Skip to content

Ольга Милованова

+79088821080

milol66@yandex.ru

КРАСАВЧИК

Фантазия по Г.Х. Андерсену в 7-ми картинах для кукольного театра

ДЕЙСТВУЩИЕ ЛИЦА

Лебеди:

Смук

Пёрышко

Первая дама

Вторая дама

Гений

Соловей

Жаба

Дикая утка с утятами

Девочка

Мальчик

Охотник

Обитатели птичьего двора:

Испанская утка

Индюк

Утка-мать

Селезень

Курицы, утята, цыплята

1 КАРТИНА

Ранняя весна. Утро. По водной глади пруда плывут три лебедя: Гений, две Дамы, позади Первой дамы Пёрышко, на её хохолке топорщатся непослушные пёрышки. Смук подглядывает за лебедями, прячась в тростнике.

Смук. Какие царственные птицы! Они, наверное, убьют меня, если осмелюсь к ним приблизиться? Я такой безобразный!.. Пусть! Лучше быть убитым ими, чем сносить щипки уток и кур! Лучше, чем терпеть холод и голод зимою!

Бросается в воду, плывёт к лебедям.

Убейте меня, прекрасные птицы!

Опускает голову, но вдруг видит своё отражение в воде.

Это что же?!.. Как же?!.. Я больше не гадкий утёнок! Я лебедь! Я такой же, как вы!

Лебеди окружают его. Пёрышко молчит, слушает остальных, поглядывая на Смука.

Гений. Судя по всему, так. Что ж… а он ничего…

Первая дама. Какой молоденький! Хорошенький!

Вторая дама. Интересный!

Первая дама. Довольно вам беседовать с этой особой. Я буду вам гораздо полезнее. У меня есть дочка на выданье.

Гений. Присоединяйтесь к нашему обществу, юный друг.

Смук. О, благодарю! Об этом я даже не смел мечтать, живя на птичьем дворе.

Гений. Где, где? На птичьем дворе?!

Первая дама. Любопытно!

Вторая дама. Я ещё никого не встречала с птичьего двора!

Первая дама. Там что же живут птицы?

Смук. Да. Курицы, утки, индюки… Много ещё кого.

Вторая дама. А разве курицы и эти ваши индюки птицы?

Смук. Конечно. У них же есть крылья.

Гений. Молодой человек! Наличие крыльев ещё не делает курицу птицей!

Смук. А что делает?

Гений. Полёт! Да-да! Вдохновенный, полный риска и азарта полёт!

Первая дама. Ах, как красиво вы умеете сказать! Просто гений!

Вторая дама. Только вы могли найти столь точные слова!

Гений. Благодарю. Это так… А вы понимаете, о чём я говорю, мой юный друг?

Смук. По правде говоря, не очень.

Первая дама. Не понимаешь, так помолчи!

Вторая дама. Лучше молчать, чем попусту клюв разевать!

Смук. Я… честное слово…

На берег выбегают Мальчик и Девочка.

Девочка. Гляди, гляди! Новый!

Мальчик. Да, новый.

Девочка. Прелестный!

Мальчик. Хорош.

Девочка. Он лучше всех! Смук! Смук! Подплыви поближе, я брошу тебе хлебных крошек.

Смук. Что они кричат?

Первая дама. Тебя зовут.

Смук. А почему они называют меня Смуком?

Вторая дама. Это значит красавчик.

Смук. О! Так гораздо лучше, чем Гадкий утёнок! Милые дети, я плыву к вам!

Раскрывает крылья, выпрямляет шею, победно кричит и плывёт к детям. Они бросают ему крошки.

Гений. Вот она – человеческая благодарность! Ещё вчера эти маленькие люди считали красавцем меня! Что изменилось? Просто появился какой-то новый ощипанный юнец?! В таком случае обойдутся без меня! А я уплываю!

Первая дама. Не стоит горячиться. Что они понимают в истинной красоте!

Вторая дама. К тому же эти двуногие такие рассеянные. Они с трудом различают нас. И завтра уже не смогут узнать кто из вас кто.

Гений. Думаете?

Первая дама. Не сомневайтесь.

Вторая дама. Я решительно не понимаю, что эти глупые дети в нём нашли?

Первая дама. Тоже мне красавчик! Посмотрите, какой он неизящный. Изогнулся буквой ЗЮ.

Вторая дама. А какой неотёсанный? Совсем не умеет держать себя перед людьми. Кто же сразу подплывает к крошкам?

Первая дама. Будто его год не кормили.

Гений. Прост, как карась!

Пёрышко. Но вы ведь только что говорили другое.

Первая дама. Что мы говорили?

Пёрышко. Ты, матушка, назвала его хорошеньким. А ты, тётушка, считала интересным.

Вторая дама. И чё такова?

Пёрышко. Когда вы говорили правду? Тогда или сейчас?

Гений. Дожили! Яйца учить вздумали!

Пёрышко. Я только хотела сказать…

Первая дама. Закрой свой клюв, дерзкая девчонка! Много ты понимаешь! Научись сначала следить за порядком на своей голове, а потом делай замечания взрослым.

Больно дёргает Пёрышко за торчащие на её голове пёрышки.

Вторая дама. Дети принесли пирожные и щедро бросают крошки в воду. Поспешим туда, иначе нам ничего не достанется.

Плывут к берегу. Гений бросается вперёд, выхватывает крошки их из-под носа Смука.

Первая дама. Как хорош наш Гений.

Вторая дама. Вот у кого стоит поучиться ловкости и проворству.

Первая дама. А этот с птичьего двора только щёлкает клювом.

Вторая дама. Там ему, верно, доставались одни объедки. Га-га-га!

Гогочут.

Первая дама. Как бы и нам не прощёлкать клювом!

Вторая дама. Вперёд! Крошки сами себя не съедят!

Дамы бросаются наперегонки за крошками. дерутся, хлопают крыльями, гогочут. Смук отплывает в сторону. Они с Пёрышком переглядываются.

2 КАРТИНА

Поздний вечер. Гений и Смук плывут рядом.

Гений. Дорогой мой, вы ещё слишком наивны. Разве можно было сразу вываливать? О таком происхождении, как ваше, следовало бы промолчать! Ничего нельзя придумать хуже, чем вылупиться на птичьем дворе!

Смук. Но это не от меня зависело.

Гений. Хм. Послушали бы вы, что говорят о вас в обществе! Знали бы вы, как приходится отстаивать вас! Чаще, впрочем, приходится пасовать, и соглашаться!

Смук. Мне очень жаль.

Гений. Если бы вы только знали, как низок и убог мир нашего общества! Противно, гадко смотреть на них! Жить с ними в одном пруду!

Смук. А, по-моему, пруд просто прелестен. И жить здесь одно удовольствие.

Гений. Удовольствие?! Прелестен?! Грязь, невежество, серость! Все врут, фальшивят, стараются обмануть себя и других.

Смук. Неужели все?

Гений. Конечно, нет. Куда бы скатился этот мир, если бы не такие, как я?! Но нас непростительно мало. Мы – суть воды и отрада неба! Единственная опора цивилизации! И за это гонимы и презираемы! Но мы сопротивляемся! Страдаем, мучаемся, но сопротивляемся. Прекрасно понимая, что это безнадежно.

Смук. А зачем так мучиться?

Гений. Потому что мы суть! Вы ведь не захотите пополнить ряды тупой посредственности?

Смук. О, нет!

Гений. Похвальная горячность искреннего сердца. Следуйте за мной, юный друг. Не люблю хвалиться, но вы выбрали лучшего наставника на тернистом жизненном пути. Я познал истину! Только я укажу вам верный путь!..

Слышна песня Соловья.

Ты улыбнулась мне улыбкой светлой рая…

Мой сад блестит в росистых жемчугах.

И на тебе, жемчужиной сверкая,

Одна слеза дрожит на лепестках.

То плакал эльф о том, что вянут розы,

Что краток миг цветущей красоты…

Но ты цветешь, — и тихо зреют грезы

В твоей душе… О чем мечтаешь ты?..

Ты вся — любовь, пусть люди ненавидят!

Как сердце гения, ты вся — одна краса,

А там, где смертные лишь бренный воздух видят,

Там гений видит небеса!..

Смук. Кто это поёт?

Гений. Ах, это? Соловей.

Смук. Как прекрасно?! Тревожно, мучительно… и прекрасно.

Гений. Хм… Неплохо. Но неглубоко… поверхностно. Обычная романтическая чушь.

Смук. А о чём он поёт?

Гений. Кажется, о своей безнадёжной любви к розе. Он давно надоел нам. Всё одно и то же пережёвывает. Много шума, но мало смысла. Не стоит внимания. К тому же соловьи не могут любить розы?

Смук. Я в первый раз слышал.

Гений. Нашёл чем гордиться!

Смук. Да я вовсе не горжусь. Я только хотел сказать…

Гений. Вы ничего не знаете, а берётесь рассуждать.

Смук. Наверное, вы правы, я…

Гений. Не «наверное»! Я всегда прав. Песни и цветы практической пользы никакой не приносят, а только зря досаждают.

Смук. А разве от всего должна быть польза?

Гений. Безусловно! Песня должна учить, воспитывать, звать за собой! А чему может научить маленькая серая птичка нас лебедей?! Нас! Суть воды и отраду неба!

Смук. Я помню. Вы уже говорили…

Гений. Он даже не умеет плавать! Прячется среди листвы и подаёт свой голос только в темноте, когда все приличные птицы уже спят. Значит, у него есть, что прятать!

Смук. Но он ночная птица.

Гений. Что с того?! Я бы ещё понял, если бы он пел бы про что-то стоящее. Про пруд, например… про… лебедей! Вот прекрасная тема, если уж не держишь в себе свои мысли.

Смук. Он поёт про то, что знает.

Гений. А не знаешь, не берись!

Смук. Так спойте лучше, если можете.

Гений. Да как ты смеешь, разевать клюв, желторотый выкидыш птичьего двора?!

Смук. Простите! Я не хотел вас обидеть…

Гений. Не хотел?! Обидеть?! Чем ты можешь меня обидеть, личинка комара?! Твой бессмысленный клёкот даже не долетел до меня! Я удаляюсь!

Уплывает. В листве дерева появляется Соловей.

Смук. Чем я его обидел?

Соловей. Ничем. Он сам обиделся.

Смук. Я ведь только предложил ему спеть лучше, раз он знает как.

Соловей. А может, он просто не знает как. Чувствует себя бессильным, оттого и злится.

Смук. А мне казалось, что он знает всё. По крайней мере, он сам так говорил.

Соловей. Люди говорят, что пустое ведро громче гремит.

Смук. Я об этом не подумал. Ваша песня прекрасна!

Соловей. Благодарю.

Смук. Если бы я мог петь так, как вы! Научите меня.

Соловей. А правил никаких нет. В песне душа даёт себе отдых. Я просто так дышу.

Смук. Но я не нахожу слов, чтобы выразить всё, что лежит на сердце.

Соловей. Слова придут сами в своё время.

3 КАРТИНА

Утро. Первая дама и Пёрышко.

Первая дама. (поправляет Пёрышке выбившиеся перья на хохолке) Пёрышко, ты уже взрослая лебёдушка. Тебе пора выбирать себе пару.

Пёрышко. Да, матушка.

Первая дама. Ну, вот допустим, какой-нибудь хорошенький юнец подплывёт к тебе и скажет: «Могу я надеяться на вашу любовь?» Вот что ты ему ответишь?

Пёрышко. Разумеется, может!

Первая дама. Фи! Да кто ж это сразу говорит «да»! Тогда он сразу потеряет к тебе

интерес.

Пёрышко. Что же мне говорить?

Первая дама. Скажи «ещё не знаю» или «вряд ли»… или…

Пёрышко. Значит, соврать?

Первая дама. Фи! Зачем так грубо! Соврать! Благовоспитанные девицы никогда не говорят, что думают.

Пёрышко. Неужели?

Первая дама. Да-да. Поэтому ты должна так ответить, даже если влюблена до кончика клюва.

Пёрышко. А он, ну, тот… юнец ваш тоже будет врать?

Первая дама. Хм!.. Скорее да, чем нет. Но ты должна делать вид, что это правда.

Пёрышко. А как же, тогда честь и совесть?

Первая дама. Все мы притворяемся. Было бы отвратительно, если бы любовь имела хоть какое-то отношение к правде. А совесть в гнездо не положишь и под крылом хранить не будешь.

Пёрышко. Но я не хочу так жить! Это неправильно и несправедливо!

Первая дама. Поглядите на неё! Несправедливо! Где ты видела эту справедливость?!

Прилетает Вторая дама.

Не вздумай при всех городить свои глупости. Не то я отдам тебя мальчишкам, чтобы они задушили и зажарили тебя.

Пёрышко. Слушаю, матушка.

Отплывает в сторону.

Первая дама. Прекрасное утро, сестрица.

Вторая дама. И тебя с прекрасным утром, дорогая моя.

Первая дама. Как ты поживала это столетие?

Вторая дама. Я на пятнадцать минут младше тебя.

Первая дама. До косметики или после?

Вторая дама. Какая у тебя чудесная тонкая шея, сестрица. Почём за метр?

Первая дама. Могу поделиться с тобой, короткошейка.

Вторая дама. Да. У меня масса достоинств.

Первая дама. Вот именно. Масса! Ты вообще огромная умница!

Вторая дама. Ты хочешь сказать, что я толстая?

Первая дама. Нет, сестрица. У тебя идеальная фигура… Шара!

Вторая дама. Будь осторожнее, сестрица.

Первая дама. Чего это?

Вторая дама. Прикусишь себе язык, да отравишься ненароком.

Первая дама. Ты всё такая же злючка, сестрица.

Вторая дама. А зачем мне меняться?

Первая дама. Вот уж точно. В твоём возрасте трудно меняться, да уже и незачем. Что слышно нового? Впрочем, что ты можешь знать кроме сплетен.

Вторая дама. О! Это не сплетня, а чистая правда. Только я не могу тебе рассказать.

Первая дама. Вот ещё! Почему?

Вторая дама. Я дала слово. Это тайна!

Первая дама. Поэтому о ней повсюду шепчутся?

Вторая дама. Знаю я твои уловки. Не выманишь из меня ни словечка.

Первая дама. Не очень-то и хотелось. Пёрышко, за мной.

Разворачивается, медленно уплывает, Пёрышко за ней.

Носи сама эту тайну. Смотри, не лопни.

Вторая дама. Хорошо! Только никому ни га-га!

Первая дама тут же возвращается.

Первая дама. О чём речь?! Ну?!

Вторая дама. Не люблю повторять сплетен, но что с ними ещё делать?

Первая дама. Не тяни же!

Вторая дама. Слыхала, что этот выскочка с птичьего двора учудил?

Первая дама. Нет.

Вторая дама. Он заявил нашему Гению, что тот ничего не понимает в прекрасном.

Первая дама. Между нами говоря, это правда. Наш Гений редкостный, напыщенный дурак.

Вторая дама. Да! Но надо что-то всё-таки понимать, когда разеваешь свой клюв!

Первая дама. Откуда ж ему об этом знать? Вспомни, где он воспитывался!

Вторая дама. А ещё он хвастался, что поёт лучше всех на свете.

Первая дама. Он ещё и поёт?!

Вторая дама. Представь себе! Гнусаво, фальшиво и совершенно бессмысленно!

Первая дама. Ты слышала?

Вторая дама. Нет. Но мне Гений напел.

Гогочут.

Но ты послушай самое главное! Этот красавчик Смук заявил, что будет брать уроки у лучших мастеров.

Первая дама. И где же он их собрался искать этих лучших мастеров?

Вторая дама. Известно где. На своём птичьем дворе. Где ж ещё?

Гогочут.

4 КАРТИНА

Птичий двор. Шум, гам — птицы заняты своими повседневными делами. Два утёнка дерутся из-за червяка. Испанская утка сидит с важным видом на возвышении. Индюк прохаживается по двору, ворчливо бурча. Прилетает Смук. Первыми к нему подбегает Утка-мать, потом Селезень. Остальные наблюдают издалека.

Смук. Здравствуйте.

Утка-мать. Мой утёнок! Неужели это ты?!

Смук. Я, матушка.

Утка-мать. Правду иногда говорят люди – и у бедной женщины может родиться богатое дитя.

Селезень. О! Значит, кошка не утащила тебя, несносного урода!

Смук. Я тоже очень рад повидать тебя, братец.

Утка-мать. Теперь понятно, почему ты залежался в яйце. Значит, мне подсунули лебединое яйцо. Хоть ты и не стал поменьше, но вовсе не дурён, как все твердили тут!

Смук. Да, матушка. Я прилетел поблагодарить вас. Вы одна были добры здесь ко мне.

Селезень. Что ж, готов напомнить тебе о нашей любви!

Собирается ущипнуть его. Лебедь расправляет крылья.

Смук. Ты больше не сможешь обижать меня, братец.

Селезень. Не очень-то и хотелось.

Утка-мать. Пойдём скорее, поклонимся Испанской утке.

Смук. Она жива ещё?

Селезень. А что ей сделается? Всё такая же жирная и важная.

Подходят к Испанской утке. Остальные собираются вокруг.

Утка-мать. Вот, ваша милость, посмотрите, мой утёнок вернулся.

Испанская утка. А? Так ты оказался всё-таки не индюшонком.

Смук. Как видите.

Испанская утка. А лебедем, ты не так гадок. И шея длинная тебя почти не портит. Откуда же занесло к нам такого гостя?

Смук. Я живу теперь на городском пруду. Вокруг него прекрасный сад с тенистыми деревьями и благоухающими цветами. Каждый день к пруду прибегают маленькие дети и бросают нам зёрна и хлебные крошки.

Утка-мать. Я всегда верила, что ты пробьёшь себе дорогу!

Смук. Хочешь, я возьму тебя с собой?

Утка-мать. У тебя доброе сердце, мой утёнок. Но что я там буду делать?

Смук. Мы будем плавать, нырять в самую глубь с головой. Это так приятно.

Селезень. Удивил! Этим можно заниматься и в нашей канаве.

Смук. Но вы ведь здесь ничего не видите. Не знаете, что за стенами вашего двора!

Испанская утка. А зачем нам это знать? У нас всё есть. Погода прекрасная, червяки не переводятся, воды вдоволь. Что ещё для счастья надо?

Смук. Но мир большой и удивительный! В нём столько всего интересного! Там сад, за ним поле священника. А в ту сторону идёт большое болото, на нём живут дикие утки. А в роще у пруда по ночам поёт соловей. От его пения сердце замирает в груди. И ещё так много-много всего…

Селезень. У тебя, братец, как я посмотрю, по-прежнему голова не в порядке.

Индюк. Сдаётся мне, что ни на каком пруду, ни в каком саду он не живёт. Сидит себе в соседнем болоте и гогочет в своё удовольствие.

Испанская утка. Думаете?

Индюк. Уверен.

Испанская утка. Вполне возможно… Почему, например, я не живу на пруду? Хотя более, чем кто-либо из здесь присутствующих этого заслуживаю. Просто, я слишком прогрессивна для этого.

Индюк. О! Несомненно!

Испанская утка. Не воображай, что ты чего-то стоишь, если живёшь на каком-то там пруду, пусть даже и городском! Ну, что бы вы сказали, если бы я вдруг вообразила себя императрицей бразильской? Это было бы безумием, нелепостью!.. Надо было всё-таки тебя переделать.

Испанская утка и Индюк уходят, смеясь. За ними бежит Селезень.

Утка-мать. Не отчаивайся, сынок. Она так говорит, потому что ты не её сын. Ты всегда отличался от всех прочих. И плавал ты не хуже, смею даже сказать, лучше других. Так славно грёб лапками, так прямо держался… Жаль, что отнеслись к тебе здесь не очень-то ласково. Но теперь ты вращаешься в лучшем обществе прекрасных птиц. Ты, наверное, очень счастлив.

Смук. Я не знаю, что такое счастье, мама.

Утка-мать. Я тоже хорошенько не знаю. Но думаю, что счастлив тот, кто доставляет другим радость.

5 КАРТИНА

Пруд. Ранее утро. Поют птицы, квакают лягушки, Жаба вторит им. Встаёт солнце. Печальный Смук плавает в одиночестве.

Смук.

Достиг я… неба… высот…

Ближе… был… в миг…

Ничего у меня не выходит!

Жаба. Квакого водяного ты портишь такое прекрасное утро своими вздохами?

Смук. Ах, я так несчастен!

Жаба. Квак может быть несчастен тот, у кого на месте крылья, лапы и голова?

Смук. Разве этого достаточно для счастья?!

Жаба. Кванечно! Подумай о тех, кто лишён этого.

Смук. Я думал.

Жаба. И-и-и?

Смук. Не помогает.

Жаба. Квадно, рассказывай, всё равно уже настроение перебил. Чего нос повесил ниже кватерлинии?

Смук. Никто меня не принимает. Везде я чужак. Дома, на птичьем дворе меня считали безобразным, клевали, толкали и осыпали насмешками решительно все. Я убежал от них на болото. Но и там дикие утки не приняли меня, презирая за моё безобразие. Еле ноги унёс я от охотников и их собак. Слава Богу, я был так страшен, что даже собака не захотела укусить меня. Я не умел нести яйца и мурлыкать, выгибая спинку, поэтому не заслужил любви старушки, которая приютила меня зимой. Я ушёл и оттуда. Сколько злоключений выпало мне… слишком печально вспоминать… Вдруг всё волшебным образом переменилось. Я оказался ровней лебедям – большим прекрасным птицам. Я был одним из них. Но и это не принесло мне счастья…

Жаба. Квха-ха-ха! Это точно причина для уныния. Вот если бы та оказался жабой. Так в чём беда?

Смук. Лебеди благородны и прекрасны… но только снаружи. Они приветливо улыбаются мне, а я не умею определить, рады они мне, или только подлости, которую для меня подстроили. А с другими птицами пруда они поступают ещё хуже – без раздумья нападают, особенно на тех, кто не может дать им отпор.

Жаба. Квакие новости! Истинный нрав лебедей давно известен. Между нами мы зовём вас водяными волками.

Смук. Я не хочу быть таким, как они.

Жаба. Квак и не будь.

Смук. Как? Я же лебедь!

Жаба. Квакая важность! Водоплавающая птица с длинной шеей. Позволь себе быть собой, а другим быть другими.

Смук. Легко сказать… они и так постоянно напоминают мне о моём происхождении.

Жаба. Квакое же твоё происхождение?

Смук. Я родился на птичьем дворе в утином гнезде.

Жаба. Квакая беда появиться на свет в утином гнезде, если вылупился из лебединого яйца? Благородство определяется умом, а не происхождением. У всех в жилах струится одинаковая кровь.

Смук. Они так не считают. Иногда мне кажется, что на птичьем дворе было даже легче… честнее, что ли. Там, если любят, то ласкают, если нет – щиплют и бьют. А лебеди говорят сначала одно, потом другое. Они ругают меня, что я ни скажу, что ни сделаю. Искренность они принимают за глупость, а доброту за слабость.

Жаба. Квак было всегда. Стоит ли обращать внимание? Ты в одно ухо впускай, а в другое выпускай. Делай своё дело и будь собой.

Смук. Это самое трудное.

Жаба. Кверно. Но это единственный путь. Ты узнал, что мир не идеален и разочаровался. Но это же и хорошо. Теперь ты перестанешь сравнивать себя с другими, гоняясь за призраками! Разочарование – это освобождение!

Смук. О! Вы такая мудрая!

Жаба. Квха-ха-ха! Я ведь жаба! Что мне ещё остаётся?! Только быть мудрой! Предсказываю, со временем из тебя выйдет толк!

Смук. Вы так считаете?

Жаба. Кванечно! Все знают, что жабы самые точные предсказатели! Никто лучше нас не умеет вызывать дождь. У любого мальчишки спроси.

Смук. Хорошо бы.

Жаба. Квагда все начнут рукоплескать тебе, не возгордись! Жаль, что все теряют с годами свою непосредственность и естественность.

Смук. О! Я не потеряю! Клянусь вам!

Жаба. Квам видно будет.

К Смуку подплывает Пёрышко, на хохолке у неё опять топорщатся пёрышки.

Пёрышко. О тебе говорили так много нехорошего, что я решила ты замечательный. Рада познакомиться. Меня зовут Пёрышко. А тебя?

Смук только открывает клюв, но не может произнести ни слова.

Что же ты молчишь? Я тебе не нравлюсь?

Жаба. Квак он просто потерял дар речи.

Смук часто кивает головой.

Пёрышко. (смеётся) Но я так и не поняла. Рад ты мне или нет?

Смук то мотает головой, то кивает.

Если не можешь говорить, то хоть щёлкни разок клювом.

Смук часто щёлкает клювом.

Благодарю, молодой человек, за оказанную мне честь.

Смук и Пёрышко плывут рядом.

Пёрышко. Расскажи мне о себе. Откуда ты взялся?

Смук. Кхм! Иногда мне кажется, что я сам себя выдумал.

Пёрышко. О? Голос у тебя приятный, как серебряный колокольчик. Продолжай.

Смук. Всё, что произошло, мне самому кажется сказкой. Впрочем, я уже успел убедиться, что сама жизнь – прекраснейшая и утешительная сказка. Я родился под счастливой звездой! Теперь я это точно знаю.

Пёрышко. Сколько прекрасных слов ты знаешь! Ты поэт?

Смук. Я очень хотел бы им быть. Но мне не дано складывать эти слова в прекрасные стихи.

Пёрышко. У тебя всё получится! Я верю!

Смук нежно поправляет пёрышки на её хохолке.

Жаба. Квак бы ваше счастье не взбаламутило наш пруд!

Прыгает в воду.

 

6 КАРТИНА

Наступило лето. Пёрышко сидит на гнезде, высиживает яйца. Смук плавает вокруг неё.

Смук. Послушай, любимая, только сейчас закончил.

Высот заоблачных достиг,

Но утаить, друзья, не смею,

Что к небу ближе был я в миг, —

В миг незабвенной встречи с нею!

Пёрышко. Принеси-ка мне лучше червячков, я проголодалась. Ах, какая оказывается это трудная работа – материнство! Сначала отложи яйца, потом сиди на них и в дождь, и в зной, не смей отлучиться. А мне так хочется понырять, поискать червячков на дне в тине. Всё тело занемело.

Смук. Давай, я подменю тебя, дорогая Пёрышко.

Выходит из воды.

Пёрышко. Это ведь совсем не мужское дело! Что скажет матушка? Что скажут тётушки? Что скажут…

Смук. Какое нам до них дело?! (нежно поправляет выбившиеся пёрышки) Я люблю наших будущих деток не меньше тебя. Ведь вы – часть меня самого. Ваше счастье – моё счастье!

Пёрышко. Тогда я поплаваю. Совсем чуть-чуть. Никто и не заметит.

Меняются местами. Пёрышко плюхается в воду, а Смук усаживается на кладку.

Смук. Не беспокойтесь, мои незнакомые пока сыновья и дочки. Я справлюсь не хуже вашей матушки. Скоро вы вылупитесь и увидите этот чудный мир. Он встретит вас теплом и лаской. Уж я об этом позабочусь! Вы не узнаете тычков и несправедливых обид. Я научу вас быть искренними, справедливыми и добрыми ко всем вокруг. А потом вы вырастите, станете большими красивыми и сильными птицами, найдёте себе пары и научите тому же своих детей. Наши ряды будут множиться-множиться, и все вокруг, наконец, поймут, что главное в этом мире доброта. И все будут жить в любви и согласии, не обижая друг друга, не обманывая и не возводя напраслины…

По пруду плывёт Дикая утка с выводком утят. Пёрышко несётся к ним, шипя, выпячивая грудь и широко раскрывая крылья. Утка защищает своих утят, но силы неравны. Яростный крик, летят перья. Утка быстро уплывает. Пёрышко возвращается победительницей к гнезду. Около гнезда её ждёт печальный Смук.

Пёрышко. Ты видел?! Видел?!

Смук. Видел.

Пёрышко. Как я её! А?! Так-то! Неповадно в другой раз будет!

Смук. Будет и другой раз?

Пёрышко. Конечно, если она посмеет ещё раз сунуться!

Смук. Чем она тебе помешала?

Пёрышко. А зачем она плавает здесь?

Смук. Почему бы ей не плавать?

Пёрышко. Это наше место. Здесь мы живём.

Смук. Но ведь и она здесь живёт.

Пёрышко. Ничего не знаю. Пусть в другом месте плавает.

Смук. Пруд такой большой. Здесь всем места хватит.

Пёрышко. А что такого?! Я просто защищала своё гнездо и свою семью.

Смук. Но ведь дикая утка тоже защищала свою семью.

Пёрышко. Что-то я не поняла! Чего это ты так за неё распереживался?!

Смук. Мне очень грустно.

Пёрышко. Отчего?

Смук. Мы стали такими же, как все. Водяные волки. Мы забыли свои клятвы… наше счастье заглушило наши сердца.

Пёрышко. Вот ещё! Выдумал! Ты драматизируешь, как всегда! Ничего страшного не случилось. Тебе просто…

Из кустов поднимается ружьё охотника. Выстрел. Пёрышко смертельно ранена, она бьёт одним крылом о воду. Смук кричит и кружит вокруг неё. Пёрышко умирает. Из кустов выходит Охотник, чтобы забрать добычу. Смук крыльями и лапами пытается отбить тело Пёрышки. Охотник отгоняет его. Смук отплывает подальше, раскрывает крылья, запрокидывает голову и жалобно стонет.

Охотник. Гляди, как убивается? Птица, а тоже, видать чувствует… Что ж поделаешь? Эх, жизнь… Ну, будет тебе, будет… душу драть… Кто ж знал, что так обернётся… Другую, небось найдёшь…

Смук взлетает в вышину, там замирает и бросается вниз прямо на Охотника.

Смук. (Поёт)

Закрыла очи ты, и я мечтаю вновь

Вновь пережить — и счастье, и любовь,

И сном забыться без страданья.

О, смерть! Ты, — светлое сиянье!

Охотник стреляет, мёртвый Смук падает в воду.

Охотник. Надо же?! Сколько раз слышал от бывалых людей, что лебеди перед смертью поют. Думал байки. А вот и пришлось своими глазами увидеть, ушами услышать. Иначе ни за что бы не поверил!.. И ведь будто сам на ружьё полетел. Не захотел, видать, жить без подружки…

Находит яйца в гнезде.

Вот я, остолоп, дитятей осиротил… Погибнут они здесь без родителей… Возьму-ка их с собой. Подложу наседке на птичьем дворе, высидит поди. Всё лучше, чем здесь пропадать…

Собирает яйца в шапку, подхватывает тела Смука и Пёрышки и уходит.

7 КАРТИНА

Птичий двор. Слышен лебединый крик. Селезень поднимает голову.

Селезень. Лебеди кричали.

Утка-мать. Это к чьему-то прилёту.

Индюк. А кому прилетать-то к нам?

Испанская утка. Это просто к хорошему дню.

КОНЕЦ

Май-июнь 2023 г.

Back To Top