведения: русский; период написания: XXI век, май, 2017 г.
Формат файла: doc (Microsoft Word); размер 88 КБ.

            Аннотация:

Холодные изумруды завладели сердцем Принца. Они превыше всего, ничто не сравнится с их лучезарной красотой. Но однажды Принц увидел Девушку и понял, что дорогие изумруды ничто по сравнению с цветом ее, таких же изумрудных глаз.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

СТАРИК

ПРИНЦ

1 СТРАЖНИК

2 СТРАЖНИК

СЧЕТОВОД

ДЕВУШКА, внучка Старика

 

Шум волн.  Задник занавеса с изображением берега моря. Он светится зеленым светом и весь усыпан изумрудами. Это Изумрудный остров.

Два Стражника. Они поднимают изумруды и распихивают по карманам.

 

1СТРАЖНИК: А если Принц узнает, что ты воруешь его камни и продаешь их людям?

2 СТРАЖНИК: А как он узнает? Ты же ему не скажешь.

1 СТРАЖНИК: А если скажу?

2 СТРАЖНИК: Но ведь ты тоже воруешь его изумруды и тоже продаешь их.

1 СТРАЖНИК: Но ведь ты не скажешь про это Принцу?

2 СТРАЖНИК: А если скажу?

1 СТРАЖНИК: Тогда нас обоих посадят в темницу.

2 СТРАЖНИК: А кто будет нас охранять?

1 СТРАЖНИК: Я – тебя, а ты – меня!

Смеются.

Появляется Старик. Он в бедной крестьянской одежде, с сумой через плечо.

СТАРИК: Так вот ты какой – остров изумрудов. Как же долго я тебя искал. (поднимает один камешек)

2 СТРАЖНИК: Смотри, смотри! Вот он – вор, который крадет изумрудные камни. Вот на него-то мы все и спишем.

1 СТРАЖНИК: Эй, Старик, кто позволил тебе брать изумруды?

СТАРИК: Здравствуй, милый человек.

1 СТРАЖНИК: Я спрашиваю, кто позволил тебе брать изумруды?

СТАРИК: Но ведь их здесь так много.

2 СТРАЖНИК: Много. Но все они – собственность Принца.

СТАРИК: Я не знал, что это чья-то собственность. Я считал, что все это принадлежит нашей земле, нашей матушке-природе.

1 СТРАЖНИК: Считал он! Посмотрите на него! Счетовод выискался!

2 СТРАЖНИК: У нас во дворце есть свой счетовод. Он один знает, сколько камней находится на Острове Изумрудов.

СТАРИК: Если я возьму всего один камень, их от этого не станет меньше. Ваш Принц этого даже не заметит.

1 СТРАЖНИК: Но это заметим мы. А значит, тебя осудят за воровство и посадят в темницу.

СТАРИК: Но, как я вижу, ваши карманы тоже набиты изумрудами.

1 СТРАЖНИК: Так, то мы, а то – ты! (выбрасывает из карманов камни) И потом, где это ты увидел у нас в карманах изумруды, а?

2 СТРАЖНИК: (тоже опустошает свои карманы) Хватит с ним разговаривать. Надо отвести его к Принцу.

СТАРИК: Вот и хорошо. Ведите. Я думаю, Принц не пожалеет для меня одного изумруда.

1 СТРАЖНИК: Ха-ха-ха! Ты не знаешь нашего Принца! Он не даст тебе даже самый маленький камень.

СТАРИК: Если Принц узнает, для чего мне нужен изумруд, он даст мне самый большой камень. Если, конечно, у него есть сердце.

2 СТРАЖНИК: В его сердце только страсть к изумрудам. Так что положи камень и иди за нами.

СТАРИК: Можно, я все же возьму этот камень с собой и сам покажу его Принцу?

1 СТРАЖНИК: А что толку? Все равно ты его не получишь.

Стражники повели Старика во дворец Принца. Поднимается задник. На изумрудном троне сидит Принц. Он рассматривает большой изумруд, который держит в руках.  Рядом с троном  стоит большой сундук с доверху набитыми изумрудами и большие напольные деревянные счеты. Счетовод пересчитывает камни, откладывая кости на счетах  и записывает цифры в большую толстую книгу.

 

ПРИНЦ: Посмотри, какой необыкновенный камень!

СЧЕТОВОД: Камень как камень. Не вижу ничего необыкновенного.

ПРИНЦ: Как же ты не видишь? Он такого густо-зеленого цвета и весом будет более пяти карат. Он даже дороже алмаза! Да, да! Он ничем не уступает ни алмазу, ни жемчугу!

СЧЕТОВОД: И что из того, что дороже? Все равно ведь ты их никогда никому никогда не продашь.

ПРИНЦ: Конечно, не продам! Больше всего я люблю прозрачные камни, но этот тоже ничего. Посмотри, в нем почти совсем нет трещин. (Поворачивает камень) Смотри, смотри, а вот так он отсвечивает желтизной! А вот так – голубым цветом! Нет, он поистине необыкновенный! Да, царица Клеопатра знала толк в камнях.

СЧЕТОВОД: Клеопатра, Клеопатра… Сколько можно говорить про эту Клеопатру? Вот была бы у тебя невеста, ты бы восхищался ею, а не какой-то там Клеопатрой. Любил бы ее, дарил бы ей украшения из этих изумрудов.

ПРИНЦ: Да что ты понимаешь! И потом, как ты со мной разговариваешь? Да я тебя…

СЧЕТОВОД: И ничего ты мне не сделаешь. Ты же сам говорил, что я у тебя во дворце самый ценный человек, и мне позволено всё. Где ты еще найдешь такого честного счетовода?

ПРИНЦ: (Вздыхает) Да, в этом я с тобой согласен. Таких Счетоводов, как ты, мне не найти. Все они обманщики и прохиндеи. Каждый старается обмануть. Ты мне давно уже как друг, только я прошу тебя, ты, все-таки, выбирай выражения. Я ведь, как-никак, Принц. И… про девушек больше мне не говори. Никто мне не заменит моих камней. Я люблю только их. И не готов с ними ни с кем делиться.

Слышны голоса Стражников.

1 СТРАЖНИК: Давай, давай, поторапливайся.

2 СТРАЖНИК: Шагай быстрее.

ПРИНЦ: Что это там за шум? Ну-ка, посмотри.

СЧЕТОВОД: Там стражники ведут какого-то оборванца.

ПРИНЦ: Что? На моем острове чужеземец? Как он посмел появиться здесь?

Входят Стражники и Старик.

ПРИНЦ: Кто ты такой и как посмел появиться на моем острове?

СТАРИК: Видно, на вашем острове не принято здороваться.

ПРИНЦ: Ты не ответил на мой вопрос. Кто ты такой, как ты здесь оказался, и что ты здесь делаешь?

СТАРИК: Я отвечу на твои вопросы. Я – простой человек. Я слышал что есть такой остров, полностью из драгоценного камня… Я очень долго его искал. Шел пешком, добирался на лодке. И вот, наконец, я нашел его. Я хотел попросить правителя этотго Острова подарить мне всего один кристаллик…

ПРИНЦ: Я правитель этого острова, и я его властелин! А вот кто ты такой?

СТАРИК: Я – бедный человек, и все, что у меня есть драгоценного, так это моя внучка. Но она больна.  И никто не может ее исцелить. Один знахарь посоветовал мне отыскать изумруд, потому как он  обладает магическим свойством и считается лечебным камнем. Говорят, он защищает от «дурного» глаза, колдовства и даже от злых духов. Милостивый человек, прошу тебя, пожертвуй мне всего лишь один изумруд и ты совершись благое дело!

ПРИНЦ: Твой Знахарь обманул тебя. Изумруд – это камень богатства и власти. И я не намерен расстаться даже с самым маленьким из них. (взял изумруд из рук Старика) А ты выбрал неплохой камень. Ты разбираешься в изумрудах?

СТАРИК: Уважаемый Принц, как же я могу в них разбираться, если я вижу изумруд впервые в жизни?

ПРИНЦ: (полностью переключился на камень) Это очень яркий изумруд. А чем ярче цвет, тем дороже камень. Цвет… он какой-то особенный, и он равномерно распределен по всему объему минерала. Счетовод, посмотри, камень почти прозрачный.  Правда, он не очень большой…

СТАРИК: Так я могу его забрать?

ПРИНЦ: А? Что? Забрать? Старик, ты рехнулся? Забрать мой камень?

СТАРИК: Но ведь их здесь так много.

ПРИНЦ: Изумрудов много не бывает. У меня каждый камешек на счету. Так ведь, счетовод?

СЧЕТОВОД: Правда твоя, Принц.

ПРИНЦ: Скажи этому глупцу, сколько всего ты насчитал изумрудов.

СЧЕТОВОД: (открывает книгу) Так… вот… нашел. Всего их… много, плюс еще много и еще очень много, и слишком много.

ПРИНЦ: Слышал, Старик, что сказал мой счетовод? Слишком много. А мой Счетовод – самый лучший Счетовод во всем мире. И это всё мои камни.

СТАРИК: Но неужели тебе жалко одного камешка для спасения жизни?

ПРИНЦ: Меня не интересует ничья жизнь. Мне надоел этот пустой разговор. Я, конечно. Мог бы бросить тебя в темницу, но я сегодня добрый. А все потому, что сегодня я отыскал удивительный камень. Так что… Эй, Стражники, уберите с моих глаз этого глупого Старика! (Старику) Убирайся, а не то я все-таки посажу тебя в темницу.

СТАРИК: Но, Принц…

ПРИНЦ: Я не ясно сказал? Уберите с моих глаз этого Старика!

1 СТРАЖНИК: Слышишь? Уходи отсюда подобру-поздорову.

2 СТРАЖНИК: Давай, давай, поторапливайся, если хочешь остаться живым.

Стражники подталкивают Старика к выходу.

ПРИНЦ: (им вслед) А вы, дармоеды, больше не смейте отвлекать меня по пустякам. Да следите как следует. Ни один даже самый маленький камешек не должен пропасть с моего Острова.

Занавес опускается. Берег Острова.

Старик падает на землю от толчка Стражников.

1 СТРАЖНИК: Садись в свою лодку и плыви отсюда.

2 СТРАЖНИК: И никогда больше здесь не появляйся. Знай, мы следим за Островом с утра и до позднего вечера.

СТАРИК: Но уже скоро ночь. Позвольте мне хотя бы переночевать, а рано утром я сяду в лодку и уплыву.

1 СТРАЖНИК: Не положено. Вдруг Принц узнает, что ты еще здесь.

2 СТРАЖНИК: Да жалко его, пусть переночует. Т потом, он же не рассказал Принцу, что мы тоже хотели взять себе камни.

1 СТРАЖНИК: Ага, так Принц ему и поверил бы! Ладно, пускай остается до утра. Оставайся, Старик. Только утром мы проверим твою сумку, чтобы ты не украл камни Принца.

СТАРИК: Согласен. Спасибо вам, добрые люди.

Стражники уходят. Старик садится на землю,

обхватывает голову руками и беззвучно плачет.

СТАРИК: Злой, безжалостный Принц. Пожалел один-единственный камень. Видно, и правда, обманул меня Знахарь. Ведь он говорил, что тот, у кого есть хотя бы один изумруд, не способен на злые умыслы. Владеющий изумрудом должен творить добро. Как же это, а? Не-е-ет! Не могу я просто так уплыть с этого Острова. Много лет я прожил на этом свете и никогда не брал чужого. Но сейчас… Будь, что будет, но я обязательно захвачу с собой хоть один изумруд.

Уже темнеет. Стражники говорили, что они следят за Островом с утра и до позднего вечера. А ночью… Ночью, получается, они спят. Подожду до ночи.

Темнеет. Старик крадучись берет изумруд, кладет его в свой вещ.мешок и уходит. Слышны всплески волн.

Утро. Покои Принца. Принц уже сидит на изумрудном троне.

ПРИНЦ: Счетовод!

СЧЕТОВОД: Здесь я, здесь. И чего тебе не спится?

ПРИНЦ: А ты почему опаздываешь с докладом? Все ли камни на месте?

СЧЕТОВОД: Да куда они денутся? (Открывает свою книгу) Так, сейчас посмотрим. Вот, много, плюс еще много и еще очень много, и слишком много. Все камни на месте.

Крики Стражников: Караул! Похитили! Изумруды похитили!

Вбегают запыхавшиеся Стражники.

1 СТРАЖНИК: Принц, беда! Изумруды похитили.

2 СТРАЖНИК: Украли! Изумруды украли!

ПРИНЦ: Как украли? Кто украл?

1 СТРАЖНИК: Старик, кто же еще.

2 СТРАЖНИК: Мы за ним следили. До самой ночи следили. А утром его и след простыл.

ПРИНЦ: Он же еще вчера должен был покинуть Остров.

1 СТРАЖНИК: Он попросился переночевать, а мы…

ПРИНЦ: Что — мы?

2 СТРАЖНИК: Мы позволили ему переночевать.

ПРИНЦ: На этом Острове я хозяин. И только я могу позволить кому-то переночевать здесь. Счетовод, ты же сказал, что все камни на месте.

СЧЕТОВОД: Сейчас проверю. Так… вот: много, плюс еще много и еще очень много, и…

ПРИНЦ: Что – и?

СЧЕТОВОД: Не хватает.

ПРИНЦ: Чего не хватает?

СЧЕТОВОД: Слова «слишком» не хватает.

ПРИНЦ: Да я вас… я вас всех упрячу в темницу. (Стражникам) Чего стоите? В погоню! За Стариком! И чтобы он к вечеру был здесь вместе с моими изумрудами!

СТРАЖНИКИ: (вместе) Так точно! К вечеру этот Старик будет здесь. (Убегают)

ПРИНЦ: (вслед) И чтобы без Старика не возвращались!

(Счетоводу) А ты… Чтобы к вечеру слово «слишком» было на месте. Ясно?!

СЧЕТОВОД: Будет. Куда же оно денется? Слово – оно же не изумруд. Его же нельзя увезти с Острова.

Бедная лачуга Старика. Старик лежит на топчане, рядом сидит Внучка.

ДЕВУШКА: (поет)

По легенде старинной есть камень такой.

Изумрудом его называют.

Только славится он не одной красотой,

Он людей исцелить помогает.

Он для них – амулет, он для них – оберег,

Но добыть его очень непросто.

Тот, кто камень возьмет, наживет себе бед.

Жадный Принц  охраняет тот Остров.

Но ведь есть справедливость, и есть доброта.

Может сердце у Принца оттает,

И исчезнет из сердца его пустота.

Чудеса в жизни все же бывают.

Дедушка, вот увидишь, ты обязательно поправишься. Ты же сам говорил, что изумруд помогает людям исцелиться от недугов.  Я подержала его в руках, и мне стало легче. Вот и ты поправишься. Посмотри на эту красоту. Какой красивый зеленый камень, и как он переливается на солнце. А Принца жаль. Неужели и правда красота этих холодных камней заполонила его душу и сердце? Он ведь еще молодой.

Вбегают Стражники.

1 СТРАЖНИК: Фу-у-у! наконец-то нашли! Старик, быстро собирайся. Принц требует вернуть тебя обратно.

ДЕВУШКА: Кто вы такие? И почему это дедушка должен куда-то собираться?

2 СТРАЖНИК: Он должен вернуть изумруд Принцу.

ДЕВУШКА: Но дедушка очень болен. Он потратил много сил на поиски изумрудного Острова, и вот теперь слег сам.

1 СТРАЖНИК: Знать ничего не хотим. Принц повелел вернуть его обратно.

ДЕВУШКА: Не трогайте дедушку. Я сама поплыву с вами на Остров и все расскажу Принцу.

1 СТРАЖНИК: Ты?

2 СТРАЖНИК: Да какая нам разница? Пусть она плывет вместо Старика.

1 СТРАЖНИК: Ладно, собирайся, только быстро. К вечеру мы должны быть на Острове.

ДЕВУШКА:  Дедушка, ты только поправляйся. Я обязательно вернусь. Всё будет хорошо. Вот увидишь.

Шум волн.  Задник занавеса с изображением Берега моря. Он по-прежнему светится зеленым светом и весь усыпан изумрудами. Поднимается задник. Принц сидит на своем изумрудном троне. Счетовод считает на счетах.

1 СТРАЖНИК: Доставили! Вора доставили!

ПРИНЦ: Вы кого это привели?

2 СТРАЖНИК: Девку.

ПРИНЦ: Какую девку?

1 СТРАЖНИК: Вот эту…девку.

ПРИНЦ: Зачем мне какая-то девка? Где Старик?

ДЕВУШКА: Добрый Принц, не надо гневаться. Я – внучка того Старика, который просил у тебя изумруды. Спасибо тебе за твой волшебный камень. Видишь, мне стало легче.

ПРИНЦ: Мне не интересен твой рассказ. Твой дед украл у меня изумруд…

ДЕВУШКА: Но ведь Остров весь усыпан изумрудами.

ПРИНЦ: (закричал) И что?

ДЕВУШКА: Разве тебе жалко один-единственный камешек? Разве правители других островов жалеют земли? Или песка? Чем ты отличаешься от них?

ПРИНЦ: Я люблю свой остров и не хочу, чтобы кто-то портил его!

ДЕВУШКА: Если бы ты не любил его так сильно, ты мог бы быть лучше.

ПРИНЦ: Ты не понимаешь. У меня на счету каждый камень.

СЧЕТОВОД: Да, да. У нас каждый камень на счету. Вот, смотри: у нас изумрудов  много, плюс еще много и еще очень много, и должно быть еще слишком много, а теперь этого слова нет. И в этом виноват твой дед.

ПРИНЦ: И за это я должен бросить его в темницу.

ДЕВУШКА: За одно слово в темницу?

ПРИНЦ: Это мое правило. А я никогда правил не нарушаю.

ДЕВУШКА: Дорога на твой Остров очень утомила дедушку. Он занемог. Я пришла вместо него. Ты можешь бросить в темницу меня.

ПРИНЦ: Тебя?

ДЕВУШКА: (Она подошла очень близко к Принцу и посмотрела ему прямо в глаза.) Меня.

ПРИНЦ: Что это? У тебя глаза такого же цвета, как мои изумруды.

Я передумал, я не буду бросать тебя в темницу. Но ты останешься на моем Острове навсегда.

ДЕВУШКА: Но…

ПРИНЦ: Никаких «но»! Я так решил. А сейчас уходи, ты мешаешь мне любоваться камнями. Эй, Стражники, уведите ее в изумрудную комнату. И ты, Счетовод, оставь меня одного.

Стражники уводят Девушку. Счетовод закрывает сундук, закрывает книгу и тоже уходит. Темнеет. Принц ходит из угла в угол по комнате. Садится на трон, встает и снова начинает ходить.

ПРИНЦ: Какие удивительные у нее глаза. Я никогда в жизни не видел таких красивых глаз. Они… они красивее, чем мои изумруды. Глаза, глаза… везде ее глаза. Я смотрю на камни, а вижу ее глаза.

Входит девушка.

ДЕВУШКА: Принц, я уже живу у тебя достаточно долго. Отпусти меня домой. Там мой дедушка. Один. Ему очень нужна моя помощь.

ПРИНЦ: Я никогда никого ни о чем не просил. А тебя прошу: останься со мной. Если ты уйдешь, я умру. Я полюбил тебя, полюбил больше своих изумрудов.

ДЕВУШКА: У тебя холодное сердце. Разве ты способен кого-то любить больше своих изумрудов?

ПРИНЦ: Нет, нет! Ты ошибаешься! Мне не нужны больше изумруды. С тех пор, как я увидел тебя, меня больше не радует красота этих камней. Хочешь, я все свои камни раздам бедным людям?

ДЕВУШКА: Ты можешь делать, что хочешь. Только… я не смогу тебя полюбить. Позволь мне уйти.

ПРИНЦ: Уходи. Я настолько сильно тебя полюбил, что не в силах удерживать здесь, среди этих холодных, противных камней.

ДЕВУШКА: Но когда-то эти камни были для тебя…

ПРИНЦ: (закричал) Не смей мне больше напоминать о них! Уходи! Я не хочу никого видеть!

ДЕВУШКА: Прости меня, Принц.

ПРИНЦ: Уходи, я сказал! Уходи и больше никогда не напоминай мне о себе.

Девушка уходит.

ПРИНЦ: Я сделаю все, чтобы она меня полюбила. Чтобы она сама вернулась ко мне. Я раздам все камни бедным. Эй, Стражники, Счетовод, идите сюда. Все идите сюда! Я раздам все камни. На моем острове не останется даже самого маленького изумруда. Я докажу, что я способен любить! Я докажу! Я докажу! Я докажу!

(поет)

Среди этих камней, ненавистных камней

Потерял я любовь и покой.

Мои думы о ней, мои мысли о ней.

Так хотел, чтоб осталась со мной.

Чтоб делили мы кров, чтоб встречали рассвет,

Чтобы солнце светило для нас.

Лучше губ ее нет, краше глаз ее нет.

Моя милая, где ты сейчас?

Мое сердце остыло от этих камней.

Что полжизни почти собирал.

Мои мысли о ней, мои думы о ней,

Я нашел ее и… потерял.

(Каждую фразу говорит все громче и громче, срываясь на крик) Я докажу, что способен любить! Я докажу… Я докажу…

Принц открывает сундук и начинает выбрасывать из него камни. Грохот. Затемнение.

Утро. Принц лежит на полу. Изумрудного трона нет. Вместо него стоит простой стул. Сундук перевернут. Он пуст. Счеты лежат на полу. Нигде не видно ни одного камня. Изменилась и одежда Принца. Она стала простой. Принц поднялся, подошел к краю сцены.

ПРИНЦ: Я сделал все, чтобы она меня полюбила. Я молил ее остаться со мной. Я раздал все камни. Я стал таким же простым, как и все люди вокруг. Я хотел, чтобы она всегда была рядом. Чтобы она смеялась и радовалась. Чтобы мы вместе с ней обрели свое счастье. А сейчас… Зачем мне жить? Для кого мне жить?..

 Какая высокая скала.  Рассказывали, будто давно один юноша полюбил прекрасную девушку, но она отвергла его любовь. И тогда он бросился вниз со скалы. Падая, он разбился о камни. С тех пор эту скалу называют Изумрудной. Вот сейчас я подойду к самому краю скалы… закрою глаза…и…

Слышен голос девушки.

ДЕВУШКА: Принц, остановись!

ПРИНЦ: Странно. Мне слышится голос.  Это ее голос. Если бы она была рядом со мной…

ДЕВУШКА: Я теперь всегда буду рядом с тобой.

ПРИНЦ: Кажется, я схожу с ума. (оборачиваясь на голос) Ты? Ты вернулась?

ДЕВУШКА: Вернулась.

ПРИНЦ: Тебе опять нужны изумруды? Но у меня ничего нет. Все изумруды я раздал беднякам.  Стражников и Счетовода отпустил по домам. Я остался один.

ДЕВУШКА: Теперь ты не один. У тебя есть я.

ПРИНЦ: И ты… ты сможешь меня полюбить?

ДЕВУШКА: Смогу. Ведь ты изменился. Ты стал другим.

ПРИНЦ: Если б ты знала, как мне ненавистен этот Остров. Я не хочу здесь оставаться, но мне некуда больше идти.

ДЕВУШКА: Пойдем, там, в лодке нас ждет дедушка.

ПРИНЦ: Дедушка? Он жив?

ДЕВУШКА: Как-то остановился у нас на ночлег один Странник. Его котомка была набита изумрудами. Нет, нет, не думай, он не украл их. Он рассказал, что какой-то Принц раздавал изумруды бедным людям. Я поняла, что это был ты. Странник оставил нам несколько камней. И с тех пор Дедушка пошел на поправку.

ПРИНЦ: Так… он меня простил? Поверь мне, я все сделаю для того, чтобы он меня простил.

ДЕВУШКА: Он не держит на тебя зла.

ПРИНЦ: А почему тогда он не пришел вместе с тобой?

ДЕВУШКА: Он остался в лодке, чтобы ее не унесло течением. Ну что, идем?

ПРИНЦ: Идем! Конечно, идем! Я больше ни минуты не останусь здесь.

ДЕВУШКА: Но, я должна тебе сразу сказать, что живем мы в простой лачуге. У нас нет драгоценностей, нет слуг, нет Стражников и Счетоводов.

ПРИНЦ: Не напоминай мне об этом. Сейчас у меня есть ты, а это для меня самое большое богатство, о котором я мог только мечтать.

Они взялись за руки и пошли в сторону «моря». Шум волн и весел.

tatjana-kmylina@rambler.ru

Back To Top