Skip to content

Рагим Мусаев
ragim71@yandex.ru

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА

старая новая сказка для детей и взрослых
в 2 действиях

по мотивам Г.Х.Андерсена

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Добрый Волшебник
Злой Волшебник
Герда
Кай
Бабушка
Снежная королева
Цветочница
Пион
Король
Маленькая разбойница
Разбойники
Весна
Карл
Клара
Корал

«Снежная королева» Рагима Мусаева — музыкальная сказка в 2 действиях
для детей и взрослых, сохранившая все любимые моменты доброй истории
Г.Х. Андерсена о Герде и Кае, однако местами сюжет изменен до неузнаваемости.
К примеру, в пьесе отсутствуют роли животных. Зато появился честно врущий Король, волшебница Весна, и целая харчевня с семейкой мошенников. Пьеса многослойна по восприятию и будет интересна как детям, так и их родителям.

КАРТИНА I.

Д О М А

Явление 1.

Комнатка в доме Герды. Стол, стулья, зимнее окно, камин.
Появляются Добрый и Злой Волшебники.

Добрый: Начнем новую сказку! Вообще-то, придумана она давно, но каждый раз, рассказывая ее, я не удерживаюсь и обязательно присочиняю что-то новое. Потому эта сказка хоть и старая, но новая. Если честно, я даже не уверен, что это сказка. Порой кажется, что все это было на самом деле.
Злой (появляется): Снова сказка. Тебе не надоела эта глупость? Сколько можно морочить людям голову своим враньем! Ну, зачем, зачем нужны твои истории?
Добрый: Как зачем? Из каждой новой истории мы узнаем что-то новое. И сегодня, в конце нашей истории, внимательные зрители будут знать больше, чем теперь.
Злой: Так ты все же решил рассказать…
Добрый: Я уже рассказываю. Что мне помешает?
Злой: Ни что, а кто!?
Добрый: Извини, извини. Хочу представить вам своего брата – Злого волшебника.
Злой: А это мой брат – Добрый волшебник. Мы появились на свет одновременно.
Добрый: Да, но мы разные. До сих пор не могу понять, как это получилось.
Злой: А что тут понимать? Если бы людям никогда не было плохо, они бы не знали, что такое хорошо. Так что без зла добра не бывает. А если не знать, что такое добро и зло, то никогда не станешь счастливым.
Добрый: Интересно! Значит, без зла не бывает добра. Еще скажи, что то ужасное зеркало ты заколдовал, чтобы все были счастливы.
Злой: Почему же ужасное зеркало? Наоборот, такое веселое!
Добрый: Какое же это веселье, если все, что в нем отражалось, становилось противным и уродливым!
Злой: Ну да! Видел, как в нем отразился толстый Ханс, который торгует пирожками? (хохочет) Он сам стал, как пирожок! С капустой! Обхохочешься!
Добрый: Обхохочешься? Поэтому ты переставил свое зеркало в мастерскую башмачника!
Злой: Ты не представляешь, как возмущались светские дамы, глядя на свои кривые ноги в уродливых шишках!
Добрый: Бедный башмачник разорился из-за этого зеркала!
Злой: (хохочет) Да! И цирюльник, и портной тоже! И все из-за моего кривого зеркала!
Добрый: А потом ты его еще и разбил!
Злой: Да надоело, вот и разбил. Понимаешь, душа требовала хулиганства!
Добрый: Его осколки разлетелись по всему миру. Некоторые попали людям в глаза, и они стали видеть все навыворот или замечать в каждой вещи одни лишь дурные ее стороны. А другим осколки попали прямо в сердце, и это было хуже всего: человек становился злым и жестоким.
Злой: Ну да! Я и не думал, что из разбитого зеркала получится столько веселья!
Добрый: А люди! О них ты подумал!
Злой: А что люди? Да кому-нибудь из них всегда плохо. Главное, что мне весело и хорошо! Нечего попадаться под руку, когда я забавляюсь!

Явление 2.
Вбегают Кай и Герда. Волшебники остаются для них невидимыми.

Кай: Успел! Успел! Я выиграл!
Герда: Уже третий раз! Так нечестно!
Кай: Честно-честно! Слава Каю – победителю! Теперь ты водишь, а я прячусь!
Герда: Ты быстрее бегаешь, поэтому все время выигрываешь! Давай играть в другую игру.
Кай: Не хочу в другую!
Герда: А я хочу!
Кай: А я нет!
Герда: Кай, я устала.
Кай: Ну и что!
Герда: Кай!
Кай: Ну вот. Я же говорил, что все девчонки слабаки. И что теперь будем делать?

Явление 3.
Входит Бабушка с пирогом. Она наливает детям чай, все садятся за стол.

Бабушка: А что я вам вкусненькое испекла! Медовый пирожок! Идите скорее сюда, чай пить будем!
Герда: Бабушка, бабушка, расскажи сказку!
Бабушка: Сказку? Какую вам?
Кай: Страшную!
Герда: Не надо страшную, я боюсь.
Бабушка: А какую?
Герда: Волшебную, красивую…
Бабушка: Красивую… Расскажу. Вы пирожок кушайте, только-только поспел (протягивает Каю кусок пирога).
Кай: А можно я только чай выпью? Я не люблю медовый.
Бабушка: Как это не любишь! Ведь медовый — самый что ни на есть полезный королевский пирог!
Кай: Королевский?
Герда: Почему королевский?
Бабушка: А потому, что мед – это драгоценный нектар, который работящие пчелки собирают жарким летом с самых красивых цветов для своей пчелиной королевы.
Герда: Значит, мед – королевское лакомство!
Бабушка: А пирог – королевский! Посмотри, за окном порхают снежинки, будто роятся белые пчелки!
Кай: А у них тоже есть своя королева?
Бабушка: Есть! Снежная королева! Снежинки окружают ее густым роем, но она больше и прекраснее их всех. Она словно соткана из миллионов снежинок! Глаза ее сверкают, как звезды, но в них нет теплоты. Она вся из ослепительно-белого льда и все же живая! Часто в темноте Снежная королева пролетает по городским улицам и заглядывает в окошки. И тогда они покрываются ледяными узорами, словно цветами. Видели?
Герда и Кай: Видели, видели!
Герда: А Снежная королева не может войти сюда?
Кай: Пусть попробует! Я посажу ее на теплую печку, и она растает!

Дети засмеялись. Бабушка погладила Кая по голове и завела разговор о другом.

Бабушка: Что-то давно мы нашу музыкальную шкатулку не заводили. А ну, Кай, неси ее сюда!
Кай приносит шкатулку, Бабушка ее заводит.
Звучит механическая музыка — Тема дома.

Злой: Вот они, твои люди! Растопить ни в чем не повинную Снежную королеву! Уважаемую, между прочим, волшебницу!
Добрый: Да все ее волшебство – это умение управлять снежинками.
Злой: А этого мало? Какой человек устоит перед снежной бурей? А уж если Снежная королева кого поцелует, то у этого человека сначала замерзает сердце, а затем и весь он обращается в кусок холодного льда! А он растопить!

Щелкает Кая по затылку, тот оборачивается,
но никого не видит и досадливо потирает больное место.

Добрый: Ладно тебе! Он же просто мальчишка. Конечно же, он не станет этого делать.
Злой: Откуда ты знаешь?
Добрый: Не кричи, пожалуйста!
Злой: Не беспокойся, они нас все равно не услышат и не увидят. Даже если я щелкну этого глупого мальчишку по носу!
Добрый: Хватит!
Злой: Сидят дома в тепле и думают до них никому не добраться! А вот я им…
Добрый: Не смей!
Злой: Я вам покажу!

Злой подбегает к окну и начинает его открывать,
Добрый пытается ему помешать, но Злой побеждает,
окно открывается, и в комнату врываются снежинки, танцующие под песню.

Злой: Будет так из века в век:
Над землею снег кружит,
Заметает, леденит,
Все живое холодит.
Даже смелый человек
От мороза задрожит,
Никуда не убежит.

Перекрасит белый снег
Все цвета в один лишь цвет.
И его прекрасней нет!
Да, его прекрасней нет!
Пусть узнает человек,
Что такое белый снег.
Что такое вечный снег!

В конце концов Бабушка с помощью Герды и невидимого ими Доброго закрывают окно, и снежинки исчезают.

Бабушка: Ну и погодка сегодня!
Кай: Ой! В сердце кольнуло… И в глаз тоже!
Герда: Где, покажи! Давай помогу (смотрит в один глаз, в другой). Ничего не видно… Больно?
Кай: И ничего не больно. Должно быть, выскочило. Да отстань ты!

Кай отталкивает Герду, та падает. Злой смеется.

Кай: Ты еще заплачь! Какая ты сейчас некрасивая.
Бабушка: Дети, дети! Не ссорьтесь! Идите лучше доедать пирог.
Герда: Спасибо, бабушка. Что-то не хочется.
Бабушка: Как это не хочется? Королевский пирог и не хочется?
Кай: Да какой он королевский! Тоже мне, кучка горелой муки с липким медом! Станет настоящая королева есть такую ерунду!
Герда: Кай, не говори так!
Кай: А как надо? Повторять эту глупость про трудолюбивых пчелок? Ну какая может быть у этих липких жужжащих мух королева?! Сказки для грудных детей! А я взрослый. Я… Да я могу… Да я все могу! И вообще, я сейчас побегу на площадь кататься на санках с большими мальчишками!
Герда: Куда ты! Ведь уже поздно!
Бабушка: Разве его остановишь. Он же теперь взрослый. Эх…
Герда: Да какой он взрослый! Сейчас ему достанется от взрослых мальчишек! Кай! Кай! Вернись! Кай!
Герда убегает за Каем.

Явление 4.
Волшебники, Бабушка.

Бабушка: А ты куда? Шубку! Шубку надень! Дети… Куда вы торопитесь!? Только повзрослев, начинаешь понимать, как здорово быть детьми. Эх…

Бабушка садится за стол и заводит музыкальную шкатулку.
Звучит механическая музыка — Тема дома.

Добрый: Что с Каем? Ничего не понимаю. Пошалить он всегда любил, но он никогда не был злым и жестоким! (Злой смеется) Неужели это ты?.. (Злой смеется еще сильнее) Так это…
Злой: Нет! Это не я. Это … это осколки моего зеркала (хохочет).
Добрый: Твои осколки?
Злой: Ну, теперь-то они сидят у него в глазу и в сердце, так что это уже не мои, а его осколки!
Добрый: Что же теперь будет…
Злой: Ничего особенного. Рано или поздно все взрослеют и перестают верить глупым сказкам.
Добрый: То есть ты считаешь, что, взрослея, человек обязательно должен стать злым и жестоким?
Злой: Это не я считаю. Такова жизнь. Это случается со всеми людьми.
Добрый: Неправда! Это случается только с плохими людьми.
Злой: Может, и так, но плохих больше!
Добрый: Неправда!

Явление 5.
Их прерывает вбегающая Герда.

Герда: Бабушка! Бабушка!
Бабушка: Что случилось? С тобой все в порядке? Где Кай?
Герда: Он уехал с какой-то женщиной! Она поцеловала его!
Бабушка: С какой еще женщиной?
Герда: Очень красивой. Она была в больших белых санях, в белой шубе и такой же белой шапке.
Бабушка: Ну, молодежь… В мое время мужчины начинали интересоваться женщинами в более зрелом возрасте.
Герда: Он скатился с горки и угодил прямо в ее сани, она остановилась, взяла его к себе, завернула в шубу и поцеловала.
Бабушка: Уже и до поцелуев дошло… Ну, молодежь!
Герда: А потом все исчезло. И белые сани, и женщина, и Кай. Как будто и не было. Что теперь делать?
Бабушка: Тебе сидеть дома и греться. Выскочила почти раздетая! Руки до сих пор холодные! Еще простуду схватишь! А я пойду к бабушке Кая, расскажу всю историю. Боюсь, нескоро мы его теперь увидим.
Герда: Не уходи! Я боюсь!
Бабушка: Не бойся. Я скоро вернусь. А если станет совсем страшно, заведи нашу шкатулку. Ты сразу же вспомнишь самые счастливые минуты, когда все мы были вместе.
Герда: И Кай тоже?
Бабушка: Да, моя хорошая. И Кай тоже.
Бабушка уходит.

Явление 6.
Герда остается совсем одна.

Злой (передразнивая бабушку): «Конечно, вернется! Не бойся! Я скоро!» Как бы не так!
Добрый: Прекрати! Как тебе не стыдно!
Злой: Не говори глупости, мне никак не стыдно. Мне пошалить хочется! Сейчас я эту дурочку пугать буду!
Добрый: Прекрати! Как тебе не стыдно!
Злой: Не говори глупости, мне никак не стыдно. Мне пошалить хочется! (Пугает Герду)
Добрый: Что ты делаешь!
Злой: А ты не видишь? Пугаю маленькую девочку! (Пугает Герду)
Добрый: Самое ужасное, что я не могу тебе помешать!
Злой: Да успокойся ты! Ну, самое! Ну, ужасное! Ну, не можешь… Надрываться-то зачем?
Злой волшебник продолжает пугать Герду, ей страшно.
Она прислушивается к разным звукам,
затем подходит к шкатулке и собирается ее завести…

Герда: Нет, бабушка сказала завести тебя, когда будет совсем страшно. А мне же не совсем страшно… Мне вообще не страшно… Не страшно!.. Кто здесь? Бабушка!!!
Добрый: Я придумал! Я… Я…
Злой: Ну что ты?
Добрый: Я сейчас покажусь, успокою и скажу, что на самом деле ты совсем не страшный!
Злой: Ты с ума сошел? Нам, волшебникам, нельзя показываться людям! Они не должны ничего о нас знать!
Добрый: Бояться они тоже не должны! Я тебе помешать не могу, но и ты мне помешать не сможешь!

Явление 7.
Добрый Волшебник появляется перед Гердой,
Злой прячется.
Герда: Вы кто?
Добрый: Не бойся, я Добрый волшебник. А ты Герда, ведь так?
Герда: Откуда Вы знаете?
Добрый: Я все про тебя знаю. Я же волшебник! Я, например, знаю, что ты отдала свои новые варежки бедной девочке, замерзавшей от холода. А бабушке сказала, что потеряла их.
Герда: Но этой девочке было так холодно! Бабушка мне еще свяжет. А про то, как я разбила бабушкину любимую чашку, тоже знаете?
Добрый: Знаю. Но никому не скажу. Ты же не нарочно!
Герда: Конечно, не нарочно!.. Раз Вы столько знаете, то должны знать, где теперь Кай?
Добрый: К сожалению, знаю.
Герда: К сожалению?
Добрый: Он в ледяном дворце Снежной королевы.
Герда: Та женщина в белом…
Добрый: Да, это была сама Снежная королева.
Герда: Он вернется?
Добрый: Не знаю.
Герда: Вы же все знаете, Вы сами сказали! А такой ерунды не знаете?
Добрый: Это не ерунда. Снежная королева – очень могущественна. Если она кого поцелует, то у этого человека сначала замерзает сердце, а затем и весь он обращается в кусок холодного льда. Но я знаю и другое. Нет таких чар, которые нельзя было бы преодолеть любовью.
Герда: Обычной любовью?
Добрый: Конечно, не обычной любовью, а сказочно большой! Такая любовь может оказаться сильнее всего на свете.
Герда: Бедный Кай! Что же теперь делать? Я непременно должна спасти его!
Добрый: Умница!
Герда: Но как я смогу добраться до дворца Снежной королевы? Помогите мне! Вы же волшебник!
Добрый: Доставить тебя прямо во дворец я не могу, но я научу тебя одному заклинанию. Если закрыть глаза, щелкнуть каблучками и произнести: «Крибле-крабле-бумс!», ты перенесешься вперед.
Герда: Перенесусь вперед? А это куда?
Добрый: Это туда, куда ты должна попасть, чтобы найти и спасти Кая.
Герда: Зачем мне куда-то попадать? Мне нужно к Снежной королеве.
Добрый: О! Какая торопыга! Не все так просто. Придет время — узнаешь. К концу нашей сказки ты будешь знать гораздо больше, чем теперь. Собирайся!
Герда: Я… А можно я возьму с собой эту шкатулку? Бабушка сказала, что ее можно завести, когда станет совсем страшно, и тогда сразу же вспомнятся самые счастливые минуты.
Добрый: Возьми. Мало ли что тебя ждет в дороге.

Волшебник помогает Герде собираться и поет песенку.

Время быстро пролетит,
Вдаль дорога уведет.
Никогда не знаешь ты,
Что тебя в дороге ждет.
Будет радость, будет грусть,
Будет враг, и будет друг.
Будет трудно, ну и пусть,
Выйдет солнце после вьюг.
Обойдешь весь белый свет
Ты дорогой непрямой,
И пройдет немало лет…
Еще дольше путь домой.
Все, что было, не забудь,
В своем сердце сохрани.
Очень труден жизни путь…
Очень трудно быть людьми.

Герда: Крибле-крабле-бумс! (щелкает каблучками).

Сцена погружается во мрак.
Когда загорается свет, мы видим уже новую картину.

КАРТИНА II.

У ЦВЕТОЧНИЦЫ

Явление 1.
Герда открывает глаза и видит,
что очутилась в чудесном саду среди множества цветов.
Цветочница поет песню, вокруг нее танцуют цветы.

Знаю я секрет большой
Книги чародейной.
Хочешь, поделюсь с тобой
Тайной драгоценной?
Хочет ведь владеть любой
Палочкой волшебной!
Подчинится даже зверь
Силе чародейной.
Ты словам моим поверь,
Мой секрет бесценный!
Счастью ты откроешь дверь
Палочкой волшебной!

Герда: Ой! Как здесь красиво! Здравствуйте!
Цветочница: Здравствуй, моя девочка! Что привело тебя в мой волшебный сад? О чем ты думаешь?
Герда: Я ищу своего названного брата Кая. Его похитила Снежная королева, и я хочу попасть к ней во дворец.
Цветочница: Что ты! Там же так холодно, что нет ничего живого! В ее дворце нет ни одного цветка! Когда настает зима и Снежная королева начинает летать над нашим садом, все цветы прячутся глубоко в землю.
Герда: Прячутся в землю? Но там темно и страшно!
Цветочница: Ах, страшно не в земле, а наверху! Ледяной шлейф Снежной королевы может погубить кого угодно. Так что благоразумней спрятаться в землю и подождать лучших времен.
Герда: Каких?
Цветочница: Ах, дитя мое! Конечно же, мы ждем прихода весны! Но обычно это бывает не так скоро. А чтобы скрасить скуку, я обычно колдую. Но не сильно, а так, для удовольствия. Для этого у меня припасено множество волшебных вещиц! Что еще нужно для счастья! Если расчесывать волосы этим гребнем, то с каждым движением из головы будут уходить дурные мысли и приходить веселые! На, попробуй. Вот увидишь, ты скоро повеселеешь. Если повернуть мою шляпу задом наперед и зажмурить глаза, то можно увидеть свой вчерашний сон. А с каждым махом этого веера с моего лица пропадает одна морщинка, и я становлюсь моложе на несколько дней. Попробуй!
Герда: (с опаской берет веер) Боюсь, я для него пока слишком мала.
Цветочница: (спохватившись) Ах, где моя голова! Конечно же, пользоваться им нужно осторожно, иначе можно и вовсе превратиться в ребенка! А для самых важных чудес у меня есть даже волшебная палочка и настоящая чародейная книга! С их помощью можно наколдовать все, что душе угодно! Хочешь, я научу тебя?
Герда: Не знаю, мне нужно…
Цветочница: Ах, дитя мое! Оставайся со мной! Увидишь, волшебство – это так весело! Что еще нужно для счастья!?
Герда: Скажите, а с помощью волшебной палочки можно наколдовать, чтобы зима никогда не наставала или хотя бы чтобы поскорей пришла весна?
Цветочница: Видишь ли, дитя мое… Увы, не все поддается волшебству. Одно дело — морщины, а другое – весна. Я знаю только, что если настала зима, то за ней непременно придет весна.
Герда: Раз так, то и во дворце Снежной королевы когда-то должна наступить весна?
Цветочница: Конечно, должна! Или не должна… Я не знаю… Ах, где моя голова! Я знаю! Нужно посмотреть в чародейной книге. Ах! Это будет весело! Вот только вспомню, куда я ее положила… (зовет) Эй, кто-нибудь! (увидев) Пион! Пион! Ты не знаешь, куда я положила чародейную книгу?

Явление 2.
Входит Пион.
Пион: Знаю.
Цветочница: Куда?
Пион: Туда, куда я Вам все время говорю ее не класть.
Цветочница: А это куда?
Пион: Куда-куда… Не на место!
Цветочница: Ах! Так я и знала. Снова придется искать. А ты не давай пока скучать нашей гостье. Я вернусь, и уж тогда мы повеселимся!

Волшебница уходит.
Нависает неловкая пауза. Герда пытается завязать разговор.

Герда: А Вы давно здесь живете?
Пион: Да.
Герда: А… Здесь так много цветов…
Пион: Да.
Герда: И все цветы такие красивые!
Пион: Да-а?!? Все цветы разные. Вот я – пион. Я – красивый. Ромашки слишком простые, фиалки слишком скромные, колокольчики – болтливые…
Герда: А Вы?
Пион: … нарцисс вообще самовлюбленный! А я, я не такой. Я…
Герда: Дайте-ка я угадаю: Вы – самый красивый, (в сторону) напыщенный и недалекий.
Пион: Да! А что значит «недалекий»?
Герда: Ну, это… Это относится к Вашему уму.
Пион: Да! Да, я такой. Оставайся у нас, будешь меня хвалить каждый день.
Герда: Я бы и рада, но мне непременно нужно попасть…
Пион: Я слышал, во дворец Снежной королевы. Но там так холодно! Там умирает все живое!
Герда: Как же… Значит и Кай тоже скоро умрет, а, может, уже умер!
Пион: Неправда, Кай не умер.
Герда: Откуда Вы знаете?
Пион: Мы, цветы, на зиму прячемся в землю. А, как известно, в земле находятся все умершие. Так вот. Кая среди них нет.
Герда: Какой Вы…
Пион: Я знаю, я – не-да-ле-кий! Нужно об этом немедленно всем рассказать. Я недалекий! Я не-да-ле-кий! (уходит)
Герда: Кай… Бедный Кай. Я должна идти к нему! Немедленно! Крибле-крабле-бумс! (щелкает каблучками).

Сцена погружается во мрак.
Когда загорается свет, мы видим уже новую картину.

КАРТИНА III.

У ТРУСЛИВОГО КОРОЛЯ

Герда открывает глаза.
Песня короля.

Во времена моих далеких предков
Иначе жили люди на земле.
Бежали быстро и стреляли метко.
Отвага их передалась и мне.
Я ведь король!
Я корону имею.
Если враг начнет войну,
За себя и за страну
Постоять сумею!
Зачем меня трусливым называют?
Обидно мне от этих странных слов.
Кто говорит, наверное, не знает,
Что с детства я на подвиги готов.
Я ведь король!
Я корону имею.
Если враг начнет войну,
За себя и за страну
Постоять сумею!

Король: (страшно пугается) А-а-а! Откуда ты взялась? Тебя здесь не было!
Герда: Извините, я не хотела Вас напугать.
Король: А кто сказал, что я испугался? Я испугался?! Да я, чтоб ты знала, самый смелый король своего королевства! Так откуда ты взялась?
Герда: Я прилетела.
Король: (снова пугается) Как это прилетела? Ты же не бабочка, не воробей, не этот, как его, ну… тоже летает… Короче, не он. А летаешь!
Герда: Вы правы. Просто это небольшое волшебство, которому меня научили.
Король: Так ты волшебница!?
Герда: Что Вы! Какая же я волшебница. Я просто Герда.
Король: Ну да, ну да… Так я тебе и поверил! Девочка совершает чудеса, летает по воздуху, и не эта… не волшебница. Конечно! Как тебе нравится. Слушай, а ты можешь и мне немного поколдовать? Самую малость! Что тебе стоит!?
Герда: А Вам зачем?
Король: Понимаешь… Как бы это сказать… В общем, да.
Герда: Что, да?
Король: Ну, да, ты меня напугала.
Герда: Извините, я не хотела.
Король: Да не в этом дело!
Герда: А в чем?
Король: А в том, что я – король. Теперь понимаешь?
Герда: Ничего не понимаю.
Король: Я король. Настоящий, потомственный, у меня даже корона есть с королевством. Королевство, правда, маленькое совсем. Но это и плохо! Все про всех всё знают! Не успеешь на одном конце страны сказать: «Здрасти, подданные», — как тебе с другого конца уже кричат: «Привет, твое величество»! Понимаешь?
Герда: Не очень.
Король: Я король. Король! Настоящий, потомственный и… и… и трусливый (плачет). А нам, королям, трусливыми быть никак нельзя, это же профнепригодность. А вдруг война, понимаешь? Как я армию в бой поведу, если вся страна знает, что я трус? Поэтому я все время всем рассказываю про свои эти, ну… героические, как их…
Герда: Подвиги.
Король: Ну да! Я тебе уже рассказывал?
Герда: Нет. Расскажите!
Король: Запросто! Сегодня с утра я победил огромного, страшного, свирепого льва, наводившего ужас на всю округу!
Герда: Правда?!
Король: Скажешь тоже! Ну, как я мог победить льва, если у нас в королевстве самый страшный хищник – лиса. Даже волков нет.
Герда: Зачем же Вы говорите, что победили льва, если его нет?
Король: Потому и говорю, что раз его нет, то никто меня на вранье не поймает.
Герда: Значит, Вы – врун.
Король: Почему врун? Я король.
Герда: А Вы никогда не хотели совершить подвиг по-настоящему?
Король: Я же трус. Врать приятнее. И гораздо полезнее для этого, как его… полезнее для здоровья, чем совершать подвиги. Я же могу сочинить все, что угодно! Ну что, поможешь мне, наколдуешь?
Герда: Что наколдовать?
Король: Понимаешь, в последнее время в мои подвиги как-то не очень верят. Раньше верили, а теперь надоело, что ли? Смеются! Наколдуй, чтоб все как раньше было, что тебе стоит?
Герда: К сожалению, здесь я бессильна, Ваше Величество.
Король: Бессильна? То есть… И ты не можешь? Жалко. Я уже 5 законов издал, чтоб мне верили, а они только смеются… Слушай, оставайся! Ты же не из нашего королевства? Значит, не знаешь, что я все время вру. Я тебе буду врать, а ты мне верить и другим рассказывать. По рукам?
Герда: Не могу. Во-первых, Вы же мне сами рассказали, что врете. Как же я Вам верить буду? А, во-вторых, я должна найти своего названого брата Кая. Его похитила Снежная королева и унесла в свой ледяной дворец. Вы не знаете, как туда пройти?
Король: Снежная королева? Конечно, знаю! Да я тысячу раз был в ее ледяном дворце!
Герда: А Кая Вы там видели?
Король: Видел ли я там Кая? Да я видел там тысячу Каев!
Герда: Врете?
Король: Вру ли я? Да я… Как это… ну… в общем, вру, конечно. Извини. Не обижайся, просто я не умею не врать. У Снежной королевы я никогда не был. Знаю только, что там страшно холодно. Знаешь что? Я подарю тебе теплую шубку, шапочку, сапожки и муфточку!
Герда: Опять врете?
Король: Нет, это я по-настоящему. Вот, держи. Пуговицы и пряжки из чистого золота, гляди, как сверкают. Носи, и, как это говорят, ну, чтобы не заболеть… А! Не замерзни!
Герда: Спасибо, мне нужно идти. Крибле-крабле-бумс! (щелкает каблучками).

Сцена погружается во мрак.
Когда загорается свет, мы видим уже новую картину.

КАРТИНА IV.

У РАЗБОЙНИКОВ

Явление 1.
Появляются разбойники.

Разбойники на картах не гадают.
Мы точно знаем: жизнь у нас одна.
Едва взойдет луна,
И люди засыпают,
Но до зари у нас всегда дела!
Разбойниками быть не грех.
Труд наш без обмана!
Мы умеем лучше всех
Потрошить карманы!
Разбойники ну как большие дети.
И с детства мы верны мечте своей,
Что толстый богатей
Попался в наши сети.
Делиться нужно прибылью своей!
Разбойниками быть не грех.
Труд наш без обмана.
Мы умеем лучше всех
Потрошить карманы!
Разбойников всегда несправедливо
Сажают в тюрьмы. Нет на нас вины!
Ведь не воруем мы,
А не проходим мимо
Того, чего уже украли вы!
Разбойниками быть не грех
Труд наш без обмана.
Мы умеем лучше всех
Потрошить карманы!

Беззубый: Здвавствуй, февочка!
Герда: Здравствуйте!
Беззубый: Скажи-ка, эта фубка на нафтоящем меху?
Герда: Да, на настоящем.
Беззубый: Хорофо… А фапочка?
Герда: И шапочка тоже.
Беззубый: Хорофо… А фапожки?
Герда: И сапожки, и муфточка — все настоящее и очень теплое.
Беззубый: Хорофо… То, фто надо! Снимай!
Герда: Как это?
Беззубый: Очень профто! Это ограбление!

Свистит, сбегаются другие разбойники
и окружают Герду.

Одноглазый: Какая хорошенькая! То, что надо!
Голодный: И вкусная, наверно! Вот бы ее поджарить!
Одноглазый: Точно! Давай скорей нож!
Беззубый: Эй! Осторожней! Одежду не запачкайте! Это подарок нашей принцессе!
Голодный: Не бойся, девочка! Мы тебя не больно зарежем!

Явление 2.
Появляется Маленькая разбойница.

Разбойница: А ну, прочь от нее! Я беру ее себе! Она отдаст мне свою шубку и шапочку и будет моей подружкой! С вами такая скука. Даже северный олень, которого я держала для забавы, сдох от тоски! Теперь ты будешь вместо него. По вечерам я буду щекотать тебя по шее острым ножом! Тебе понравится! Ну, раздевайся!
Герда: Но грабить нехорошо! Вас же посадят в тюрьму!
Разбойница: Посадят, если поймают! Но ведь нас могут и не поймать! (смеется)
Герда: Но могут и поймать!
Разбойница: Поздно гадать, принцесса! (осматривает на себе одежду Герды) Ну что, нравлюсь я вам?
Разбойники: Ага!
Разбойница: Я красивая?
Разбойники: О-о-о!!!
Разбойница: А я красивая как кто?
Голодный: Как…
Одноглазый: Как…
Беззубый: Как она! (указывает на Герду)
Разбойница: Как она? Много вы понимаете! (срывает шапку) Все, вы мне надоели! Вон отсюда! (Герде) А ты иди сюда, будешь сидеть на привязи. Здесь у меня раньше жил Северный олень, но он очень тосковал по своему северу… Теперь у меня есть ты! Не бойся, они тебя не убьют, пока я не рассержусь на тебя. Что ты все время прячешь в этом свертке, принцесса?
Герда: Я не принцесса, а просто Герда. А это музыкальная шкатулка. Она напоминает мне о доме, о тех временах, когда мы были все вместе. Я, Кай и Бабушка.
Разбойница: Ты и правда не принцесса? Ну и что. Я вот сама объявила себя принцессой. Хочешь, я и тебя объявлю принцессой? Будем вдвоем разбойниками править! (на шкатулку) А она работает?

Герда заводит шкатулку. Звучит тема Дома,
под которую Разбойница начинает вспоминать.

Разбойница: Знаешь, мы тоже раньше жили вместе. Я, мама и папа. Они тоже были разбойники! Да еще какие! Однажды они ушли грабить королевскую карету и больше не вернулись. С тех пор я одна. А почему ты ушла от Кая и Бабушки?
Герда: Кая похитила Снежная королева, я должна его вернуть.
Разбойница: Снежная королева? Северный олень рассказывал о ней. Далеко на севере она живет совсем одна во дворце из сверкающего льда. Когда ей становится скучно, она ворует маленьких детей и оставляет их жить у себя.
Герда: Так вот зачем она похитила Кая!
Разбойница: Северный олень говорил, что перед тем, как украсть кого-нибудь, она подсылает к нему снежное облако, в котором среди обычных снежинок летают осколки волшебного зеркала. Это страшное зеркало! Если его осколок попадает человеку в глаз, то во всем, что он видит, он станет замечать только дурное. Но не это самое страшное. Если другой осколок попадает в сердце, то человек становится злым и жестоким.
Герда: Бедный Кай! Неужели в его глаза и сердце тоже попали эти осколки! Что же мне теперь делать?
Разбойница (плача): Не плачь, слышишь? Не надо. Не бойся, они тебя не убьют, даже если я рассержусь на тебя. Знаешь… Вот что! Забирай обратно свою шубку и шапочку тоже, и это все… Тебе нужней. Ты должна найти и вернуть Кая! Пусть хоть кто-то будет жить вместе.
Герда: Ты отпускаешь меня?
Разбойница: Ну да… Только муфточку мне оставь, она мне понравилась.
Герда: А как же ты? Снова будешь одна?
Разбойница: И вовсе я не одна, вон, сколько у меня разбойников! А вообще надоели они мне. Когда у меня будет много золота я стану путешественницей и объеду весь мир. К вам с Каем тоже заеду. Представляешь, весь мир! Я стану самой счастливой на свете! Обязательно! А теперь уходи!
Герда: Спасибо. Ты очень добрая.
Разбойница (у нее снова наворачиваются слезы): Проваливай! Слышишь? Или ты передумала?
Герда: Крибле-крабле-бумс! (щелкает каблучками).

Сцена погружается во мрак.
Когда загорается свет, мы видим уже новую картину.

КАРТИНА V.

В ХАРЧЕВНЕ

Герда, Карл – хозяин харчевни, его жена Клара и сын Корал.
Песня о богатстве.

Корал:
Где, где, где же зарытый
Клад, клад, клад золотой?
Он, он, всеми забытый,
Встречи ждет со мной.
И во сне мне даже снится
Злато-серебро…
Ну должно же так случиться,
Чтобы повезло!
Клара:
Мне, мне, мне всех дороже
Мой, мой, мой кошелек.
Сон, сон вижу я тот же,
Что и наш сынок.
И во сне мне так же снится
С ночи до зари…
Злато-серебро искрится,
Денежки мои!
Карл:
Все, все, все продается,
Вам, вам скажет любой.
Все, все в жизни дается,
Был бы золотой!
И во сне не зря нам снится,
Летом и зимой…
Драгоценные вещицы,
Золото горой!
Вместе:
Пусть почаще ночью снится
Золото горой!

Герда: Ой, куда я попала?
Карл: Ты попала как раз туда, куда нужно! Это сказочная харчевня!
Корал: Ага, волшебная!
Карл: Я хозяин, меня зовут Карл, это моя жена Клара, а это наш сын Корал.
Герда: Что-то я про вас слышала. Но про харчевню там, кажется, не было…
Корал: Нет, там про…
Клара: Это ты не про нас слышала. Наша харчевня – лучшая во всей округе!
Карл: И не просто лучшая, а сказочная! Харчевня, где исполняются все желания!
Корал: Ага, наши!
Герда: Может здесь исполнится и мое желание?
Карл: А как же! Чтобы у такой богато одетой госпожи и не исполнилось желание! Чего стоишь, подай стул нашей гостье! (сын подает стул) Что это за барахло? Ты разве не понял, что нашей госпоже нужен стул!
Корал: Чего?
Карл: Убери эту табуретку! А ты, Клара, принеси стул исполнения желаний!
Герда: Разве такие бывают?
Карл: В нашем трактире еще и не такое бывает!

Сын несет стул вправо, Мать идет влево, но сворачивает и заходит за спину Герды, догоняет сына, отбирает стул и несет со своей стороны Герде.

Герда: Это и есть волшебный стул?
Клара: Конечно! Ты не представляешь, кто только на нем не сидел!
Карл: Да! Сидел тут на нем один бродяга, и пытался не заплатить, денег, видишь ли, у него нет, так я ему этим стулом…
Клара: Помог! Мой Карл ему помог. Бродяга разбогател! О, много добрых историй связано с этим стулом!
Герда: Мне не нужно богатства, я хочу вернуть своего Кая.
Клара: Как это, не нужно богатства?
Карл: Такого не бывает.
Корал: Ага, не бывает!
Карл: Все только и думают о том, как обмануть ближнего!
Герда: Зачем?
Клара: Как зачем! Не обманешь – не разбогатеешь! Бесплатно даже стул желания не исполняет.
Герда: А зачем волшебному стулу деньги?
Клара: Только посмотрите, какая наивность! Какая искренность!
Корал: Пап, давай возьмем ее к себе?
Карл: Если сумеет меня обмануть, возьмем.
Герда: Я не буду обманывать. Это нехорошо.
Клара: Тогда плати за исполнение желаний.
Герда: Но у меня нет денег.
Клара: Как это, нет?
Карл: Покажи-ка свой кошелек.
Герда: С радостью, но у меня нет кошелька.
Клара: Но… но у тебя есть твоя шубка и шапочка, ты можешь расплатиться ими.
Герда: Могу. А за что я должна расплатиться?
Карл: Как за что?
Клара: Как за что?
Корал: А правда, за что?
Карл: Во-первых, за ужин.
Герда: Но я даже не видела никакой еды.
Карл: Твое счастье. Есть стряпню Клары – чистое наказание! А тебя от него избавили. За это и плати!
Клара: Пол за тобой нужно будет вымыть, а вода нынче недешева. Еще плати.
Герда: А как же исполнение желаний?
Карл: А ты разве еще не загадала желание?
Клара: Два часа сидит на стуле, и не загадала!
Карл: Загадывай и плати за желание.
Клара: И за то, что других задержала, тоже плати.
Герда: А разве я кого-то задержала?
Клара: Вот и плати, за то, что не видишь, кого задержала!
Корал: Плати!!!
Герда: Одну минутку. Уважаемый стул, извините, что отрываю Ваше драгоценное время. Я очень прошу Вас, помогите мне найти и вернуть Кая. Мне не нужно никакого богатства, просто пусть все будет как прежде: Кай, бабушка, медовый пирог и я.
Клара: Ну все, исполнится. Давай сюда шубейку. И шапку тоже. И… А что у тебя еще осталось?
Герда: Больше ничего.
Клара: Тогда счастливого пути!
Карл: А что за сверток у тебя в руках?
Герда: Это музыкальная шкатулка. Она напоминает мне о доме, о тех временах, когда мы были все вместе.

Достает и включает шкатулку.
Звучит тема дома.

Герда: Мне пора.
Клара: Как пора?
Карл: Как это пора! А… А…
Клара: А ты оставила подарок для духа?
Корал: Ух!
Карл: Да, подарок для духа Ух!
Клара: Ты с ума сошла! Ты ничего не оставила в подарок духу Ух! Этому доброму волшебнику, благодаря которому и происходят все чудеса в нашей харчевне?
Герда: Духу Ух? А кто это?
Карл: О! Его никто не видел!
Корал: Ага, но все боятся. Ведь если этому доброму духу не оставить подарок, то можно потом и несдобровать…
Герда: Но у меня же совсем ничего не осталось!
Клара: Как ничего! А шкатулка?
Карл: С музыкой!
Герда: Но я несла ее Каю.
Корал: А тогда все волшебство, которое ты здесь сотворила, не подействует!
Клара: Все, все напрасно!
Карл: Все зря!
Герда: Как зря?.. Мне очень нужно это волшебство. Как я без него смогу справиться с самой Снежной королевой! Я же только самая обыкновенная девочка.
Карл: Обмани!
Герда: Кого?
Карл: Духа Ух! Расплатись с ним обманом! И тебе не придется отдавать шкатулку.
Клара: Тогда ты сможешь остаться с нами и вернуть свою шубку.
Корал: Да ты вообще можешь остаться и всех обмануть: и нас, и Снежную королеву, и Кая…
Герда (через паузу решается и отдает шкатулку): Передайте это духу Ух. И поблагодарите его от меня. До свидания!
Карл: Счастливого пути!
Корал: Ага!
Клара: И смотри, не замерзни! (смеются).
Герда: Крибле-крабле-бумс! (щелкает каблучками).

Сцена погружается во мрак.
Когда загорается свет, мы видим уже новую картину.

КАРТИНА VI.

ВСТРЕЧА С ВЕСНОЙ

Герда одна.

Герда: Кай! Я пришла! Кай! Где ты… Все, все напрасно. Я больше не могу. Как холодно! Неужели этот снег никогда не растает? Ведь должна же когда-нибудь прийти весна!

Появляется Весна в окружении роя танцующих разноцветных мотыльков.

Звонкой капелью я напою
Воздух и землю, землю мою.
И в круговерти солнечных дней
Взрослым и детям станет потеплей.
Летние краски смоет дождем,
Осень и в сказке идет чередом.
И, закрывая положенный круг,
Все заметает колким снегом вьюг.
И не изменен жизни закон.
Он не разменен даже добром.
Так в этом мире будет всегда:
Осень за летом, за зимой весна.

Герда: Здравствуйте, я Герда. А…
Весна: А я Весна.
Герда: Настоящая? Вы пришли? Как рядом с Вами тепло! И теперь всегда будет тепло?
Весна: Нет, пока что не мое время, я не могу заставить Зиму уйти раньше положенного срока точно так же, как осень не может заставить уйти меня раньше, чем придет ее время. Всему свое время.
Герда: Как жаль, что нельзя, чтобы весна наступила раньше!
Весна: Какая же ты еще глупенькая! Если все время мечтать о невозможном, твоя настоящая жизнь пройдет мимо тебя. А вот какой будет твоя настоящая жизнь, зависит только от тебя. Так что все в твоих руках, но и всему свое время.
Герда: Значит, во дворце Снежной королевы по-прежнему зима? Бедный Кай! Как ему там плохо! Он же совсем замерз!
Весна: Кай в самом деле у Снежной королевы, но он вполне доволен и думает, что лучше ему нигде и быть не может. Да, причиной всему осколки того самого зеркала, что сидят у него в сердце и в глазу. Если их не удалить, Кай никогда не станет человеком, и Снежная королева сохранит над ним свою власть навсегда.
Герда: Навсегда! Но как же мне помочь Каю? Снежная королева – такая сильная волшебница, а я… Где я только не была. Ноги онемели от усталости, руки застыли от холода. Я даже отдала бабушкину шкатулку! И что? Что могу я?!
Весна: Что можешь ты? Да ты босая обошла полсвета, прошла все испытания и пришла почти к самому дворцу Снежной королевы! Разве это не волшебство? Твоя сила больше, чем волшебство. Она заключена в твоем сердце, твоем милом невинном детском сердечке. Помни, твоя жизнь в твоих руках. Если уж ты не сможешь помочь Каю, то этого не сможет никто. Впрочем, если ты там устала, присоединяйся к моей свите.
Герда: А как это сделать?
Весна: Проще простого. Иди за мной.
Герда: Нет, помочь Каю?
Весна: Слушай свое сердце, оно подскажет, что делать. Направляйся прямо на север. Как только увидишь в небе сияние, знай, это Снежная королева зажигает свои бенгальские огни. Под этим сиянием ты и найдешь ее дворец. Там тебя ждет Кай! И помни, он заколдован! Заколдован!

Весна уходит, за ней улетают и мотыльки.

Герда: Будь что будет. Крибле-крабле-бумс! (щелкает каблучками).

Сцена погружается во мрак.
Когда загорается свет, мы видим уже новую картину.

КАРТИНА VII.

У СНЕЖНОЙ КОРОЛЕВЫ

Явление 1.
Снежная королева и Кай.

Снежная королева (Каю): Если ты сложишь изо льда слово «Вечность», ты станешь умнее и спокойнее всех этих глупых людей. Ты станешь счастливым. Глупые люди, вечно спешащие и суетящиеся в своем жестоком мире! Они мечтают о счастье. Они ждут, когда же пробьет их час и они станут счастливы! Но в мире людей счастья не бывает! Жизнь людей заполнена глупыми мелкими делами, которые занимают все их время. Поэтому люди живут, ждут, а счастье не приходит и не приходит. Только здесь, среди этой холодной вечной красоты, где нет места ничему суетному и мелочному, только здесь можно быть по-настоящему счастливым! Ты чувствуешь это, мой мальчик?
Кай: Не знаю. Иногда мне кажется, что чувствую, а иногда… Иногда у меня в груди возникает такое чувство, что я что-то потерял. Я никак не могу вспомнить что, но, мне кажется, что-то важное…
Снежная королева: Это пройдет. Очень скоро. Поверь, ничего действительно важного ты не забудешь.
Кай: Да, так и будет. Когда Вы обнимаете и целуете меня, мне становится очень хорошо, спокойно и тепло.
Снежная королева (смеется): Глупый! На самом деле с каждой минутой тебе становится все холоднее и холоднее. Скоро ты совсем остынешь и тогда станешь действительно счастлив!
Кай: Нельзя ли сделать это поскорее?
Снежная королева: Нет, мой мальчик. Твое сердце может не выдержать холода моих поцелуев и расколоться, как сосулька, которую уронили на каменный пол. Сердце нужно охлаждать постепенно.
Кай: Постепенно…
Снежная королева: Постепенно. А пока что возьми эти льдинки и постарайся выложить из них слово «вечность».
Кай: И тогда я стану счастливым?
Снежная королева: Да, ты станешь счастливым.
Кай: Счастливым…
Снежная королева: Молодец! Ты все понял! Мне пора на юг, давно там не было снега. Без снега тоже плохо.
Снежная королева уходит.

Явление 2.
Кай за своим занятием, появляется Герда.

Герда: Кай! Кай! Здравствуй, Кай!
Кай: Здравствуй, Герда.
Герда: Ты меня узнал! Как здесь холодно. Ты, наверное, совсем замерз? Пойдем домой, бабушка наверняка испекла свой медовый пирог… (пытается взять его руку)
Кай: Не мешай, ты столкнешь мои фигуры!
Герда: Зачем тебе эти ледышки?
Кай: Если я сложу из них слово «вечность», я стану счастливым. Так сказала Снежная королева. А теперь уходи, ты отвлекаешь меня.
Герда: Как же так… Кай!
Кай: Уходи, ты мне мешаешь!
Герда: Кай! Кай… Что же делать?! «Слушай свое сердце», — легко сказать. А если оно… молчит…

Герда проходит по залу, случайно задевает сосульку, раздается звук. Герда снова ударяет по сосульке, снова раздается звук. У девочки появляется идея.
Герда начинает играть на сосульках тему дома.
Музыка звучит все уверенней, и к концу мелодии Кай «оживает».

Кай: Как здесь холодно! Я совсем замерз… Ой, больно! Здесь (хватается за глаз) и здесь (за сердце). Герда!

Раздаются хрустальные звуки. Это выпали кусочки волшебного зеркала.

Герда: Кай!
Кай: Герда!
Герда: Кай!
Кай: Герда! Как я соскучился! По тебе и по бабушке!
Герда: Кай!

Возникает тема Снежной королевы

Кай: Это она! Снежная королева!
Герда: Я не отдам тебя! Ни за что!

Явление 3.
Появляется Снежная королева.

Герда: Я не боюсь тебя! Кай — мой, и я не отдам его тебе!
Снежная королева: Ха-ха-ха! Конечно, Кай твой! Я и не забирала его! Он сам пришел ко мне.
Герда: Неправда!
Снежная королева: Это правда. Я никого не забираю, люди приходят ко мне сами, когда в их сердцах начинает гаснуть огонь любви к другим людям. У одних начинает веять холодком зависти, у других намерзают льдинки злобы, но все приходят ко мне сами. Сами!
Герда: Если ты попробуешь нас остановить, то я обниму тебя, и мое горячее сердце растопит тебя и весь твой дворец!
Снежная королева: Вы можете идти, куда вам вздумается. Зачем мне вас останавливать? Ведь дворец Снежной королевы не вокруг, а внутри вас. Он – в ваших сердцах и головах! Поэтому куда бы вы ни пошли, Кай будет со мной до тех пор, пока не оттают его сердце и мысли.
Герда: Я сделаю для этого все!
Снежная королева: Не вы первые, не вы последние! Удачи! Я не прощаюсь! Я не прощаюсь! Ха-ха-ха!
Снежная королева исчезает.

Явление 4.
Кай, Герда и Волшебники.
Злой (появляясь): Ну что, теперь ты доволен? Ничего, наше время еще придет!
Герда: Вы кто?
Добрый (появляясь): Это мой брат.
Герда: Он тоже волшебник?
Злой: Что значит, «тоже»?
Добрый: Да, он волшебник, самый настоящий. Только злой.
Кай: А Вы добрый? И вы родные братья? Как же так случилось…
Злой: Милый мой! А как это со всеми случается? Родились мы совершенно одинаковыми! И уже потом потихоньку, полегоньку… Короче говоря, жизнь сделала свое черное дело.
Добрый: Почему же черное? Жизнь лишь подает примеры добра и зла, и уже только от нас зависит, каким из них мы будем следовать. Так что плохими или хорошими нас делает не жизнь, а мы сами.
Герда: Да, все в наших руках, теперь я это точно знаю.
Злой: Какие вы все умные и хорошие! Просто плюнуть хочется!
Кай: Плеваться нехорошо.
Злой: Да ну вас! Я ухожу, но запомните, я не прощаюсь! Я не прощаюсь!
Злой уходит.

Герда: Как я от всего этого устала. Только сейчас я поняла, как я устала.
Добрый: Вы столько сделали, что теперь непременно должны отдохнуть. Спите! Спите и ни о чем не думайте!

Песня Доброго Волшебника.
Дети засыпают.

Часы пробили полночь,
И к нам спешат на помощь
Добрые-добрые сны.
И всяческих несчастий,
Страданий и ненастий
В них не увидишь ты.
Сон, сон,
Мирный и светлый.
Сон, сон,
Легкий и нежный.
Сон…
Во сне мы не мечтаем,
Летаем и бываем
В какой-то чудесной стране,
В которой нет несчастий,
Страданий и ненастий,
Но жаль, что лишь во сне.
Сон, сон,
Мирный и светлый.
Сон, сон,
Легкий и нежный.
Сон…

Добрый: Ну что, Крибле-крабле-бумс! (щелкает каблуками).

Сцена погружается во мрак.
Когда загорается свет, мы видим уже знакомую картину.

КАРТИНА VIII.

СНОВА ДОМА

Кай и Герда спят в тех же позах, в каких мы оставили их
во дворце Снежной королевы, но теперь они чудесным образом перенеслись домой в уже знакомую нам комнатку.
Появляется Бабушка.

Бабушка: Ну и мороз! Прямо северный полюс! И куда убежал этот негодник, ума не приложу! Герда, ты дома?
Добрый (появляясь): Тсс! Она дома, и Кай тоже. Они немного попутешествовали, теперь устали и спят.
Бабушка: Пусть спят. Здравствуйте, господин Добрый Волшебник. Давненько Вы меня не навещали.
Добрый: С тех самых пор, как ты сама была девочкой.
Бабушка: Даже не верится. Они тоже были у Снежной королевы?
Добрый: Да. И теперь они тоже немного повзрослели.
Бабушка: Как когда-то мы с Гансом… Было время…

Герда просыпается.
Герда: Кто здесь?

Добрый делает Бабушке знак молчания и отходит в сторону.

Бабушка: Просыпайтесь, сони! А что я вам вкусненькое испекла! Медовый пирожок! Идите скорее сюда, чай пить будем!
Герда: Мы дома… Кай! Кай! (будит его) Мы дома! Бабушка! Как я соскучилась!
Бабушка: Тихо, тихо! Чашку из рук выбьешь! Садитесь лучше за стол, а то заспались совсем.
Кай: Так мы спали?
Герда: Мы только спали?
Бабушка: Почему же только спали? Еще и посапывали во сне, вот так…

Бабушка смешно сопит, все смеются и садятся за стол.

Герда: Неужели это был только сон?

Герда сосредотачивается и щелкает каблучками.
Свет вроде бы начинает гаснуть, но тут же возвращается
к первоначальной яркости. Каблучки больше не работают.

Бабушка: Конечно, сон.

В этот момент появляется Добрый Волшебник.

Добрый: Конечно же, это был сон!

Добрый подходит сзади к столу, ставит на него
музыкальную шкатулку и уходит.
Кай и Герда смотрят друг на друга. Пауза.
Когда они оборачиваются, Доброго уже нет.

Бабушка: Хватит вертеть головами, чай остынет. Лучше расскажите, что вам снилось.
Герда: Что нам только не снилось, всего не расскажешь.
Бабушка: Ну хоть что-то из своего сна вы запомнили? Что-то давно мы нашу музыкальную шкатулку не заводили.

Бабушка заводит шкатулку.
Начинает звучать тема Дома.

Кай: Я запомнил, что настоящее счастье это когда все вместе и все дома.
Герда: А я поняла, что любовь может творить настоящие чудеса!

Тема дома усиливается.
Занавес.

Иногда случается:
Страхи надвигаются,
Сердце разрывается,
Все наоборот!
Иногда случается —
Радость спотыкается.
Но мечта сбывается,
Если шел вперед!

Как бы ни старалось зло,
Верь в себя и верь в добро.
Ты сумеешь все на свете,
Чтобы счастье расцвело!

Иногда случается:
Такое приключается!
Тучи все сгущаются
Все наоборот.
Иногда случается…
Руки опускаются.
Но все получается,
Если шел вперед!

Как бы ни старалось зло,
Верь в себя и верь в добро.
Ты сумеешь все на свете,
Чтобы счастье расцвело!

Back To Top