В ПОИСКАХ ВОЛШЕБНОГО КЛЮЧА
Действующие лица
Элизабет.
Джек-Боробей.
Колдунья.
Эльфус.
Ленивка.
Скоробег.
Капризулька.
Баронесса-Медуза.
1-ая Фрейлина.
2-ая Фрейлина.
Капитан Парбосса.
1-ый пират.
2-ой пират.
Дед Мороз.
Снегурочка.
Голос на фоне музыки:
Как только приходит зима, все дети с нетерпением ожидают появление Дедушки Мороза! И каждый ребенок знает, что дедушка Мороз живет в Антарктиде и приходит к нам через огромные ворота, которые открываются Волшебным ключом! Едва скрипнет замок, как Дедушка Мороз неустанно дарит подарки, водит хороводы, играет с детьми — всё вокруг наполняется весельем и детским смехом… Но однажды… Коварный пират Парбосса выкрал волшебный ключ от ворот в Антарктиду, чтобы никогда не слышать детского смеха… Неужели Дед Мороз больше не придёт к детям…
Элизабет: Здравствуйте, ребята! Меня зовут Элизабет! Вы уже слышали, Парбосса украл ключ от Волшебных Ворот. Но если ворота не открыть, Дед Мороз не сможет прийти ко всем нам, новый год не наступит, ни один ребенок не получит подарки… Милые дети, скажите, вы поможете мне отыскать ключ?! (Дети: ДА! ДА!)
Но где нам найти пирата Парбоссу?! Вот если бы нам помогал пират, знающий Парбоссу… Знаете ли вы такого?! (Дети: ДА! Джек-Боробей!)
Но как нам встретиться с ним? Постойте-ка, дети, мы же в сказке. Давайте, громко позовем Джека-Боробья, вдруг он услышит!.. (Дети: Джек-Боробей! Джек-Боробей!)
ПОЯВЛЕНИЕ ДЖЕКА БОРОБЬЯ
Джек: Кто вы такие, и как вы посмели ворваться на мой корабль?
Элизабет: Простите, Джек, но нам очень нужна ваша помощь. Парбосса похитил волшебный ключ от врат в Антарктиду…
Джек: Ах, Парбосса, корабельная крыса!..
Элизабет: И если мы не сможем его отыскать, Дед Мороз больше никогда не придёт к детям…
Джек (саркастически): Очень жаль…
Элизабет: Но если ты не поможешь, Джек, праздник не состоится, и дети не получат подарки…
Джек (с улыбкой): И снова очень жаль! Мне нет дела до ваших несчастий! Моя главная задача: вершить разбой! К тому же, настоящие пираты терпеть не могут маленьких детишек, всё время кричащих и топающих ногами!
Элизабет: Ах, вот как! Тогда мы останемся на твоём корабле и будем все время кричать и топать ногами, пока ты не согласишься нам помочь! Давайте-ка, дети, покричим и потопаем посильнее!
(топот, крики)
Джек: Тихо! Тсыть! Тсыть! Ладно. Так и быть, я помогу вам, но у меня нет корабельной команды. Ни одного матроса!
Элизабет: А как же мы, Джек, родители и дети?!
Джек: Дети?! Дети не справятся!
Элизабет: Конечно, справимся! Дети, мы ведь сумеем помочь Джеку, мы будем отважными и сильными!
(Дети: ДА!)
Джек: Что ж, проверим. Дети, слушайте и повторяйте за мной.
Настоящему пирату нужен нос, что б чуять клад, (касаемся носа)
Нужны уши, чтобы слышать, как в ночи крадётся враг, (касаемся ушей)
И глаза, что б плыть по морю, лоб, чтоб хмуриться слегка, (касаемся глаз и лба)
Ноги, чтобы бегать скоро, руки – чтобы бить врага! (побегушки и хлопок)
А ещё нам нужен голос, кричать дружное «Ура!» (руки вверх и крик)
Нос и уши, и глаза, ноги, руки, лоб – Ура! (все то же самое в ускоренном режиме).
Молодцы! Неплохо получается! А ещё настоящие пираты должны знать настоящий пиратский танец, который мы будем танцевать во время плавания.
УЧИМ ТАНЕЦ ПЛАВАНЬЯ
Джек: Ну, хорошо! Команда дружная, голоса крикливые! Возможно, вы и в самом деле справитесь! Только слушаться меня неукоснительно! Ясно?! Вот и славно! Родителей свистать наверх! Детей – в трюм!
Элизабет: В трюм?!
Джек: То есть, на палубу! Мы отправляемся!
ТАНЕЦ ПЛАВАНЬЯ. ГРОХОТ
Элизабет: Что случилось?! Мы сели на рифы?
Джек: Совсем нет! Кажется, мы достигли владений морской колдуньи…
(голос: «Джек-Боробей, Элизабет, я ждала вас…»)
Джек и Элизабет (вместе): Нас?!
Колдунья: Именно вас! Вы ищите Парбоссу, верно?
Джек: Какая проницательность…
Колдунья: Я расскажу, где его отыскать. Он находится на краю света. Путь туда долог и труден. Но я подскажу вам дорогу, если вы отгадаете три моих магических загадки…
Элизабет: Мы отгадаем, правда, ребята?!
(Дети: ДА!)
ЗАГАДКИ
Колдунья: Вы справились с заданием. Теперь моя очередь помочь вам. Достигнуть края света можно лишь преодолев царство эльфов и зловещих медуз. И только у короля эльфов Эльфуса есть карта, по которой можно добраться до края Света. Кроме прочего, вы должны будете сделать ТРИ ДОБРЫХ ДЕЛА, помогая героям этой сказки, и только тогда волшебный ключ сможет отворить ворота в Антарктиду… Три добрых дела, друзья мои! Не теряйте времени – вперед!
ТАНЕЦ ПЛАВАНЬЯ. Появляется Ленивка в наушниках.
Элизабет: Вы кто?!
Джек: Любезный! Любезнейший! Не слышит. (Оттягивая наушник, кричит) Любезный!
Ленивка: Зачем так кричать? У меня чуть уши не отвалились.
Элизабет: Кто вы?
Ленивка: Я самый ленивый эльф, а зовут меня Ленивка!
Элизабет: Послушайте, как бы нам попасть к королю Эльфов?
Ленивка: Он в своих владениях. И наш величайший из величайших король Эльфов сейчас занят…
Элизабет: Но нам нужно плыть дальше. Мы ищем волшебный ключ.
Джек: Так! Кто здесь капитан? Я сам скажу. Видите ли, мы… мы… нам… (оглянувшись на Элизабет, скороговоркой) нам нужно плыть дальше, мы ищем волшебный ключ!
Ленивка: Хорошо, я провожу вас. (Не спеша встает и медленно движется по направлению к кулисам.)
Джек: А нельзя ли побыстрее?!
Ленивка: Я итак бегом бегу…
Джек: С таким скороходом нам в жизни до края света не добраться…
МУЗЫКА. ПОЯВЛЕНИЕ КОРОЛЯ ЭЛЬФОВ
Эльфус: Я рад приветствовать добрых мореплавателей в своём королевстве! Что привело вас сюда?
Элизабет (кланяясь): Здравствуйте, Ваше величество. Мы ищем волшебный ключ. И нам необходимо миновать ваши владения, чтобы продолжить свою дорогу.
Эльфус: Ах, да-а-а-а… Слышал о вашей беде. И с радостью пропустил бы вас. Но моя дочка – принцесса эльфов – Капризуля, в страшном настроении. Целыми днями напролет она плачет и закатывает истерики.
ПОЯВЛЕНИЕ Капризульки. Плачет, кричит, бьётся в истерике
Эльфус: Дорогая моя, Капризулька! Ну, сколько можно плакать? Хочешь яблоко? (отбрасывает) Ну хочешь, слепим снеговика? Ну хочешь, Ленивка развеселит тебя своими смешными рожицами?
Капризулька: НЕ ХОЧУ!!! НИЧЕГО НЕ ХОЧУ!!!
Эльфус: И вот так каждый день… От её плохого настроения и холода все моря в нашем королевстве затянуло льдом. Вам не удастся миновать их.
Элизабет: И как нам быть, Ваше величество?
Эльфус: Вот если бы вам удалось развеселить её. Тогда бы льды растаяли, и путь на край света был бы свободен.
Элизабет: Ребята, давайте развеселим нашу принцессу эльфов!
ТАНЕЦ, ПЕСНЯ. Ленивка подпевает детям и танцует вместе с героями.
Джек: Кажется, нам удалось!
Элизабет: Ваше величество, Вам понравилось?
Капризулька: Конечно, понравилось. Я еще никогда не танцевала такого веселого танца!
Эльфус: Спасибо вам, Элизабет и Джек. Спасибо вам, ребята! Вам удалось сделать невозможное! На протяжении многих лет лучшие весельчаки нашего королевства пытались развеселить Капризулю, но лишь вам удалось сделать это ДОБРОЕ ДЕЛО!
Теперь и я отплачу вам добром за добро! Я дам вам карту, которая приведет вас прямиком на край света к коварному Пирату… Постойте-ка… А где же карта? Ленивка, ты не видел нашей карты?
Ленивка: Последний раз её держал в руках наш эльф Скоробег.
Эльфус: Скоробег?! А где же он?
МУЗЫКА, ПОЯВЛЕНИЕ СКОРОБЕГА
Эльфус: Джек, Элизабет, помогите мне, нужно непременно поймать этого эльфа, чтобы заполучить карту.
Миниатюра отлова
Эльфус: Не надо хулиганить Скоробег. Лучше отдай нашим гостям карту края света…
(Скоробег подает карту с огромной дырой посередине.)
Эльфус: Скоробег, ты что съел нашу карту?
Скоробег: Ты всегда говорил, что, если нападают враги, нужно съесть все самое ценное!
Эльфус: Но это же совсем не враги, это наши друзья – Джек со своей командой… Ох-хо-хо… Что ж делать? (Задумался.) Тогда вот что, Скоробег, раз ты проглотил нашу карту, тебе придется самому проводить наших друзей до края света. Ведь ты знаешь путь туда?
Скоробег: Конечно, знаю. А можно на краю света бы-ы-ы-ыстро бегать?
Эльфус: Разумеется.
Скоробег: И прыгать, и скакать, и стоять на голове?
Эльфус: Там можно всё! Ведь рядом с тобой будут наши друзья.
Скоробег: Хорошо! Я провожу их… Следующая остановка «Королевство Злых Медуз»!
Элизабет: Но сможем ли мы справиться с Баронессой-Медузой?
Джек: О, медуза моя старая приятельница, у неё веселый нрав. Наши детки придутся ей по вкусу.
Эльфус: Но я не отпущу вас просто так. Вот вам подарок от меня: волшебная Кричалка! Ни одно злое существо не способно выдержать визга этой Кричалки! Просто скажите: «Волшебная Кричалка, выручай!» и она тут же поможет вам в трудную минуту.
А теперь в путь! На спасение волшебного ключа!
ТАНЕЦ ПЛАВАНЬЯ
2-ая Фрейлина: Ваше сиятельство…
1-ая Фрейлина: Ваше сиятельство..
2-ая Фрейлина: У нас гости…
1-ая Фрейлина: Много гостей
Баронесса-Медуза: А! Джек-Боробей, со своей командой.
Джек: От её доброты мурашки по коже… (Реверанс.) Ваше сварливое сиятельство, вы бы не могли пропустить нас? Нас ждёт душещипательная встреча с моим злым другом — капитаном Парбоссой!
Баронесса-Медуза: Пропустить вас?! Ха-ха-ха (злобный громовой хохот).
Джек (улыбка): Я же говорил, она веселая…
Баронесса-Медуза: Что ж, я с удовольствие пропущу вас…
Джек (к Элизабет и детям): Она нас пропустит…
Баронесса-Медуза: …если вы выполните два моих задания…
Джек: Если мы выполним… 0_0… Нет, нет, ваше сиятельство, мы так не договаривались….
1-ая Фрейлина: Проглоти тебя каракатица, Джек! Молчи, когда с тобой говорит Баронесса!
Джек: Как прикажите…
Баронесса-Медуза: Задания будут простыми. Ведь ваши матросы, дети, которые не смогут справиться даже с элементарными задачками…
2-ая Фрейлина: не смогут…
1-ая Фрейлина: не смогут…
Элизабет: Не правда! Наши ребята, наши матросы, умны и смекалисты! Верно, ребята?
Баронесса-Медуза: Тогда вот вам первое задание…
1-ая Фрейлина: Отгадайте-ка наши загадки
Фрейлины загадывают загадки. Дети и главные герои отгадывают.
1-ая и 2-аяФрейлины (шипя, вместе): Отгадали, все загадки отгадали…
Баронесса-Медуза (зло): Хорошо. Тогда, вот вам второе задание. Хватит ли у вас сил перетанцевать моих верных служанок-фрейлин?
1-ая и 2-ая Фрейлины: Ни за что! Никогда! Не справятся!
Танец. Фрейлины падают в изнеможении
Джек: А, тысяча чертей! Получилось! Молодцы ребята!
Элизабет: Мы выполнили все задания, Баронесса, вы должны нас пропустить.
Баронесса-Медуза: Пропустить?!!! Никогда! Я уничтожу вас, мелкие людишки! Шторма морские, вихри дерзкие, волны бушующие — утопить, всех утопить!!!!
Элизабет: Джек, ты куда?
Джек: Кажется, она собирается нас всех убить. Побегу затеряюсь среди детей…
МОРСКОЙ ВИХРЬ БАРОНЕССЫ
Скоробег: А-А-А!
Элизабет: Джек, помоги нам!!!!
Джек: Как?
Элизабет: Волшебная Кричалка, Джек!
Джек: Волшебная Кричалка, выручай! Ребята, давайте хором: «Волшебная Кричалка, выручай!»
СИРЕНА, МУЗЫКА, ГИБЕЛЬ БАРОНЕССЫ
Скоробег и Элизабет (вместе): Ура! Мы победили! Спасибо Джек!
Джек: Да, да. Я опять всех спас!
Элизабет (укоряя): Джек…
Джек: Ну, хорошо, хорошо – я и Дети!
Элизабет: Вот мы и совершили с вами второе ДОБРОЕ ДЕЛО! Уничтожили злую Медузу.
Скоробег: Путь на край света открыт! Вперед!
ТАНЕЦ ПЛАВАНИЯ
ПОЯВЛЕНИЕ ПИРАТОВ
ПИРАТСКИЙ ТАНЕЦ
Парбосса: А вот и мой корабль, моя «Черная жемчужина». Ааа! Морской дьявол в печенку, и дети здесь! Ненавижу детей!
1-ый пират: И я ненавижу детей!
2-ой пират: А я очень ненавижу детей!
1-ый пират: А я их ненавижу еще сильнее…
2-ой пират: Нет, я сильнее!..
1-ый пират: Нет, я!..
2-ой пират: Ах ты, моллюск корабельный!
1-ый пират: Ах ты, медуза палубная!
Парбосса: Да тихо вы, трюмные крысы! Не смешите детей! Вы же знаете, что я терпеть этого не могу! Детский смех для меня хуже рева морского дьявола!
Так, ключ у нас! Осталось захватить корабль и сбросить в море детей! К штурвалу!
Джек: Капитан Парбосса!
Парбосса: Разрази меня гром, это же Джек-Боробей!
Джек: Попался, мерзкий капитанишка!
Парбосса: Это кто попался?! Это я попался?! Ха-ха-ха! (Дружный смех пиратов.) Это ты попался!
Элизабет: Капитан, отдайте нам Волшебный Ключ.
Парбосса: Никогда!
Элизабет: Дети так старались отыскать вас: пели, плясали. Верните им Новый Год!
Парбосса: А что мне до этих гадких детишек!
(появление фрейлин)
Что нам всем до них?! Вам нужен ключ, тогда идите и возьмите его!
БОЙ
Джек: Победили! Мы победили! Ключ наш! Это третье ДОБРОЕ ДЕЛО!
Элизабет: Но Дед Мороз уже вот-вот должен прийти! Нам нужно срочно открывать ворота в Антарктиду! Мы не успеем найти их!
Скоробег: Разве ты не знаешь, Элизабет, разве вы не знаете, Дети: ворота в сказку всегда там, где звучит детский смех, где песни и веселье! Ворота в сказку всегда там, где много добрых друзей! Вот они!
ТОРЖЕСТВЕННОЕ ОТКРЫТИЕ ВОРОТ
ПОЯВЛЕНИЕ ДЕДУШКИ
Дед Мороз (обращаясь к героям): Здравствуйте, дорогие друзья! Здравствуйте, дети! Спасибо вам за вашу смелость, за вашу доброту и ваше веселье! Вы сумели одержать верх и победить злые силы этой сказки.
Элизабет: Дедушка Мороз, но как же нам быть с пиратами и злыми медузами?
Дед Мороз: Ну что скажете, проказники?! Ещё будете мешать наступлению Нового Года?
Пираты и Медузы: Нет, не будем! Простите нас, Дедушка!
Дед Мороз: Ну что, простим их, ребята? (ответ) Ну что ж, ребята вас прощают. А я и подавно.
Медузы: Возьмите нас с собой, дедушка, мы тоже хотим играть и веселиться!
Дед Мороз: Отчего ж не взять. Возьмём. Бегите к ребятам. А теперь пришло время ликовать, праздник зимний начинать…
Отворилися ворота, снегом кружит там и тут,
Вот уже за поворотом сани снежные бегут!
На санях Зима метелью песни звонкие поёт,
За собой, сугробы, ели, ёлки пышные везёт!
Соберемся вокруг ёлки, в тёплый детский наш кружок,
В нём споём и дружно спляшем, что б пришёл к нам Новый Год!

