Skip to content

 

Автор. Гурова Светлана

89221009479

gurova62@inbox.ru

Таюткино зеркальце

По мотивам уральских сказов

Действующие лица.

Таютка – девочка 6 лет, дочка Гани Зари.

Эльза – девочка 16 лет, барыня

Ганя Заря –  рудобой, отец Таютки

Полукарпыч – старик-рудобой

Гувернантка Эльзы

Хозяйка медной горы

Прасковья – соседка Гани и Таютки

Домовой

Кошка Муренка

Собака неизвестной породы по кличке «Собака»

Крыса «Жуть»

Торговец

 Ераська по кличке «Поспешай»

Рабочий

Картина 1

Господский дом. Ераська с камнями с рудника. Здесь же торговец разным товаром. косметикой, фруктами, тканями и другими безделушками. Торговец чувствует себя неуютно. Ераська как у себя дома. Прибегает Рабочий в робе.

РАБОЧИЙ. Беда! Беда!

ЕРАСЬКА. Не кипешуй! Поспешать-то поспешай, да смотри не зарвись.

РАБОЧИЙ. Да куда уж спешнее-то… Рудобои гудят… в забой не идут…

ЕРАСЬКА. Чо это?

РАБОЧИЙ. Шлиф пошел!

ЕРАСЬКА. Ну-ка тихо…Поспешать-то тихо надо…

РАБОЧИЙ. Так шлиф же! Я не полезу в забой… и никто не полезет… супротив воли Хозяйки медной горы не пойдем. Это все равно, что против ветра плевать.

ЕРАСЬКА.  Придумали…лишь бы не работать….

РАБОЧИЙ. Так примета-то верная…

ЕРАСЬКА. Суеверная… Ладно…Ты во-от что… Ты это…Никому пока… Камни счас барыне подсуну, что давеча нашли… авось пронесет… А ты это…поспешай… рудобоев там..заговори… чтобы не дай Бог! Барыне раньше меня  не доложили…

Рабочий кивает головой и убегает. Ераська нервничает. Перебирает камни. Сверху кладет поярче, остальные раскладывает повыгоднее, чтобы смотрелись дороже.

Слышен шум разбитой вазы. Из дверей выбегает Крыса.

КРЫСА. Чуть что…сразу вазой…надоело…я жить хочу… я – молодая еще…

Крыса убегает.

ТОРГОВЕЦ ( удивленно). Крыса какая-то странная побежала. На наших не похожа.

ЕРАСЬКА (как само собой разумеющееся). А! Она декоративная.

Ераська и Торговец провожают ее взглядом.

ТОРГОВЕЦ.  А не подскажете, скоро ли барыня выйдет?

ЕРАСЬКА (прислушивается). Третья ваза разбилась. Значит скоро. Не иначе как на обе ноги сразу встала. Поспешила, барыня… Реакция у тебя хорошая?

ТОРГОВЕЦ. Не знаю… А зачем?

ЕРАСЬКА. Вазы ловить…Тут поспешать надо… Ты вот что… ты не вздумай ее Елизаветой Александровной назвать… а то… ваза-то….точно твоей голове достанется… Зови ее Эльзой…Ты думаешь. она чего лютует? Ее мать с отцом здесь на хозяйство бросили, а сами в Европу укатили. Мамаша в Бадене ванны принимает, папаша по Италии катается статуи и картины смотрит. А ее, видишь ли, не взяли. Вот она здесь и лютует. И то ей не так. И это не по ней. И камни не те. И погода не Европа. И кавалеры нашенские, не иноземные. Простецкие русаки.

ТОРГОВЕЦ. Лет-то ей сколько?

ЕРАСЬКА. Шестнадцать.

ТОРГОВЕЦ. Так как ее оставить можно было? Дите же еще?

ЕРАСЬКА. Дите не дите, а по доверенности всем распоряжаться может. Вот она и распоряжается. Торговцев терпеть не может… Уже не одну вазу об них разбила.

ТОРГОВЕЦ. Пожалуй, пойду я.

ЕРАСЬКА. Поздно.

Выходит Эльза. За ней гувернантка.

ЭЛЬЗА. Да отстаньте вы от меня. Не буду я рукоделием заниматься. Для этого девки есть. Пусть они и вышивают, и вяжут. У меня пальчики нежные, с маникюром, еще иголкой их портить. Не буду!

Подходит к торговцу.

ЭЛЬЗА. Ну что принесли на этот раз?

ТОРГОВЕЦ. Ткани китайские шелковые….кружева брабантские….косметика французская…фрукты лучшие прямо из Тайланда…

ЭЛЬЗА. Опять все то же самое… Вы понимаете? … Чиновники из самой столицы телеграфировали… делегацию европейскую ко мне везут. Курьера прислали …с поклоном…Никто…слышите вы?…никто кроме меня их удивить не может. А вы мне здесь что предлагаете? Эти цвета уже не носят. И фрукты у вас… Такие уже у всех есть.  Хоть бы  что-нибудь экзотическое…  Ну, там физалис, фейхоа или уж ягоды Годжи какие-нибудь. Про них все говорят, а никто не пробовал. Идите отсюдова. Ничего у вас не куплю. (Ераське)  Ну а ты что принес? Опять дешевку всякую?

ЕРАСЬКА. Да какая ж дешевка? Да разве посмел бы я… Мы уж так поспешали…. Так поспешали…. Поглядите… чего мы вам нарубили…Малахит-то вон отборный. Яшма какая узорчатая. Лазурит прям как небо итальянское. Аметисты вам на колье…все как на подбор…камешек к камешку…сияют-то как… ослепнуть можно…от красоты такой…

ЭЛЬЗА (перебирает камни). Аметисты. Яшма. Малахит. Кого  этим удивишь? Европейцев? У них изумруды из самой Южной Африки! Им бирюзу турки возят. А ты малахит…аметисты… Вы мне что-нибудь особенное дайте. Чтобы все поняли, что я здесь не девчонка какая-нибудь…капризная… А хозяйка самая настоящая.  А то только и слышу, бросили, оставили…  Бросили… Оставили…

Эльза шмыгает носом, пытаясь удержать слезы.

ЕРАСЬКА. Матушка, ничего особенного давно не было. Как шлиф пошел, так рудобои боятся в шахты спускаться.

ЭЛЬЗА. Не понимаю. Что такое шлиф?

ЕРАСЬКА. Так это когда камень как зеркало отшлифован.

ЭЛЬЗА. Ну, так шлифуют же так в мастерских.

ЕРАСЬКА. Так то мастера шлифуют, а здесь из земли прямо такой идет.

ГУВЕРНАНТКА. О! Май Гад!

ТОРГОВЕЦ. Гад не гад, а примета плохая. Не иначе как Хозяйка зеркало свое разбила.

ГУВЕРНАНТКА. О! Май Гад! Плохо-то как!

ЭЛЬЗА. Вообще-то хозяйка здесь я. И ничего я не разбивала. Пока еще. Но уже знаю что и об чью голову разобью.

ЕРАСЬКА. Он про Хозяйку медной горы говорит.

ЭЛЬЗА. Что еще за Хозяйка медной горы?

ЕРАСЬКА. Я-то ее не видал, но говорят красивая, да строгая. Что не по ней, наказать может. И говорят, что в одной руке у нее цветок каменный небывалой красоты, а в другой кайло тяжелое. И если кто против нее козни строит, зло какое чинит или без меры камни берет, того она кайлом по голове тюкает и все. человек дурачком делается. А кого полюбит, тому цветок дарит и у того удача в забое всегда.

ЭЛЬЗА.  Дикая страна! Все у вас не как у людей.  Делегация из самой столицы едет. Европейцев принимать будем. Это ж понимать надо! А вы…тетка с кайлом…зеркало разбила…цветы какие-то каменные…как будто нормальных нет.  Удружили мамашка с папашкой. Сами по Европам катаются, а меня тут бросили.

Эльза ревет.  Ераська пытается ее успокоить.

ЕРАСЬКА. Ну, будет, матушка-барыня. Хозяйка земель наших. Госпожа душ наших.  Может, послабление рабочему люду сделаем? Выходные устроим. Пусть с семьями побудут. Потом больше руды нарубят.

ЭЛЬЗА. Что значит выходные? Вы с ума сошли? Вы меня слышали? У меня столичные гости будут. Делегация из Европы приедет. Контракты заключать.  А я что им покажу? Аметисты что ли? Или малахит ваш третьесортный? Да его только на пуговицы. В забой всех. Пусть руду рубят пока не найдут мне то, чего ни у кого нет. А то ведь я сама кайлом по башке стукну. Тебя и стукну.

ГУВЕРНАНТКА. Девочка моя, ты кайло-то хоть раз в жизни в глаза видела?

ЭЛЬЗА. Не видела. Но тюкну. И не девочка я ваша. Я Хозяйка здешних мест…  недров этих самых. И нечего мне перечить! А то всех в забой отправлю!

От стены отделяется фигура женщины. Она подходит к камням на подносе. Это Хозяйка медной горы. Она по-хозяйски берет камни, смотрит на них, качает неодобрительно головой. Кладет камни на поднос. Камни вспыхивают светом.  Ераська видит ее и крестится. Хозяйка  сливается со стеной.

ЕРАСЬКА. Привидится же такое?

ЭЛЬЗА. Что глаза вылупил?

ЕРАСЬКА. Хозяйка медной горы почудилась. Не к добру…

ЭЛЬЗА. Сейчас как тюкну туфлей. Почище кайла будет. Хозяйка здесь Я. Запомни! И чтоб через два дня у меня тут было то, чего никто не видел.

Эльза уходит вместе с гувернанткой. Ераська остается один. Приходит Рабочий.

РАБОЧИЙ. Ну что барыня-то?

ЕРАСЬКА. Да ничего… ничего ей не понравилось. В забой всех гони…

РАБОЧИЙ.  Мужики гудят…

ЕРАСЬКА. Хватит тут рассуждать. Поспешать надо, а то как бы не опоздать.

РАБОЧИЙ. Не. Рудобои Хозяйку медной горы боятся. Ейный гнев пострашнее капризов барыни будет.

ЕРАСЬКА. Да чего там? Суеверия какие-то. Хозяйку придумали. Лишь бы только не работать. Ты рабочим объясни, что будет, если они в забой не поспешат. А так, может, перепадет им чего-нибудь, копеечка какая-нибудь, особенно, ежели откопают что-нибудь этакое. Глядишь, и   Россию-матушку перед Европой прославим. Стопудово ведь чего-нибудь  рудобои наши найдут. А мы еще тут подмалюем маленько, там зашлифуем, здесь отобьем. Глядишь за редкость и сойдет. А нет, так…европейцы укатят… и забудется все…

РАБОЧИЙ. Не-а! Дураков нет в забой идти.

ЕРАСЬКА. А мы Ганю Зарю поставим…Он – мужик безотказный…пойдет куда скажем…а не пойдет… с дочкой из избы евоной выгоним…

РАБОЧИЙ. Точно! Ну и ум у тебя, Ераська! Даром что из рудобоев вышел.

 

Картина 2

Изба рудобоя Гани  Зари. Большую часть занимает печка. Она не топится. На окнах нет занавесок. Вообще в избе не чувствуется женской руки. У порога сидит Собака. На печке пытается примоститься кошка Муренка.

СОБАКА. У-у! Холодно как…даром что лето…

МУРЕНКА. Ур-ральское…

СОБАКА. Голодно как… косточку бы…

МУРЕНКА. М-р! Пр-равду говор-ришь! Печка не р-растоплена. Мне лапки негде погр-реть. Кошка да не на печи… Кош-шка да без молока…

СОБАКА. Ты хоть в дому-у живешь, а я вечно на у-улице…

МУРЕНКА. Я кош-шка… мне положено… Да только в доме наш-шем крош-шки не найдешь.

СОБАКА.  Гру-устно. Хозяин в забое. Хозяйки нет. От тебя, Муренка, пользы никакой.

МУРЕНКА. Как это? Я мыш-шей ловлю. Нет же в избе мыш-шей.

СОБАКА. Так они сами ушли… с голоду…

МУРЕНКА. Ну и ты бы с ними…

СОБАКА. Я…хозяина…не брошу… Я за него жизнь отдам…

МУРЕНКА. Тих-хо! Каж-жется Таютка домой идет…

СОБАКА. Точно! Плачет! Опять девку-у нашу-у обидели… Пойду-у обидчиков закусаю…

МУРЕНКА. Отстрелят… Как беш-шеного отстрелят…

В избу заходит плачущая Таютка. Садится на лавку.

ТАЮТКА.  Конечно, им-то что. У них братья есть. Мамки есть. А я одна. Конечно, они домой придут, у них тепло. У них картошка наварена. А я что? Папка в руднике целыми днями. А я одна да одна.

МУРЕНКА. Му-р! Му-р!

СОБАКА. У-у-у!

Таютка обнимает Собаку.

ТАЮТКА. Они меня…они за ягодами…а я…они на речку…а я…не берут…за косы дергают… платье мне вон порвали… на меня  же и жалуются….  Муренка…где я новое возьму? Так и буду в дырявом ходить… МУРЕНКА. Наш-шла о чем слезы лить!

ТАЮТКА. Ой! Муренка, ты разговаривать умеешь?

МУРЕНКА. Я кош-шка. Я все умею…

СОБАКА. Болтушка…промолчать не могла…

ТАЮТКА. Собака… и говорит…

СОБАКА. И что тут такого?

МУРЕНКА. В наш-шей избе скоро и печка заговор-рит от холода и голода…

ТАЮТКА. Так  папка в забое… кто печку-то затопит?

Из-за печки выходит Домовой.

ДОМОВОЙ. А ты на что? Хватит слезы проливать…Дом вести, это тебе не лапти плести..

ТАЮТКА. Ой, мамочки мои. А ты-то кто?

ДОМОВОЙ. Домовой я… И чему только вас учат? Самого-то главного и не ведаете. Как же дом-то без Домового? Домовой – хозяин. За порядком следит. Дом вести это тебе не рукавом трясти.

МУРЕНКА. Ладно тебе себя р-расхваливать.  Где в доме пор-рядок?

ДОМОВОЙ. А откуда ж он возьмется, если вы все время грызетесь. И Таютка у нас на что? Чем не хозяйка? А то получается. ты мулла, я мулла, а еды в доме нема?

ТАЮТКА. А я-то что? Я же маленькая… вот папка с рудника придет…

ДОМОВОЙ. А-га! Придет…. А у Макара в дому кошка, комар да мошка…

ТАЮТКА. Так делать-то что?

ДОМОВОЙ. Дом невелик да садиться не велит… Я счас печку затоплю… ты вон хоть… скатерку постели что ли….

Таютка берет метелку. Подметает пол. Собака приносит дрова. Домовой затапливает печь. Муренка окна моет да себя больше умывает. На пороге появляется Крыса. Она устала и голодная. Падает прямо у порога.

ТАЮТКА. Ой! Жуть какая!

КРЫСА (с французским прононсом). Да не жуть я…крыса я…декоративная…

МУРЕНКА. А нам-то ш-што. Иди куда ш-шла.

КРЫСА (с французским прононсом). Да некуда мне идти….

СОБАКА. Ну-у не к нам же… нас и так ту-ут много…

ТАЮТКА. Ладно вам…  у тебя вон, Собака, шуба есть… Муренка вообще из дому не выходит…. А эта же голая совсем… Жуть… Иди к печке грейся…

Крыса садится к печке, прижимается. Греется.

КРЫСА (с французским прононсом). Поесть бы…

ТАЮТКА. А у нас нету ничего…

КРЫСА. А говорили. деревня, деревня. Всегда сытая будешь.  У меня вон каждый день сыр Пармезан был и капкейки ванильные.

СОБАКА. Ну так и ела бы свои кап…кап…кейки…

КРЫСА. Жизнь дорога мне. А хозяйка как арифметику сядет делать, так вазами и пуляется. Ох, и страшная эта наука арифметика!

ТАЮТКА. Она что такая злая у тебя?

КРЫСА. Злая или не злая, не знаю. А вазами от одиночества пулялась. Она ж в своих хоромах одна-одинёшенька.

ТАЮТКА.   Сирота что ли? Как я?

СОБАКА. Ты не сирота! Ты просто без матери.

КРЫСА. А у той и мать, и отец есть. Только они ее здесь бросили одну, а сами где-то по каким-то заграницам ездят…

ТАЮТКА. По заграницам? Это что такое?

СОБАКА. Да это, поди, как у нас за деревенской околицей.

КРЫСА. Во-во! А она тут вазами швыряется от обиды. А мне много ли надо. Я крыса декоративная. Мне и полвазы хватит.

ТАЮТКА. Бедная…

КРЫСА. Какая ж она бедная? У нее хоромы, у нее Пармезан каждый день на столе, Салями там всякие…

ДОМОВОЙ. А ведь верно… Изба-то не углами красна, а пирогами… А в нашенской-то и сухаря не сыскать… Надо к соседям идти…. Может и разживемся чем…

СОБАКА. Пусть вон Муренка курицу сходит задавит.

МУРЕНКА. Я тебе Лиса что ли?

СОБАКА. Лиса не лиса… а есть охота…

ДОМОВОЙ. И то верно… Кошка ведь не лиса…А только все равно надо где-то сьестное взять….Крысу вон возьми на подмогу…

КРЫСА. Воровать не пойду… Воспитание не то… Я так-то иностранка…

МУРЕНКА. Ну, значит, с голоду помр-рем…

ДОМОВОЙ. Сходи-ка ты, Муренка, к Прасковье, соседке нашей, мышей у нее на глазах слови. Она тебе крупы даст.

МУРЕНКА. Я всех мыш-шей у нее пер-реловила, а вкусного так и не дождалась. Скупая она… Разве что…(оглядывает Крысу со всех сторон) давай-ка Крыса собирайся… роль жертвы пойдешь играть… Ты не нашенская… ты страшная…

КРЫСА (без акцента). Воровать не пойду… Воспитание не то…

СОБАКА. У! По нашему-у чисто заговорила…

МУРЕНКА. Я не вор-ровать зову. Я р-роль игр-рать пре-редлагаю.

КРЫСА. Ну, так то я талантливая…

МУРЕНКА.  К Пр-расковье пойдем…

СОБАКА. А чо к ней идти? Она вон сама к нам идет.

ВСЕ. Где? Прячься…

Идет Прасковья. Она соседка Ганина. У нее двое парней, которые и порвали платье Таютке. Прасковья несет корзинку с едой и узелок с одеждой.

ПРАСКОВЬЯ. Таютка, ты дома одна что ль?

ТАЮТКА. Да не одна.

ПРАСКОВЬЯ. Дак не вижу никого окромя тебя.

ТАЮТКА. Ну, так-то у меня Собака есть, Даренка с Крысой, да Домовой за печкой.

ПРАСКОВЬЯ. Д-о-мо-в-о-й?

ТАЮТКА. Да, тетя, Домовой. Он мне помогает по дому.

ПРАСКОВЬЯ. Да уж. Без матери в одиночестве и не то придумается.

Выкладывает на стол из корзинки картошку, горшок с кашей, хлеб и крынку с молоком.

Я тут поесть вам принесла… голодная поди… папка-то все в забое… да и одежонку тут собрала кой-какую… парнишечья правда…так ведь парни у меня…ты на них не серчай…шкодливые они да не злые…безотцовщина….

Прасковья достает из узелка одежду – штаны, рубаха, шапка – все на парней сшито. У печки Собака с Муренкой перешптываются. «А ты говорила…что скупая она… да кто ж знал…»

ТАЮТКА. Да не надо мне ничего… Мне папка заработает…. Вот сейчас руды нарубит…и купит мне все….

ПРАСКОВЬЯ. Так шлиф же пошел… Рудобои в забой не идут…

ТАЮТКА. Шлиф? Это что такое?…

ПРАСКОВЬЯ. Ну, это… ну вот из земли камень…прям как зеркало идет… будто его кто шлифовал…

ТАЮТКА. Так это ж хорошо! Красиво!

ПРАСКОВЬЯ. Плохо это… значит прогневили мы Хозяйку медной горы…раз она зеркало свое разбила…сгоряча видно…

ТАЮТКА. Ну, разбила и разбила… чего тут такого… я вон тоже…окна иногда…разбиваю…

ПРАСКОВЬЯ. Маленькая ты еще… не знаешь ничего… как шлиф пошел…значит, Хозяйке не угодили… обвал будет…

ТАЮТКА. Она что? Она злая такая?

ПРАСКОВЬЯ. Одна она… детей нет…одни камни вокруг…озлеешь тут…

ТАЮТКА. А чего она замуж не выйдет?

ПРАСКОВЬЯ. Она ж Хозяйка… девка каменная… кто же ее замуж позовет…когда в руках у нее кайло…не дай Бог под горячую руку попасть…

ТАЮТКА.  А мы с папкой хорошие. Я вот… послушная. Я не пакостница.

ПРАСКОВЬЯ. да она детей и не трогает. Она рудобоев воспитывает. Они после ейного кайла в ум приходят.

ТАЮТКА. А у меня и папка хороший.

ПРАСКОВЬЯ. Да не больно богатый только. Ты береги его…а то я вот своего  Петра не сберегла… в забой одного отпустила…

Прасковья загрустила, вытирает кончиком платка слезу.

Заходит Ганя Заря.

ГАНЯ ЗАРЯ. Вечер добрый, соседка!

ПРАСКОВЬЯ. Ой, вот напужал-то.  Тихо ходишь, прям как не рудобой. Ладно…пойду я. Вы тут повечеряйте…Ты, Ганя, если что, забегай. Я завсегда помогу.

ГАНЯ. Спасибо, Прасковья! За труды твои.

ПРАСКОВЬЯ. Так соседи ж.

Прасковья уходит.

ТАЮТКА. Папка! Папка! Смотри, какая я хозяйка.

ГАНЯ. Знатная. Да и то без хозяйки и дом не дом. У всего своя хозяйка должна быть.

ТАЮТКА. А у хозяйки медной горы тоже свой дом есть?

ГАНЯ. У хозяйки-то? У нее чертоги каменные.   Сады лазоревые да бирюзовые.

ТАЮТКА. Ты их видел?

ГАНЯ. Их никто не видел.

ТАЮТКА. Так откуда ж тогда знают, что непременно лазоревые?

ГАНЯ. Люди говорят. Был же там у нее кто-нибудь. Вот и рассказал. А потом и дальше пошло. Друг дружке пересказали.

ТАЮТКА. Это, наверное, которые кайлом получили.

ГАНЯ. Чего?

ТАЮТКА. Ну, говорят, что хозяйка с кайлом ходит.  Непослушных по голове стук. Сразу умными и послушными делаются.

ГАНЯ. Не. После кайла если живой останешься, умным-то точно не будешь.

ТАЮТКА.  Папка! А возьми-ка ты меня с собой. Может, я к Хозяйке медной горы в гости схожу. Постучу так в дверь, зайду тихохонько. Постою. Никому не помешаю. Хоть одним глазком на сады лазоревые да бирюзовые погляжу.

ГАНЯ. Вот еще выдумала. Не ходят девочки в забой. Не женское это дело.

ТАЮТКА. А какое женское? Какое?

ГАНЯ. Дом блюсти. Хозяйство.

ТАЮТКА. Как наш Домовой говорит. дом вести не лапти плести.

ГАНЯ. Что еще за Домовой?

ТАЮТКА. Ой, папка, ты прямо как маленький. В каждом доме живет Домовой.  Хозяин. Старый и умный. У нас за печкой живет. Мне сегодня по дому помогал.

ГАНЯ. Ох, и выдумщица же ты у меня!

ТАЮТКА. А вот и нет.

ГАНЯ. Да и то сказать. дома все время одна. Тут не только Домового выдумаешь. Может мне жениться? А, Таютка?

ТАЮТКА. На Хозяйке медной горы.

ГАНЯ.  Да ну. Как это?

ТАЮТКА. А так это. Придешь в забой…к ней постучишь…скажешь. «У вас товар, у нас купец…»

ГАНЯ. Ага! И она меня кайлом по башке…

ТАЮТКА. Не-а! Ты у меня вон какой… всем на зависть…

 ГАНЯ. Да уж… только завидовать нечему. Я вот тут тебе камушки принес…поиграть…

Высыпает на стол камни разноцветные. Таютка радуется и перебирает камешки. Ганя садится за стол, с грустью  любуется дочкой

ТАЮТКА. Какие красивые! Переливаются!

В избу заходит Ераська.

ЕРАСЬКА. Вечерочек добрый…

ГАНЯ (насторожившись). И вам…

ЕРАСЬКА. Ты.. вот что… завтра в пятый забой пойдешь…

ГАНЯ. так там же шлиф пошел!

ЕРАСЬКА. Дак и что? Не работать теперича?

ГАНЯ. А ну как обвал?

ЕРАСЬКА. А ты поспешай…поспешай…глядишь…и успеешь… скоренько так руду нарубишь… да и балки там новые поставили… так что…

Я приказ передал… а ты уж сам гляди… только как бы с дочкой на улице не оказаться…

Ераська выходит из избы. Ганя загрустил. Таютка видит грустного отца и ластится к нему.

ТАЮТКА. Папка, ты чего ….загрустил?

ГАНЯ. Да ты понимаешь…. Я завтра в забой нехороший иду….

ТАЮТКА. Это где шлиф пошел?

ГАНЯ. Он самый. Значит Хозяйка медной горы на нас осерчала…

ТАЮТКА. За что?

ГАНЯ. Сама посуди. Она же Хозяйка! Дом у нее там с садами, с камнями всякими. Она нам разрешает руду брать. А нам все мало и мало. Рубим и рубим, молотками стучим, покой ее нарушаем, ищем сами не знаем что. Кому ж понравится, если по его стенам стучат день и ночь без праздников и выходных. Тут и каменная голова заболит.

ТАЮТКА.  Да!  Не понравится. Я вот тоже не люблю, когда в моей избе беспорядок. А только Хозяйка медной горы, наверное, отходчивая. Как я. Может и красивая. Как я.

ГАНЯ.  В шахте рудой завалит, и красоты не увидишь.

ТАЮТКА. Папка! А возьми-ка ты меня с собой!

ГАНЯ. Зачем?

ТАЮТКА. Может, я к Хозяйке медной горы в гости схожу. Постучу так в дверь, зайду тихохонько. Постою. Никому не помешаю. Хоть одним глазком на сады лазоревые да бирюзовые погляжу.

ГАНЯ. Вот еще выдумала. Не ходят девочки в забой. Не женское это дело

ТАЮТКА. А какое женское? Какое?

ГАНЯ. Дом блюсти. Хозяйство.

ТАЮТКА. Дом вести, это тебе не лапти плести… А только одного тебя в этот забой не пущу.

ГАНЯ. Так как я тебя возьму! Не пустят же. Девочка же.

ТАЮТКА. Фи! Была девочка, а теперь глянь! – мальчик.

Таютка достает мальчишескую одежду, переодевается и прохаживается перед отцом.

ГАНЯ. Где взяла?

ТАЮТКА. Где взяла там уже нет.

ГАНЯ. Таютка! Назад отнеси!

ТАЮТКА. Где ты здесь Таютку видишь? Перед тобой Натал Гаврилович. С уважением, пожалуйста. Я ведь еще начальником над рудобоями буду. Я еще приказчиком стану.

ГАНЯ. Ах, простите меня, Натал Гаврилович. Да только нельзя в забой. По росту не подходите.

ТАЮТКА. Начальнику рост не нужен. Начальнику солидность нужна. Важность.

ГАНЯ. Ах, опять я не угадал. Видно стар стал.

ТАЮТКА. Значит так. Повечеряем и спать. Завтра с утра подниму. Чтобы готов был. Пораньше в забой пойдем. Дел много.

ГАНЯ. Слушаюсь, Натал Гаврилович. Так точно, Натал Гаврилович.

Таютка важно выхаживает перед отцом.

ГАНЯ. Ладно. Пошутили и хватит. Натал Гаврилович вы или Таютка, а только в забой не возьму. Вдруг обвал.

Таютка присаживается напротив отца.

ТАЮТКА.  Я тебя все равно одного не отпущу. Погибать так вместе.

ГАНЯ. Ладно! Давай уж вечерять. Прасковья каши зря что ли принесла. Муренке дай, да Собаке нашей. Они ж поди голодные.

ТАЮТКА. Да и Жути кашу оставлю

ГАНЯ. Какой Жути?

ТАЮТКА. Да. Есть… появилась тут у нас одна. Подружка теперь моя.

ГАНЯ. Ну, раз подружка, то оставь.

Таютка накладывает кашу Муренке и Собаке, маленькую мисочку ставит в подпол Крысе. Домовому наливает в мисочку молока и ставит за печку. Ганя качает головой.

ГАНЯ. Да. Дочка одна да одна. Надо с собой брать.

Таютка пригревается у печки и засыпает. Даренка устраивается рядом. Собака у порога. Ганя укрывает дочку полушубком. Пристраивается рядом. Камешки на столе начинают светиться.

Картина 3

Ганя Заря, Таютка в рабочей робе и Полукарпыч  встречаются у входа в забой.

ПОЛУКАРПЫЧ. Утро доброе Вам!

ГАНЯ. А ты чего здесь, Поукарпыч?

ПОЛУКАРПЫЧ. так я…это…с тобой сегодня буду…вдвоем веселее да и руды побольше нарубим…заработаем опять же… Разрешаешь?

ГАНЯ. Да я и так  сегодня с помощником работать буду. У него…и спрашивай…

Ганя показывает на Таютку. Полукарпыч узнает девочку, но подыгрывает.

ПОЛУКАРПЫЧ. Знатный помощник. Крепкий да ладный.  Как молодца зовут-величают?

ТАЮТКА. Натал Гаврилович.

ПОЛУКАРПЫЧ. Ух, ты. Знатное имя. Настоящее рудобойное.

ТАЮТКА. А как же. Погоди, еще над тобой начальником буду.

ПОЛУКАРПЫЧ.  Вижу. Вижу. Позвольте мне, Натал Гаврилович, с вами в одном забое руду порубить? Без вашего разрешения никак.

ТАЮТКА. Разрешаю.

ПОЛУКАРПЫЧ. Ой, спасибо, Натал Гаврилович. Уважил старика.

Ганя с Таюткой и Полукарпычем идут в шахту.. Таютка деловито проверяет балки, оценивающе оглядывает стены шахты. Ганя тоже проверяет балки. Их крепость вызывает у него сомнения тем более, что рядом дочка.

ГАНЯ. Выдержат ли?

ПОЛУКАРПЫЧ. Авось не рухнут. Авось обвала не будет.

ТАЮТКА. Не будет. Балки крепкие. Поставлены правильно.

ГАНЯ. Ну, если Натал Гаврилович говорит…

ПОЛУКАРПЫЧ. То нам и бояться нечего.

Ганя с Полукарпычем рубят руду. Таютка ходит рядом, камешки подбирает и рассматривает.

ТАЮТКА. Папанька, глянь какой узор красивый идет. Тут веточкой, а там волнами да кружавчиками. Тут бы зашлифовать, чтобы узор заиграл. А вот это только на пуговки. Ой, а это что такое?

Таютка находит «зеркальце» — отшлифованный камень, круглый как будто в оправе и с ручкой – совсем как девичье зеркальце. Таютка смотрится в зеркальце.

ТАЮТКА. Ой! Это кто такой? Парень какой-то в рабочей робе.  А нет. Девочка с косичками. Это я что ли? Ой, и, правда, я. Ну и смешная такая. Вот так Натал Гаврилович… а вот так Таютка. Натал Гаврилович…опять Таютка.  А вот и девушка с косой. К-р-а-с-и-в-а-я! А нос как у меня курносый. Ой, так это я, наверное, большая. А красивая я выросла…вырасту. Папанька! Глянь чего я нашла.

Ганя и Полукарпыч прекращают работу и смотрят на Таюткину находку.

ПОЛУКАРПЫЧ.  Знатная находка. Где взяла?

ТАЮТКА. Так вот тут лежала. На камнях прямо.

ПОЛУКАРПЫЧ. Не. Это не руда. Это шлиф.

ТАЮТКА. Тот самый?

ГАНЯ. Да нет. Это прямо как подарок тебе. Точно! Как же я забыл? У тебя ж скоро день рождения.

ПОЛУКАРПЫЧ. Ну, Таютка, не иначе как сама Хозяйка медной горы тебе подарок  сделала.

ТАЮТКА. Я не Таютка.  Я Натал Гаврилович. Забыл?

ПОЛУКАРПЫЧ. Натал Гаврилович или Таютка, а только зеркальце это береги. Неспроста оно к тебе попало. Я про такие слышать слышал, а видеть не доводилось. Волшебное оно.

ГАНЯ. Может его лучше выбросить?

ТАЮТКА. Не-ет. Вон как мне руку греет. Меня показывает.

ПОЛУКАРПЫЧ. Береги. Это зеркальце самой Хозяйки медной горы. Оно человека показывает как он есть. Всю суть его. В зеркальце глянешь и сразу видно хороший ты или плохой. Мастера подземные его делали. Видишь, как искусно отшлифовано и оправа мастерски сделана. Наши так не умеют.  Не показывай никому. Особливо Ераське Поспешаю.

ТАЮТКА. Почему?

ГАНЯ. Приказ у нас. Найти то, чего никто не видел.

ТАЮТКА. А что разве барыне нашей камней не хватает? Вон какие мы нашли здоровские. узорные и красивые.

ПОЛУКАРПЫЧ. Да вожжа ей под юбку попала. Воспитанием-то заниматься некому.

ТАЮТКА. У нее что тоже мамы нет?

ГАНЯ. Да мама-то есть. Только она далеко. Ей не до дочери.

ТАЮТКА. Она что в аду что ли?

ГАНЯ. Почему в аду?

ТАЮТКА. Ну а где они еще могут быть, раз о дочке не вспомнили?

Появляется Хозяйка медной горы. Щелкает по стенке шахты. Шахта начинает сотрясаться и гудеть. Полукарпыч с Ганей пугаются обвала. С потолка шахты начинают падать камни.

ПОЛУКАРПЫЧ. Ганя! Балки давай! Завалит же.

ГАНЯ. Таютка, беги наверх.  Беги!

ТАЮТКА. Я не Таютка, я – Натал Гаврилыч! А ну балками крепи! Чего застыл? Левую балку вон повело.

ГАНЯ. Беги!

Ганя с Полукарпычем крепят своды балками. Хозяйка медной горы подходит к Таютке. Таютка с интересом, но без страха смотрит на нее. Хозяйка протягивает руку. Таютка дает ей свою и Хозяйка ведет ее за собой в свои чертоги. Перед ними открывается комната с высокими потолками, малахитовыми колоннами. Посередине стоит стол из малахита. Вокруг стола снуют ящерки и ставят на стол разные блюда и подносы с каменьями самоцветными.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Не боишься меня?

ТАЮТКА. А чего тебя бояться? У тебя ж кайла в руках нет. Да и послушная я, ну то есть …послушный я.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Тогда здравствуй, Таютка.

ТАЮТКА. Я – Натал Гаврилович.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Ну, здравствуй, Натал Гаврилович.

ТАЮТКА. И тебе здравствовать.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Садись за мой стол.

ТАЮТКА. И присяду. Хозяйку уважу.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Как тебе мои хоромы?

ТАЮТКА. Так ничего вроде бы. Красиво. Только моя изба не хуже.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Так ведь лучше своего дома нет на свете ничего.

ТАЮТКА. Правда твоя. А что за камни на подносах?

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Да вот смотрю кому из рудобоев подарки сделать за трудолюбие их. Камни получше положить в руду.  Помоги выбрать?

Таютка перебирает камни.

ТАЮТКА. Вот хороший. Цвет чистый такой. У этого узор загогулисто идет. А у этого ровно кисточкой прошлись с краской. Так. Тронули чуток.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Хороший у тебя глаз. А названия знаешь?

ТАЮТКА. Нет.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Как же так, Натал Гаврилович? Начальником над рудобоями хочешь быть, а камней не знаешь.

ТАЮТКА. Не знаю. Пока.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Смотри. Вот это лазоревка. Это кварц розовый. Вот тут у меня бирюза. А эта кисточкой тронутая – яшма. А вот и мой любимый малахит.

ТАЮТКА. Какой же он красивый и зеленый…

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Как мои и твои глаза.

ТАЮТКА. Да! И у Даренки нашей тоже такие глаза.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Верно подметила. А почему ты вот эти камешки в сторону откладываешь?

ТАЮТКА. А видишь. точечки черные на них. Некрасиво будет в шлифовке.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Точно. Глаз у тебя хороший. Пожалуй, возьму тебя к себе в ученики.

ТАЮТКА. Бери. Я еще начальником над рудобоями буду.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Будешь! Я знаю, что будешь. Только подрасти немного.

Ганя и Полукарпыч хватились Таютку. Кричат. Хотя в забое нельзя кричать.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Иди. Нельзя, чтобы они меня видели. И никому про меня не говори.

ТАЮТКА. Могила!

Таютка появляется внезапно перед Ганей и Полукарпычем.

ГАНЯ. Ты где была?

ТАЮТКА. Так я рядышком была. Камешками заигралась. Да уснула.

ПОУКАРПЫЧ. Конечно, подустала девка наша. Хоть и Натал Гаврилович, а все ж еще мал.

ГАНЯ. Ты тут вот сиди. На глазах моих. Никуда не ходи.

ТАЮТКА. Не пойду.

Ганя и Полукарпыч рубят руду, и вдруг стена осыпается, и перед ними открывается зеркальная чаша. Она бликует и увеличивает изображение.

ПОЛУКАРПЫЧ. Вот оно зеркало Хозяйки медной горы. Такого точно нет ни у кого. Надо начальству доложить.

Полукарпыч бежит наверх. Ганя и Таютка остаются. Ганя смотрит в зеркало, поворачивается.

ГАНЯ. Глянь, Таютка. Что там за добрый молодец?

ТАЮТКА. Так, наверное, Натал Гаврилович?

ГАНЯ. Не. Тут Гаврила Заря. А нет. Старичок какой-то сморщенный. Да нет. Ну, вот же мужичок два аршина росту. Да в плечах косая сажень. А это что за женщина рядом со мной?

В зеркале отражается Хозяйка медной горы.

ТАЮТКА. Это Хозяйка медной горы.

ГАНЯ. Чур меня! Чур меня!

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Что? Такая страшная?

ГАНЯ. Вроде красивая ты. Да только никому от тебя счастья нету.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. А, может, будет?

ГАНЯ. Дочке моей.

ТАЮТКА. Папка, она не злая вовсе. И кайла у нее нет. И смотри красивая какая.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Не бойся, Гаврила. Не обижу. Ради Натал Гавриловича. К сердцу мне твоя Таютка пришлась.

Слышны голоса. Хозяйка медной горы уходит. Ераська, Полукарпыч и Эльза.

ЭЛЬЗА. Показывайте, чего откопали. И не дай Боже, если ерунда какая-то. На каторге сгною. Матерь Божья! Вот это да. Точно ни у кого такого чуда нет. Кто нашел?

ГАНЯ. Мы с Полукарпычем.

ТАЮТКА. Я помогал.

ЭЛЬЗА. Ты вообще кто?

ТАЮТКА. Я – Натал Гаврилович.

ЭЛЬЗА. Кто?

ТАЮТКА. Натал Гаврилович.

ГАНЯ. Дочка это моя. Таютка.

ЭЛЬЗА. В забое что делает?

ГАНЯ. Мне помогает.

ЭЛЬЗА. Тоже мне помощник. И имя какое-то странное. Дикая страна!

ГАНЯ. Так это… Не серчайте. Так-то ее Таюткой кличут.

ЭЛЬЗА. Я же говорю. дикая страна. Убрать ее отсюда.

Ераська берет ее за шиворот. Из кармана падает зеркальце.

ЭЛЬЗА. А это что? Утаить хотела? Воровать?  Розгами ее.

ТАЮТКА. Не дам. Мое это. Мне сама Хозяйка медной горы подарила.

ЭЛЬЗА. ЧТО? Хозяйка всего здесь я. Значит и это мое. Не смей мне перечить!

ТАЮТКА. Еще как смею! Мое это и все тут. А ты себе сама найди!

ЭЛЬЗА.  Ах, так? Я – Хозяйка над всем здесь. И здесь все мне принадлежит. Как скажу, так и будет. И не сопливым девчонкам мне указания давать.

ТАЮТКА.  Я не сопливая девчонка. Я – Натал Гаврилович.

ЭЛЬЗА. Да хоть сам Гаврила Державин. Розгами  всыплю, и будешь просто наглой девчонкой.

ТАЮТКА. А я… А я… Я самой Хозяйке пожалуюсь.

ЭЛЬЗА. Ну, так вот она я. Жалуйся.

ТАЮТКА. А я… А я…

Ганя хватает дочку под мышку и тащит наверх. Она упирается и кричит.

ЭЛЬЗА. Значит так. Зеркало это вырубить и ко мне.   Вот гости от зависти-то умрут. Турчанинову за пояс заткну .

ПОЛУКАРПЫЧ. Нельзя его вырубать. Обвал будет. Это зеркало самой Хозяйки медной горы.

ЭЛЬЗА. Господи! Как мне эта дичь уральская надоела! Нет здесь другой хозяйки, кроме меня.

Из зеркала выходит Хозяйка медной горы.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Есть.

ЭЛЬЗА.  Это еще что за явление?

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ.  Я – хозяйка здешних мест. Я у себя дома.  И я тебя не приглашала.

ЭЛЬЗА. Здесь Я всему хозяйка!  Мне приглашение не нужно.

Хозяйка медной горы стукает пальцем по лбу Эльзы. Она замирает на минуту. Зеркало начинает светиться, потом гаснет.

ЭЛЬЗА. А я девочка-припевочка. Ля-ля-ля!

Эльза танцует как маленькая девочка.  В забой бежит зареванная Таютка. За ней Ганя.

ТАЮТКА. Отдай мое зеркальце.

ЭЛЬЗА. Не дам. Я с тобой не дружу. Ничего тебе не отдаю.

ТАЮТКА. Отдай!

ЭЛЬЗА. Моя игрушка. Никому не дам.

ТАЮТКА. Что это с ней?

ПОЛУКАРПЫЧ. Ее Хозяйка медной горы по темечку стукнула.

ТАЮТКА. Кайлом?

ПОЛУКАРПЫЧ. И без кайла обошлась. Барыня теперича  на всю жизнь дурочкой останется.

Хозяйка медной горы подходит к Эльзе и забирает у нее зеркальце.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. На чужой кусок, не разевай роток.

ЭЛЬЗА. Глоток-роток, кусок-платок. Прямо стихи получились. Какая я талантливая девочка. Припевочка. Ля-ля-ля.

Хозяйка медной горы отдает зеркальце Таютке.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Бери. Больше не теряй. Свое никому никогда не отдавай.

ТАЮТКА. Ни в жисть не отдам.

ЭЛЬЗА. Жисть. Жесть. Присесть.

ТАЮТКА. Расколдуй ее. А?

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Не буду.

ТАЮТКА. Она же маленькая еще. У нее же никого нет. У меня же вон папка есть и Даренка, и Собака, и Домовой. У меня даже крыса есть. Говорящая. А у нее никого.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Ну, раз ты меня просишь…

ТАЮТКА. Прошу. Прошу. Ну, пожалуйста…

Хозяйка подходит к Эльзе и стукает пальцем по лбу.

ЭЛЬЗА. Что это было? Где я?

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. У Хозяйки медной горы в покоях. И засиделась ты у меня. Пора и честь знать.

ЭЛЬЗА. Так я…

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Но-но-но. Опять дурочкой хочешь стать?

ЭЛЬЗА. Нет.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Ну, так помни кто здесь Хозяйка.

ЭЛЬЗА. Запомню

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. А если забудешь. Я тебе через Натал Гавриловича напомню. А теперь иди. Рождество на пороге, а у меня еще ничего не готово. Дел много.

Все, кроме Таютка и Гани уходят.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Ну что, Таютка, ко мне пойдешь жить в хоромы?

ТАЮТКА. Нет.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Тебе же понравилось у меня? Или я тебе не глянулась?

ТАЮТКА. Как же я дом оставлю? Даренку.  Собаку.  Крысу. Да и Домовой обидится. Дом вести, это ведь не вожжами трясти. Без хозяйки и дом не дом. Давай лучше ты к нам. Да, папка?

Ганя распрямился, он как будто стал выше ростом прямо как в зеркале.

ГАНЯ. Дом свой беречь надо. В гостях хорошо, а дома лучше.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Натал Гаврилович, сам рассуди. Как же я свой дом оставлю. У меня ящерки. У меня сады лазоревые заботы требуют. За шахтами следить надо. Рудобоев уму-разуму учить. Без меня тут никак. Я ведь тоже Хозяйка. Так что…

ТАЮТКА. Только в гости друг к другу ходить.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Значит, жди меня в гости.

ТАЮТКА. Ждем. Да, папка?

ГАНЯ. Милости прошу к нам в дом.

ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Значит, до встречи.

Хозяйка медной горы обнимает Таютку. И уходит в зеркало. Зеркало загорается, а потом гаснет и в нем ничего не отражается.

 

Конец

Г. Екатеринбург

2022

 

 

 

 

Back To Top