Надежда Супрун
zibadi2009@ya.ru
Винсент
музыкальный спектакль/мюзикл
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Винсент Ван Гог, художник
Тео, его младший брат, торговец картинами в фирме «Гупиль»
Анна, его сестра
Виллемина, его сестра
Теодорус Ван Гог, его отец, пастор
Анна Корнелия Ван Гог, его мать
Дядя Сент, совладелец фирмы «Гупиль», богатый коммерсант
Господин Стрикер, дядя Винсента по линии матери, пастор, отец Кейт
Госпожа Стрикер, жена его
Кейт Вос-Стрикер, кузина Винсента, его возлюбленная
Эжени Луайе, первая любовь Винсента
Мадам Луайе, мать Эжени
Син, уличная женщина, «утешение» Винсента
Антон Мауве, художник, наставник Винсента
Поль Гоген, художник, кумир Винсента
Управляющий торговой фирмой «Гупиль»
Аристократы в галерее «Гупиль» (муж и жена)
Учителя (4)
Уличные женщины (4)
Продавец газет
Прислуга в доме Стрикеров
Прислуга в доме Тео
Посетитель-художник (на парижской выставке)
Посетитель кафе в Арле (пьяница)
Доктор
Горожане, шахтеры, крестьяне, санитары, образы-сомнения
Действие происходит в 19 веке (1873-1890 года), охватывает 17 лет жизни Винсента Ван Гога.
АКТ 1
СЦЕНА 1. НАЧАЛО ПУТИ
Винсент и Тео совершают прогулку до мельницы, любуются природой. Винсент идет на несколько шагов впереди.
Винсент. Тео, ты не утомился? (Оборачивается, приостанавливается.) Еще немного, и мы будем у мельницы! (С улыбкой.)
Тео. Мы непременно попадем под дождь, если сейчас же не повернем обратно.
Винсент. Дождь? Это нестрашно!
Тео. Дорогой брат, теперь я вижу, насколько велика твоя страсть к длительным прогулкам (Поравнялся с Винсентом.)
Винсент. Я считаю, нет ничего лучше путешествия, чтобы привести в порядок мысли! (Поворачивается на 360 градусов, раскинув руки в стороны.) Посмотри, как прекрасна природа! Даже любое несовершенство в ней исполнено красоты! (Поднимает опавший лист, рассматривает.) Вот чем я никогда не перестану восхищаться!
Тео. А я никогда не перестану восхищаться тобой. (Винсент отмахивается от слов брата.) Винсент, я говорю искренне. Твой успех в торговле картинами невероятен! (Винсент качает головой, улыбается.) Не отрицай. Зажглась твоя счастливая звезда – скоро увидишь Лондон! Отец гордится тобой, а дядя видит своего преемника.
Винсент. Спасибо за теплые слова, Тео. (Хлопает брата по плечу.) Лондон… Я действительно мечтаю покорить этот город… (Смотрит в глаза брату.) Знаешь, я хочу, чтобы мы поклялись. Поклялись помогать друг другу до самой смерти, что бы ни случилось!
Ария «Клятва» (Винсент и Тео)
Тео. Если сердце твое настигнет вселенская грусть,
Винсент. Если ты усомнишься в сделанном шаге,
Тео. Если покажется мир жестоким, бездушным — и пусть!
В минуты печали всегда приспускаются флаги.
Винсент. Скажи о печали своей и боль в тишине не храни.
Беду раздели на двоих и лиши ее силы!
Тео. Все муки пройдут от тепла и света братской любви,
Винсент. Все черные полосы станут дней прожитых пылью!
Припев (вместе):
Мы будем верными тем словам,
Что рождены сердечным стуком.
Пусть суждены мы разным городам,
Эта клятва свяжет нас друг с другом!
Мы поклянемся друг для друга быть
Поддержкой в деле и в беде опорой.
Из сердца в сердце протянулась нить,
И не порвет ее любое горе!
Тео. Куда бы ты ни пошел, я буду рядом всегда.
Даже если на небе — дальние звезды.
Винсент. Ты руку мне протяни — отступят разлуки года.
Удары судьбы на двоих не представят угрозы!
Припев:..
Начинается дождь, появляются горожане-танцоры с зонтиками. Тео дает Винсенту чемодан, надевает шляпу-цилиндр, машет рукой, уходит.
Винсент приехал в Лондон.
Винсент. Какой восторг! (Осматривается.)
На улице молодой человек продает газеты.
Продавец газет. Покупайте газету! Свежие новости! (Подходит к Винсенту.)
Винсент. Добрый день! Вы не подскажите недорогой пансион, где можно остановиться?
Продавец газет. Недорогой? (Ухмыляется.) Это же Лондон! Здесь живут на широкую ногу. Хотя… Мадам Луайе, вдова французского священника, сдает внаем часть дома.
Винсент. Спасибо, а… (Его перебивает продавец.)
Продавец газет. Идите прямо, здесь недалеко. (Указывает рукой дорогу, потом отворачивается, зазывает прохожих.) Газеты! Новый выпуск!
Винсент направляется в указанную сторону. На скамейке у дома сидит молодая девушка, составляет букет из садовых цветов.
Винсент. Добрый вечер! Мадам Луайе? (Учтиво.)
Эжени Луайе. Вообще-то мадемуазель. (Улыбается, подходит ближе.) Моя матушка сдает комнату. Вы желаете остановиться?
Винсент (смущенно). Да.
Эжени Луайе. Мама сейчас подойдет. Только Вы до сих пор не представились…
Винсент. Прошу прощения, мое имя Винсент Ван Гог. (Пауза — молчит от смущения.) А Вы, мадемуазель?..
Эжени Луайе. Зовите меня просто Эжени. (Мило улыбается.)
Винсент. Эжени… (Тихо, сам себе.)
Заходит мадам Луайе.
Эжени Луайе. Мама, к нам новый постоялец.
Винсент (учтиво кивает). Здравствуйте.
Мадам Луайе. Добро пожаловать, Вы к нам надолго?
Винсент. Думаю, да. По долгу службы. (Улыбается.)
Мадам Луайе. Прекрасно, мы подготовим Вам комнату.
Хозяйка с дочерью уходят. Винсент задерживается.
Ария «Чарующий Лондон» (Винсент, горожане)
Винсент. Как меняется жизнь! За единственный миг
Стал мне дорог и близок твой божественный лик.
В темных водах реки вижу я лунный блик,
Наводнение в сердце и волнения — пик.
Как хочу я узнать, что ты тоже видишь мой свет…
Как мечтаю с тобою по жизни идти след в след…
Припев (хором):
Жизнью дышащий Лондон,
Мир мечты и стремлений,
Я тобой околдован,
И нет лучше мгновений!
Ах, чарующий Лондон,
Довелось мне влюбиться.
Заколдованный словно,
Я взлетаю, как птица!
Винсент. Я влюблен в облака, в небеса, в целый мир —
Как же сильно пьянит любви эликсир.
Амур метко попал, нет нужды идти в тир,
Признаюсь, это правда: сердце вышло в эфир.
Может, ты сейчас тоже гасишь с трепетом свет…
А, может, мечтаешь встретить со мною рассвет…
Припев:…
Во время исполнения куплетов – театр теней: профиль Эжени за освещенным окном, она задувает свечу, ее силуэт пропадает. Сцена затемняется.
СЦЕНА 2. ПРИЗНАНИЕ В ЛЮБВИ
Эжени сидит на скамейке в саду с вышивкой. Заходит Винсент, держит за спиной букет цветов.
Винсент. Мадемуазель Эжени, могу ли я отвлечь Вас от занятия?..
Эжени Луайе. О, Винсент! Вы уже это сделали. (С улыбкой, откладывает шитье в сторону.)
Винсент смущен, молчит.
Эжени Луайе. Что это Вы прячете за спиной? (Наклоняется, чтобы заглянуть Винсенту за спину. Винсент делает шаг в сторону, чтобы она не увидела цветы.)
Винсент. Я хотел поговорить с Вами. (Сдержанно, не обращая внимания на ее вопрос.)
Эжени Луайе. Вы странный. (Мягким тоном.) Хотите поговорить, а сами не отвечаете на вопрос. (Кокетливо, слегка обиженно.)
Винсент. Я пришел сказать, что…
Ария «Это нелегко» (Винсент, Эжени, дуэтом)
Винсент. Я бы написал для тебя портрет,
И пусть я не художник.
Я бы сочинил о любви сонет,
Хоть не Поэтом рождён.
Но стою и слов не могу связать —
Нежных мыслей заложник.
Как же я смешон, но хочу сказать,
Что в тебя влюблен… (Протягивает букет.)
Эжени Луайе. Ах, как?! (Вскакивает от неожиданности.)
Припев (дуэтом):
Это нелегко — признаваться в чувствах.
Легче говорить обо всем другом.
Больно слышать «Нет», невозможно грустно
Сталкиваться с льдом.
Винсент. Я бы сочинил для тебя романс,
Пусть я не композитор.
Я бы написал о тебе рассказ,
Хоть не прозаик, увы…
Я бы сделал всё, чтобы быть с тобой,
Или сердце разбито!
С трепетом прошу — будь моей женой,
Я клянусь в любви!
Винсент встает на колено перед Эжени и берет за руку, она уходит в сторону.
Припев (дуэтом):
Это нелегко — признаваться в чувствах.
Легче говорить обо всем другом.
Больно слышать «Нет», невозможно грустно
Сталкиваться с льдом.
Эжени Луайе. Пару лет назад я влюбилась страстно.
До сих пор люблю, мысли лишь о Нем.
В тайну посвящу, только без огласки:
Он стал мне женихом.
Так что позабудь, слов не трать напрасно.
Ранит мой отказ твою грудь клинком.
Жаль мне признавать, но я безучастна —
Стала твоим льдом.
Припев (дуэтом):
Это нелегко — признаваться в чувствах.
Легче говорить обо всем другом.
Больно слышать «Нет», невозможно грустно
Сталкиваться с льдом.
Гаснет свет.
СЦЕНА 3. ГРУСТНЫЕ МЫСЛИ
Действие происходит по краям сцены. С левой стороны стоит небольшой письменный стол, за которым сидит Винсент и пишет письмо Тео. С правой стороны – кресло, в котором сидит Тео. В руках у него письмо от брата.
Винсент. Дорогой Тео, пишу тебе из Лондона. Нечего скрывать – этот туманный город я не покорил. Мое положение в торговом доме «Гупиль» становится хуже, и я сам тому виной. Тяжелые мысли одолевают разум, и я теряю интерес к работе. Знаешь, старина, после отказа Эжени Луайе я совсем разбит… (Поворачивает голову в сторону брата, смотрит на него.) В последнее время я снова, как и в детские годы, стал рисовать. Но так, ничего особенного. Это лишь тщетные попытки найти утешение… (Берет со стола трубку, встает, направляется в сторону, где сидит Тео.) Если бы ты спросил, чего мне сейчас хочется сделать, я бы ответил: вернуть то недавнее время, когда я и Эжени жили в счастье. (Подходит близко к брату, закуривает.) Но знаю, знаю, это все мечты. На самом деле я ужасно соскучился, и мне не терпится увидеть родных и Голландию! (Уходит со сцены в темноту, опустив голову; к зрителям спиной.)
Тео провожает его взглядом. Во время песни выходит в центр авансцены.
Ария «Призрак первой любви» (Тео)
— Постигаешь уныние, и тебя не узнать.
Где же прежний порыв мир вокруг открывать?
Клятву дали друг другу в час беды помогать.
Помню я святой долг и пришел поддержать.
Может быть, сам подскажешь, как тебя воскресить?
Знаю я в чем причина — в сердце порвана нить.
То, что было, мой брат, не дано изменить,
Но я верю: ты сможешь тень любви отпустить.
Припев:
Мумификация чувств — это не выход.
Отпусти все, что было, отпусти, что прошло.
Призрак первой любви в твоем сердце закрытом —
Подари ему волю и полюбишь еще!
— В себе боль не храни — дальше следует жить.
Не позволь грустным думам по течению плыть.
Мир иллюзий манит, но пора отрезвить
Разум, душу и тело, и глаза открыть.
В жизни сложностей — море — не увидишь границ.
Так не стоит при первой простираться ниц.
Тем, кто ранен Амуром, не возводят больниц —
Не читай одну строчку, в жизни много страниц.
Припев:.. (2 раза)
В конце песни запускает письмо — бумажный самолетик и уходит.
СЦЕНА 4. РАЗРЫВ
Действие происходит в галерее «Гупиль». Помещение оформлено в стиле домов буржуа 19 века. По стенам развешаны картины с изображением цветов, пейзажей. Винсент стоит возле одной из них, зевает. К нему подходит состоятельная семейная пара, они заинтересовались пейзажем.
Дама. Милейший, Вы можете рассказать нам об этой картине?
Винсент (сухо, без интереса). Конечно. Это вечерний пейзаж, выполненный на пленэре, который прекрасно дополнит интерьер Вашей гостиной. (Ставит «точку» на последнем слове, дальше говорить не намерен.)
Дама. Вы что-то немногословны. (Язвительно.) Картина нам нравится. (Ее муж кивает.) Но расскажите о цвете, технике… Мы же должны обсудить картину с гостями, и что мы им скажем?
Винсент. Пожалуйста! (Выходит из себя.) Цвет, значит… Цвет серый, грязный! Видите, какого жуткого цвета небо! (Указывает.) Разве так выглядит закат?! Человек, написавший это, ни во что не ставит ни природу, ни живопись! (Чересчур эмоционален, жестикулирует.)
Аристократы шокированы, поспешно отходят назад. На громкие возгласы обращает внимание Управляющий галереей.
Управляющий. Винсент Ван Гог! (Разгневан.) Все, с меня довольно! Ваше поведение оскорбительно! Вы уволены! Уходите немедленно!
Винсент. Да, ухожу! И ничего от этого не теряю! (Уверенно покидает зал.)
Сцена затемняется.
СЦЕНА 5. БЕСПОКОЙСТВО СЕМЬИ
Гостиная в доме Ван Гогов (левая часть сцены). В кресле сидит пастор Теодорус Ван Гог, у него в руках Библия и бумага, он готовится к проповеди. Рядом находится Дядя Сент.
Дядя Сент. Проклятый мальчишка! (Ходит из стороны в сторону; после произнесенного ругательства пастор Теодорус смотрит неодобрительно.) Я ведь видел в нем своего наследника! И как все хорошо начиналось… Но почему, почему он загубил карьеру?!
Теодорус Ван Гог. Пути Господни неисповедимы, мой брат… (Кротко, смиренно, хотя не без нотки разочарования.)
Дядя Сент. Не в случае с твоим старшим сыном! Хотелось бы на этот счет ошибаться, но я вижу — Винсент погрязнет в пучине, если не прекратит все на свете бросать! Школа, теперь вот работа!.. А как ты относишься к его внезапной идее стать пастором? Уверен, он и это дело бросит!
Теодорус Ван Гог. Неожиданности — в этом весь Винсент… (Со вздохом.) Тео писал, что он серьезно изучает Библию. И хотя я не питаю иллюзий по поводу религиозного призвания сына, кто знает…
Дядя Сент. Да уж… Как бы я ни был зол, он – часть семьи. Я оплачу обучение Винсента на теологическом факультете, а тебя прошу, поговори с ним, как отец!
Теодорус Ван Гог. Что я и делаю. Мое грозное письмо с наставлениями уже должно быть у Винсента.
С правой стороны сцены выходит Винсент, с письмом от отца. Пастор Теодорус – в центре сцены. Свет над гостиной Ван Гогов гаснет, Дядя Сент незаметно уходит.
Ария «Наставление» (Теодорус Ван Гог)
— Я устал сам с собой говорить,
Но что поделать, то моя судьба.
Я пытаюсь, сын, тебя убедить:
В вечных странствиях сгорают года.
Но ты смеешься над словами отца,
Отметаешь все советы прочь.
Я похож на слепого борца,
Возмутившего покой в ночь.
Припев:
Ноты прежних ошибок звучат,
Попадаем мы в замкнутый круг.
Но как можно, как можно молчать?
Тишина — порождение мук.
Чтобы крепко на ноги встать,
Нужно воле себя подчинить.
Прекращай все на свете бросать —
Только так можно жизнь изменить.
— Непокорным и упрямым быть,
Своеволием назвать свой путь.
Эгоизм — твоя манера жить.
Как ты мог избрать такую суть?!
Для тебя мой голос слишком тих,
Но буду верить — вразумлю, любя.
Я не с паперти читаю стих.
То не проповедь, а боль моя.
Припев:..
Пастор Теодорус уходит.
Винсент (остается один). Отец, я не должен тебя подвести… и буду делать все, что в моих силах.
На сцену выходят учителя Винсента – пасторы, в длинных черных рясах, с толстыми томами в руках. Над каждым поочередно загорается свет.
Учитель 1. Греческий!
Учитель 2. Латынь!
Учитель 3. Математика!
Учитель 4. Философия!
Винсент. Какой смысл во всех этих науках, если роль моя – служить людям, проливая свет на истины божьи?! (Хватается за голову.) Да это абсурд! Скажите, господа, как эти знания помогут обездоленным? (Делает паузу.) Молчите… Да Вы только прикрываетесь Библией, для Вас нет ничего святого!
Учитель 1. Не желаете учиться, господин Ван Гог, Вас никто не держит. (Строго.)
Учитель 2. Сегодня же мы отправим письмо Вашим родственникам, уведомляя об отчислении.
Учитель 3. Пастор – пример покорности и смирения, Вы никак этого не поймете. (С упреком.)
Учитель 4. Ваш нетерпимый характер несовместим со служением Господу!
Винсент. Мне не привыкать – сегодня же уйду! (Дерзко.) Но не сдамся! Справедливость стоит того, чтобы за нее бороться!
СЦЕНА 6. ШАХТЕРСКИЙ ГОРОД БОРИНАЖ
Действие начинается с танца шахтеров (стилизованные костюмы, похожие на лохмотья; волосы заплетены в косы и дреды; на лицах – черные полосы от угля).
Ария «Чёрные руки, чёрные лица» (Шахтеры)
— Наши руки черны, как земля.
Забывая, что есть белый свет,
Пропадаем мы в шахтах с утра
Ради пары звенящих монет.
Ради блага жены и детей
Мы работаем в поте лица.
В глазах света — презренней червей,
Но в груди у нас бьются сердца!
Припев:
Чёрные руки, чёрные лица, но души не чёрные.
Трудимся честно, целыми днями во мрак погруженные.
Мотыга или кирка, фонарь и динамит —
Вот и весь инвентарь, чтоб добыть антрацит.
— Труд шахтёра нужнее, чем хлеб
Господам и большим городам.
Мы спускаемся в каменный склеп
По отцовским и братским стопам.
Припев:
Чёрные руки, чёрные лица, но души не чёрные.
Трудимся честно, целыми днями во мрак погруженные.
Наша зарплата мала, риск наш неоценен,
Если случится обвал, мы бесследно уйдём…
Когда танец подходит к концу, на сцену выходит Винсент, совершенно неузнаваемый для зрителя. Вместо одежды – длинные лохмотья, босой; волосы и борода спутались, заплетены в дреды; на груди деревянный крест. Танцует с шахтерами, раздает им монеты/хлеб. Занимает место с левого края сцены (там стоит бревно, служившее Винсенту стулом), достает из лохмотьев бумагу и уголь – увлеченно делает зарисовки с шахтеров.
Припев:
Чёрные руки, чёрные лица, но души не чёрные.
Трудимся честно, целыми днями во мрак погруженные.
Наша судьба тяжёла, нужно быть начеку.
Подстерегает беда нас на каждом шагу.
С правой стороны выходит Тео. Шахтеры заканчивают танец-позирование и уходят. Винсент не замечает брата, рисует.
Тео. Винсент? (Словно не узнает.)
Винсент. Да. (Не поднимая головы.)
Тео. Винсент, это я, Тео! Я приехал навестить тебя… Посмотреть, как живешь…
Винсент. Тео! (Наконец отвлекся от рисования.) Я рад тебя видеть! (Встает, хочет обнять брата, но подавляет это желание.) Смею подумать, тебя отец прислал. Что он наговорил про меня? Сказал, что я вылитый бродяга? Что позорю клан Ван Гогов?.. (С усмешкой, выделяет слово «клан».)
Тео. Винсент… Семья беспокоится. Но я приехал по своей воле. Ты долго не писал, и, признаюсь, я перестал понимать твои поступки, тебя… (Тео останавливает взгляд на рисунок брата.)
Винсент. О, понятно. И что же теперь? (С издевкой.)
Тео. А теперь пора перестать жить, как рантье! Ты должен обеспечивать себе жизнь. Устройся на оплачиваемую работу! Кем угодно — бухгалтером, подмастерьем плотника или булочника!.. (Потерял терпение, но советы звучат искренне.)
Винсент. Закончил? Тогда позволю себе спросить, не кажется ли тебе, дорогой Тео, что моя манера жить — как ты выразился? — как рантье, довольно необычна для такой роли? Мне не нужны советы.
Тео. Как скажешь. (Обижен.)
Братья уходят в разные стороны. Сцена затемняется.
СЦЕНА 7. ПОМОЩЬ БРАТА
Гостиная Ван Гогов. Пастор Теодорус сидит в кресле, на диване – его жена Анна Корнелия, Дядя Сент, Тео, сестры Анна и Виллемина. Они рассматривают рисунки Винсента, пришедшие почтой.
Теодорус Ван Гог. Должен отметить, в этом что-то есть. Конечно, если учесть, что Винсент не получил художественного образования. (Передает рисунок Дяде Сенту.)
Дядя Сент. Если учесть, что он записался в Академию изящных искусств в Брюсселе и не посетил ни одного занятия! Да, неплохо, черт возьми! (Ловит неодобрительный взгляд пастора.) Прошу прощения, это все эмоции. (Обращаясь к дамам.)
Анна. Удивительно, что Винсент покинул это шахтерское село.
Тео. Боринаж, шахтерский город Боринаж.
Анна. Не так важно. Главное, чтобы он не вернулся туда вновь, в грязь и нищету. (Брезгливое выражение лица.) Неужели непонятно, что таким поведением он позорит нас, подвергает сплетням и осуждению?!
Тео в нетерпении встает, отходит в сторону. Ему неприятны слова сестры, атмосфера в доме. Анна хмыкает.
Анна Корнелия Ван Гог. Еще с детства я поддерживала в Винсенте стремление рисовать. Что если это его призвание?
Теодорус Ван Гог. Моя дорогая, и что же ты предлагаешь? (Устало.)
Анна Корнелия Ван Гог. Дать Винсенту еще один шанс, помочь ему финансово.
Теодорус Ван Гог. Мы это уже обсуждали, денег едва хватает на содержание семьи. (Качает головой.)
Тео. Я помогу Винсенту! (Повисла тишина, все взгляды мгновенно обращены на него.)
Ария «О поддержке» (Тео и Теодорус Ван Гог)
Тео. Что бы ни сказали злые языки,
Какие бы ни стали вешать ярлыки,
Умение заплывать за дальние буйки —
Это ли не смелость?
Теодорус Ван Гог. Это ли не глупость — все вокруг бросать?!
Семью свою позору и сплетням подвергать!
Господь, даруй терпения, чтоб его понять,
Помочь расправить крылья!
Припев (дуэтом):
Ну хорошо, нам не в тягость помочь,
Ведь это долг справедливой семьи!
Невзгоды все сможем мы превозмочь!
Ошибки, страхи бессильны в любви!
Кто не постиг мира странный баланс,
Так просто в жизнь приглашает беду.
Ну хорошо, можем дать новый шанс,
Ведь в наших силах повлиять на судьбу!
Тео. Не такой, как все? Нет, не приговор!
Быть оригинальным — это не позор.
Если силу воли ставите в укор —
Это ли не слабость?
Теодорус Ван Гог. Это ли не сила — жить и чтить закон?
Принимая свыше жизни сложный тон.
Кто не понимает, тот слывет шутом,
Разве это в радость?
Припев:..
Тео. Я свято верю:
Откроют двери
Его идеи
В новый свет!
Невзгоды — звери
И все потери
Оставят в прошлом
Лишь хрупкий след!
Припев:..
Освещен только левый край сцены, где стоит письменный стол Винсента с горой бумаги. Он сидит, покуривая трубку, пишет письмо Тео. Внешний вид – опрятный, вернулся к нормальной жизни.
Винсент. Дорогой брат, я получил твое письмо и приложенные к нему деньги, за что выражаю сердечную благодарность, но беру их, скрепя сердце. Уверен, в семье не перестают осуждать мои поступки, и – поверь, я не желаю стать обузой, не хочу выглядеть в твоих глазах бездельником и каким-то прилипалой… Если так, я предпочел бы не слишком задерживаться в этом мире. (Пауза, отрывается от бумаги.) Помню, ты спрашивал про мои успехи. Я много работаю, можно сказать не выпускаю из рук карандаш, недавно попробовал себя в живописи. Конечно, еще многому предстоит научиться, но знаешь, Тео, я рисую с большой увлеченностью. Спасибо, что продолжаешь верить в меня!
Сцена затемняется.
СЦЕНА 8. ПРИБЫТИЕ ДОМОЙ
Гостиная Ван Гогов, где находятся пастор Теодорус, Анна Корнелия, сестры Анна и Виллемина. С ними молодая вдова Кейт Вос-Стрикер. Она полностью облачена в черное, на груди большой крест с драгоценными камнями, с головы спадает вуаль.
Анна Корнелия. Кейт, дорогая, оставайся у нас столько, сколько пожелаешь. (С доброй улыбкой.)
Кейт Вос-Стрикер. Спасибо, тетя, я ценю заботу и поддержку, проявленную всей вашей семьей. (Грустная улыбка.) С тех пор как муж отправился на небеса, я не нахожу себе места. Все в родном доме напоминает о нем. (Подносит к лицу платок, вытирает слезы.) Простите…
Анна Корнелия. Все хорошо, моя дорогая. (Берет Кейт за руку.) Здесь тебя ничто не потревожит.
Заходит Винсент в дорожном костюме и с чемоданом в руке.
Теодорус Ван Гог. Винсент?.. (Не ожидал увидеть, впрочем, как и все присутствующие.)
Винсент. Здравствуйте! (Позитивно настроен.) Вижу, мой приезд застал всех врасплох. Я отправлял письмо из Брюсселя, оповещая о скорой встрече! Неужели оно не дошло?.. (Беспокоится, останавливает взгляд на Кейт, учтиво кивает ей.)
Теодорус Ван Гог. Письмо пришло, однако я не думал, что увидимся так скоро.
Винсент находится в некотором замешательстве, думает, что отец не примет его. Смотрит на Кейт. Пастор встает, направляется к сыну.
Теодорус Ван Гог. Добро пожаловать домой, Винсент! (Пожимает руку; напряжение в доме прошло.)
Анна Корнелия. Как хорошо, что ты приехал! Анна, Виллемина, прошу вас, покажите Кейт ее комнату. (Сестры уходят вместе с гостьей.) Винсент, ты, наверное, устал с дороги, иди наверх.
Винсент. Спасибо, мама. (Уходит.)
Пастор переглядывается с женой.
Анна Корнелия. Нужно дать ему шанс.
Теодорус Ван Гог. Собственно, так я сейчас и поступил.
Гаснет свет.
СЦЕНА 9. ЖИВОПИСЬ И ЛЮБОВЬ
Сад возле дома Ван Гогов. Винсент принимается за работу, рисует деревья. (Выбирает сюжет для рисунка — выделяет часть пейзажа, обрамляя руками и прищуривается.)
Кейт прогуливается по саду, замечает Винсента, подходит ближе.
Кейт Вос-Стрикер. Вы снова погружены в работу. (С улыбкой.) Могу ли я взглянуть?
Винсент. Конечно, правда, я только начал.
Кейт Вос-Стрикер. Но я узнаю. Вы рисуете вон то цветущее дерево. (Указывает рукой.) Винсент. Вы совершенно правы. (Улыбается, смотрит ей в глаза; Кейт не отводит взгляда.)
Кейт Вос-Стрикер. В прошлый раз Вы обещали рассказать о какой-то картине, поразившей Вас. (Без кокетства.)
Винсент. Да, я помню. (Начинает складывать кисти, отрывается от работы, встает, говорит с волнением.) О живописи я могу говорить вечно.
Кейт Вос-Стрикер. Что ж, это прекрасно. Мне интересно слушать. Совершая прогулки по саду в Вашей компании, дорогой кузен, я забываю о горе.
Они прогуливаются по сцене, поравнялись друг с другом.
Винсент. Кейт, на самом деле сейчас я хотел бы поговорить о чувствах, нежели о картинах. (Взволнован.) Не судите меня за поспешность… Я люблю Вас, Кейт!
Кейт резко останавливается. Смотрит на Винсента.
Кейт Вос-Стрикер. Кузен, что Вы себе вообразили?! (Отходит в сторону.) Нет, ни за что, никогда в жизни!
Ария «Нет, никогда!» (Кейт Вос-Стрикер)
— Покрывая цветами холодную землю,
Разрушая границы запредельных миров,
Лишь ему одному, любимому, внемлю,
Лишь ему одному дарю я любовь.
Для меня других нет, все попытки напрасны.
Я прошу: отступись и исчезни навек!
Прошлым дням я верна, угольки тлеют счастья.
Рядом с Богом теперь мой родной человек.
Припев:
Голос твоей любви дает сольный концерт.
Лучше выйди из зала и выкинь билет.
Шепот разума слушай: взаимности нет!
Сколько раз ни спроси, неизменен ответ.
Нет, никогда! Нет!
Нет, никогда! Нет!
— Моя судьба решена, и я спорить не стану.
Не потому, что слаба, не потому, что одна.
Я верна лишь ему и не перестану
Черпать силы любви с могильного дна.
Для меня других нет и никто мне не нужен!
Неужели так сложно понять и уйти?!
Я хочу провести осень жизни лишь с мужем,
Только прошлым живу, нет иного пути!
Припев:..
— И незрячему видно, что я – женщина в черном,
Что на бледных щеках отпечаток тоски.
Так оставь меня в прошлом, страдать обреченной,
Истязающей душу на иглах любви!
Винсент. Но так нельзя жить, нельзя ставить крест на будущем, Кейт! Моя любовь к Вам… она настоящая!
Кейт Вос-Стрикер. Перестаньте! (Смахивает слезы.) Это немыслимо!
Винсент. Понимаю, Вам нужно время… Я буду ждать решения, уверен, оно изменится.
Кейт Вос-Стрикер. Да Вы слов не слышите! Никогда я не буду Вашей! Никогда! (Быстро уходит.)
Винсент. Она и никакая другая. (Сам себе, говорит уверенно.) Я не отрекусь от любви – не в этот раз!
Выходят пастор Теодорус и Анна Корнелия. Быстрым шагом идут к сыну.
Теодорус Ван Гог. И как это понимать, сын? (Сухо, с раздражением.)
Винсент. Что именно? (Говорит бодро.)
Анна Корнелия. Кейт уезжает.
Винсент. Как? (Удивлен, опечален.) Я должен остановить её!
Теодорус Ван Гог. Замолчи! (Начинает злиться, что несвойственно этому мягкому человеку.) Что за ересь ты нес про любовь?!
Винсент. Отец… (Не ожидал такой реакции.)
Теодорус Ван Гог. Какого черта ты, упрямец, довел несчастную вдову до слез?! (Разгневан, впервые ругается; Анна Корнелия перекрестилась.)
Винсент. Отец, прошу, успокойтесь… (Не хочет ссориться.)
Ария «Сердцу не прикажешь» (Винсент, Теодорус Ван Гог)
Винсент. Сердцу не прикажешь, не судите строго.
Любовь не выбирают, она идет дорогой,.. (подбирает слова)
Дорогой верной, мучительной, прекрасной,
Непредсказуемой, а иногда опасной.
Послушайте, ведь я прошу немного…
Теодорус Ван Гог. Винсент, побойся Бога!
Винсент. Зачем все превращать в комедию дель арте?
Судьба моя такая, я не мешаю карты.
На карту ставлю честь, доверие и чувства.
Осмеивать любовь! Ну это ли не гнусно?!
Послушайте, в душе моей тревога…
Теодорус Ван Гог. Винсент, не гневи Бога!
Винсент. Все вокруг желают заставить замолчать.
Увы — вы прогадали — я буду кричать!
Кричать о самом главном, важном и прекрасном!
От слов своих оглохну, но это не напрасно.
Послушайте, иль я уйду с порога…
Теодорус Ван Гог. Ступай, то воля Бога!
Винсент поражен услышанным. Некоторое время стоит на месте, не шевелясь.
Теодорус Ван Гог. Ты позоришь семью, Винсент. (Холодным тоном.)
Винсент. А вы не желаете понять меня!
Теодорус Ван Гог. Уходи. (Винсент не уходит, не верит своим ушам.) Пошел вон! (Яростно.)
Винсент резкими шагами выходит на авансцену. Родители незаметно уходят в тень.
Ария «Отвергнутый» (Винсент)
Припев:
Почему?
Кто ответит? Кто даст мне ответ
Для чего
На любовь мне положен запрет?
Почему
Не понять моих чувств никому?
Я один,
Чуждый всем и всему…
— Отвергнутый и непонятый,
На каждом шагу оступаясь,
Иду я тропою нетронутой
И жизни вокруг улыбаюсь.
А в спину кидают каменья,
Ломают души хрупкой кости.
Я ранен. Слова осуждения
Мой дух расщепляют на горсти.
Припев:..
— Отвергнутый и непризнанный,
Я с болью в груди убеждаюсь,
Что в мир, отвергающий истины,
Всему вопреки я влюбляюсь.
Нелепо мое состояние.
Обижен судьбой, но не жалуюсь —
Привычкою стало страдание.
И поводов нет, но я радуюсь.
Припев:..
Конец первого акта. Занавес.
АКТ 2
СЦЕНА 1. ПИСЬМА К ТЕО
На краю авансцены Тео, сидит за столом, разбирает бумаги. К нему заходит прислуга с подносом в руках.
Прислуга. Вам письмо.
Тео. Спасибо. (Открывает конверт.) Это Винсент!.. (Рад письму от брата, говорит сам себе.) Можете идти. (К прислуге; прислуга удаляется, Тео читает.) «Дорогой брат, пишу тебе из Гааги, где меня принял Антон Мауве. Он согласился обучать меня живописи, чему я несказанно рад. Знаешь, любовь к Кейт окрылила меня, я приобрел вкус к жизни и счастлив, что люблю. Но ты скажешь, что я столкнулся с этим «ни за что, никогда в жизни!», и я отвечу тебе: старина, я отношусь к этому «никогда» как к чему-то временному, это кусок льда, который нужно прижать к груди и растопить. Возможно, ты упрекаешь меня за резкий разрыв с отцом, но что поделать – он отказывается что-либо понять! Я благодарен за поддержку и деньги, которые ты высылаешь. Тео, ты – единственный из Ван Гогов, кто еще верит в меня. С любовью, Винсент.» (Отрывается от бумаги, поднимает взгляд, прижимает письмо к груди.) Мой брат, что бы ни случилось, я всем сердцем с тобой.
СЦЕНА 2. ТЕРЯТЬ И НАХОДИТЬ
На сцене стоит стол, за которым обедают Кейт и ее родители.
Прислуга. Господин Стрикер, смею доложить о прибытии господина Ван Гога.
Кейт. О Боже! Опять он! (Вскакивает из-за стола.) Прошу прощения, но я не хочу его видеть! (Убегает.)
Господин Стрикер. Пусть войдет. (Суровым тоном, вытирает губы салфеткой.)
Прислуга кивает, уходит. Заходит Винсент, снимает шляпу.
Винсент. Добрый день! Извините за внезапное прибытие… Я отправлял несколько писем, но ответа так и не получил… Я пришел, чтобы увидеть Кейт.
Господин Стрикер. Несколько писем! (С усмешкой.) Молодой человек, Кейт нет дома.
Винсент. Но как же! Она только что была здесь — на столе три прибора! (Указывает рукой, говорит взволнованно.)
Господин Стрикер. Из Вас мог бы получиться хороший сыщик. (Встает из-за стола.) Вы не увидите Кейт! (Строго.) Уходите!
Винсент (видит на столе керосиновую лампу, подносит руку к огню). Позвольте мне увидеть ее ровно столько, сколько я продержу руку над пламенем! (Обжигается, терпит.)
Господин Стрикер. Прекратите этот цирк! (Выхватывает лампу, злится.) Я уже сказал: Вы никогда не увидите мою дочь! И прекратите слать письма!
Винсент потрясен услышанным. Молчит. Смотрит в пол.
Господин Стрикер. Уходите! В этом доме Вам не рады!
Винсент. Тогда прощайте. (Смиренно. Выходит из дома. Винсент прогуливается по авансцене, смотрит на обожженную руку.) Я никогда не смогу забыть, не смогу вырвать из сердца любовь! Но что делать, если все мои попытки найти счастье обречены на провал?! Ведь я — мужчина, к тому же полный страстей, и мне нужна женщина, иначе я превращусь в лед, в камень, потеряю себя! Я не могу и не хочу жить без любви!
Мимо проходят уличные женщины, ярко и вульгарно одетые, выставляют напоказ ноги, зовут Винсента.
Уличная женщина 1. Ты ищешь любви, я подарю тебе ее! (С воздушным поцелуем.)
Уличная женщина 2. Любовь за умеренную плату! (Проводит рукой по плечу Винсента.)
Уличная женщина 3. Изголодавшийся по любви, я погашу твою страсть, как вода гасит пламя! (Подносит к губам Винсента сигару.)
Уличная женщина 4. Узнав тепло моих рук, ты захочешь прийти снова! (Вульгарно смеется, тянет руки к Винсенту.)
Винсент противится соблазну, отходит в сторону, где видит одиноко стоящую женщину — Син. Она одета в белое; черные волосы едва сдерживает прическа. Они встречаются взглядом. Ничего не говоря, Винсент протягивает руку. Син робко подает свою. Начинает звучать музыка.
Уличные женщины. Ну и выбор! Син всем известная неумеха! Да ему денег жалко! Ха-ха-ха! (Кричат, смеются над Винсентом и его спутницей.)
Винсент. Пойдем со мной, тебе нечего делать в этом месте!
Ария «Будем вместе» (Винсент и Син)
Винсент. Я вижу внутренний свет
На самом дне твоих глаз.
И черных прядей балет
Меня приводит в экстаз.
Син. Как долго я пила яд
Из уст холодных, как лёд.
А твои губы хранят
Добра и нежности мёд.
Припев (дуэтом):
Давай мы будем вместе, будем вместе
Бремя жизни тяжкое нести.
Тогда любовь воскреснет, любовь воскреснет,
И мы сможем счастье обрести!
Давай мы будем рядом, будем рядом,
Вместе превращая слёзы в смех,
Согреем в холод взглядом, нежным взглядом.
Свою любовь мы сбережем от всех!
Винсент. Для неудач я — магнит,
Но наконец повстречал
Тебя, кто в шторм сохранит
К родному дому причал.
Син. Я благодарна судьбе,
Хоть этот путь и тернист,
Я буду верной тебе
И вырву прошлого лист.
Припев:..
Заканчивают петь, сидя на кровати Винсента, держась за руки. Свет гаснет.
СЦЕНА 3. ТРУДНОСТИ
Комната, которую снимает Винсент в Гааге. Син спит, ее волосы спадают с подушки. Винсент просыпается, смотрит на Син, довольно улыбается.
Винсент. Прекрасна! (Негромко, сам себе.) Какой удачный ракурс! (Встает, берет бумагу, карандаш и рисует с натуры. Син просыпается, поднимает голову.) Постой, Син, не шевелись! Как хорошо, что я нашел тебя – теперь у меня есть семья, и не нужно искать натурщиц! С твоей помощью я делаю замечательные эскизы!
Син. Винсент, я благодарю небеса за встречу с тобой!
Винсент. Я обещаю – мы всегда будем вместе, я сдержу свое слово. Более того, я хочу жениться на тебе! (Заканчивает рисовать, подходит к Син, целует ее.) Сейчас мне пора идти обучаться живописи. (Надевает верхнюю одежду.) Еще немного, и я смогу зарабатывать на жизнь кистью! (Говорит воодушевленно, берет папку с рисунками.)
Син. Я буду ждать тебя дома. (С улыбкой.)
Спальня затемняется.
Винсент подходит к углу сцены, где стоит мольберт. Антон Мауве расставляет гипсовые кисти рук, голову, геометрические фигуры.
Антон Мауве. Ты опоздал. (Не поворачиваясь к Винсенту лицом.)
Винсент. Учитель, прошу прощения! Я принес новые наброски! (Открывает папку.)
Антон Мауве. Ну-ну… Очередная мазня. (Поворачивается к Винсенту, бегло просматривает эскизы.) Хм, не так плохо, как я думал. Опять твоя излюбленная натурщица? (Указывает на эскиз с Син.)
Винсент. Нет. (Быстро исправляется.) То есть да. Ее зовут Син.
Антон Мауве. Ясно. Ну хватит терять время – сегодня будешь рисовать кисти рук. Надо поработать над твоим рисунком.
Винсент. Как? (Недоволен, смотрит и указывает на гипсы.) Вы же обещали живопись!
Антон Мауве. Передумал. В конце концов, ты сам изволил взять у меня несколько уроков. Так что – гипсы.
Антон Мауве ставит на мольберт бумагу. Винсент нехотя встает за мольберт, пару раз проводит карандашом.
Винсент. Не могу. В этих слепках нет жизни. Я не буду их рисовать.
Антон Мауве. Винсент, не забывайся – это ты пришел учиться. Мало того, что я отвлекаюсь из-за тебя от работы, помогаю деньгами, принимаю в своем доме, советы даю – исключительно по дружбе – так ты еще и пренебрегаешь ими! (Злится.) Иди, рисуй гипсы!
Винсент. Вы меня ни во что не ставите! Я – художник, а не подмастерье! (Хватает гипсовую голову и кидает на пол, она разбивается.)
Антон Мауве. Что ты себе позволяешь?! (Яростно.) Полоумный бедняга, живущий с проституткой!
Винсент. Да что Вы знаете?!
Антон Мауве. Нетрудно догадаться! (Хмыкает.)
Винсент. Не Вам судить меня!
Антон Мауве. Не мне! (Презрительно.) Общество осудит!
Винсент гневно смотрит на Мауве, уходит в сторону, разбрасывая бумагу и гипсовые осколки. Часть сцены над Мауве затемняется. Свет падает на Винсента, к которому подходит Син.
Син. Винсент, что случилось? (Обнимает за плечи.)
Винсент. Мауве знает о нас. И скорее всего, не он один. Я должен написать семье.
Син обнимает Винсента, он отвечает ей тем же. Свет над ними гаснет.
СЦЕНА 4. ОСУЖДЕНИЕ
Гостиная Ван Гогов. В кресле сидит пастор Теодорус, рядом Анна Корнелия, дочери Анна и Виллемина, дядя Сент. Пастор читает письмо от сына, хватается за сердце, роняет на пол Библию.
Анна Корнелия. Боже помилуй, на тебе лица нет! (Взволнована, подходит к мужу, берет его за руку.)
Дядя Сент (поднимает священную книгу). Ну-ну… Что на этот раз выкинул этот мальчишка?
Пастор ничего не говорит, переводит дыхание, протягивает письмо Дяде Сенту.
Дядя Сент. Негодяй! (Гневно.) Какая низость! Какая дерзость! (Анна Корнелия перекрестилась.)
Анна, Виллемина (наперебой). Что случилось? (Окружают Дядю Сента, хотят тоже увидеть письмо.)
Дядя Сент. Дьявол! Он пишет, что намерен жениться… (Не выдерживает, произносит это при дамах.) На проститутке!
Сестры Винсента и мать потрясены, возмущены. Слышны негодующие возгласы. Анна Корнелия держится за голову, обмахивается платком.
Анна. Да как он смеет! Винсента срочно надо поместить в лечебницу для душевнобольных! Он позорит наш род! Папа, почему Вы молчите?.. (У нее крайне обеспокоенный вид.)
Ария «Аморальность» (Теодорус Ван Гог, сестры Анна и Виллемина, вся семья хором)
Теодорус Ван Гог.
Говорить о морали будет бессмысленно:
Мир слетает с орбит, ломая сознание.
Идущие против общественной истины
Не встретят любви и понимания.
Анна, Виллемина.
Его идеи вечно провальные!
Amour… Amour… Аморальные!
Припев (все хором):
Молитву сердца, о Господь, услышь!
Ты на дорогу истины направь!
Ты ниспошли на мир благую тишь!
Отступников на праведность наставь!
Всевышний наш, мы молим об одном:
Ты вырви с корнем горькую полынь!
Борьба идет меж сыном и отцом —
Мы просим мир. Аминь. Аминь. Аминь!
Теодорус Ван Гог.
Кто позорит свой род, подвергает сомнению
Благочестие душ и высокие нравы,
Не найдет ничего, кроме презрения.
Лишь глупцы ожидают выкрика «браво»!
Анна, Виллемина.
Его желания всегда ненормальные!
Amour… Amour… Аморальные!
Припев:…
Теодорус Ван Гог.
Этот выбор греховен, и близко падение.
Соблазняются дьяволом блудные души.
Пусть падет на безбожников свет озарения!
Мир теряет мораль, нас безнравственность душит!
Анна, Виллемина.
Его поступки кричаще вульгарные!
Amour… Amour… Аморальные!
Припев:..
СЦЕНА 5. СОВЕТЫ ТЕО
Сцена разделена на две части: слева стоит Винсент с письмом и курительной трубкой; справа — за письменным столом сидит Тео (письмо лежит на столе).
Тео. Винсент, последние известия о тебе меня несколько озадачили. Ты и представить себе не можешь, как сильно прогневал отца! Но не мне судить, и я не стану. Лишь постараюсь убедить тебя одуматься. Ты сам писал, что акварели, в связи с последними событиями, не продаются. А денег, которые я высылаю, едва хватает на жизнь. Тебе не принесет радости семейная жизнь в постоянных нищете и голоде! Винсент, как бы ни было тяжело, ты должен решить: живопись или женщина. И я искренне надеюсь, что ты выберешь живопись.
Винсент (слушает брата, нервно покуривая трубку). Разум не оставляет мне выбора, Тео. (Сухо, обреченно).
Сцена над Тео затемняется.
Заходит Син, приближается к Винсенту.
Син. Что-то случилось? (Обеспокоенно.)
Винсент. Да. (Многозначительно.)
Син. Я знала… (Печальный голос.) Ты не можешь на мне жениться. (Уходит в сторону, садится на пол, обняв колени.)
Винсент. Син, я вынужден скоро уехать. Но обещаю тебе, как только на мои картины найдется покупатель, я вернусь! (Подходит к ней, садится рядом.) И женюсь на тебе! (Син мотает головой, закрыв лицо волосами.) Почему ты не веришь? Мы справимся! Только пообещай, что не вернешься на улицу! Син…
Син (поднимает голову с колен, смотрит на Винсента, берет его трубку и курит). Ты уже все решил. И мы больше не увидимся. Завтра я провожу тебя до поезда. (Говорит намеренно равнодушным голосом, у нее отрешенный взгляд; отворачивается и снова кладет голову на колени.)
Гаснет свет.
СЦЕНА 6. ПРОВОДЫ В МИР ИНОЙ
Действие начинается с танца (атмосфера мрака, скорби, печали). У некоторых танцоров в руках по свече. На сцене появляются Дядя Сент, Анна Корнелия, Тео, Анна, Виллемина — все облачены в черное.
Ария «Проводы» (Анна, Виллемина, Тео, Анна Корнелия, Винсент, дядя Сент и все хором)
Припев (все хором, кроме Винсента):
Помилуй, Господи Боже, душу смиренного сына.
Прости ему, Господи Боже, ошибки, земные грехи.
Прими его, Господи Боже, в райской цветущей долине
И вечный покой подари…
Виллемина. Почему наш отец так внезапно ушёл?
Ничто в мире не скрасит утраты.
Тео. Дорогая сестра, значит, время пришло.
Все мы будем на небе когда-то.
Анна. В лучшем мире сейчас наш любимый отец.
Он был предан семье и Служенью.
Анна Корнелия. Он, наверное, смотрит с высоких небес,
Нам желая найти утешенье.
Припев (все хором, кроме Винсента):
Помилуй, Господи Боже, душу смиренного сына.
Прости ему, Господи Боже, ошибки, земные грехи.
Прими его, Господи Боже, в райской цветущей долине
И вечный покой подари…
Заходит Винсент, в руках желтые цветы. Виновато замедляет шаг, понимая, что опоздал.
Винсент. Я пришёл проводить в путь последний отца,
Не сдержать слёз от горькой потери…
Не успел я увидеть родного лица,
Не простился, об этом жалею!..
Припев (только Винсент):
Помилуй, Господи Боже, душу усопшего сына.
Даруй ему, Господи Боже, блаженные светлые сны.
Прими его, Господи Боже, к ангельским войскам отныне
И вечную жизнь сохрани…
Припев (все хором):
Помилуй, Господи Боже, душу смиренного сына.
Прости ему, Господи Боже, ошибки, земные грехи.
Прими его, Господи Боже, в райской цветущей долине
И вечный покой подари…
Винсент (падает на колени, роняет цветы). Отец… (Склонив голову.)
Все медленно уходят, кроме Анны.
Анна. Встань с земли, братец, это не поможет. (Строго, холодно. Винсент словно не слышит ее, охвачен горем.) Ты зря приехал, никто здесь тебе не рад. (Уверенно и надменно.) Догадываюсь, что главная причина этого визита — наследство.
Винсент (настораживается, поднимает голову). Мне ничего не нужно!
Анна. Винсент, ты не вправе рассчитывать на что-либо. Ты так эгоистично поступил с нами, особенно с матушкой и отцом!.. (Встречаются взглядами.) Просто уезжай.
Винсент. Я уеду. (С чувством раскаяния.) Уеду вместе с Тео. Можешь не беспокоиться.
Анна. Вот и чудно! И не забудь захватить свои холсты. (С ехидством.)
Уходит. Сцена затемняется.
СЦЕНА 7. ПАРИЖСКАЯ ВЫСТАВКА (1887)
Зал, в котором выставлены картины Ван Гога. Немногочисленные посетители медленно и без особого интереса прохаживаются вдоль картин. Среди посетителей — Поль Гоген. Он заходит в зал и останавливается у одной из картин, внимательно рассматривает (стоит к зрителям спиной). Выходят Тео и Винсент.
Тео. Поздравляю, Винсент, эта выставка — шаг к успеху!
Винсент. Очень на это надеюсь, старина! (Говорит радостно, полон надежд.)
Посетитель-художник (обращается к Винсенту). Ваша работа впечатляет! Среди прочих картин именно Ваши взволновали меня, спасибо! (Пожимает руку.)
Винсент. Благодарю! (Искренне.) Вы первый, кто оценил мой труд.
Посетитель-художник. Первый, но не единственный. (Наклоняется, говорит тише, доверительно.) Заметьте, тот человек рассматривает Вашу «японку» (имеется ввиду картина 1887 года «Японизм: гейша») уже добрых пятнадцать минут. Это Поль Гоген, тоже художник, талантливая незаурядная личность.
Винсент. Вы знакомы?
Посетитель-художник. Нет, но наслышан. (Говорит интригующе, выделяет последнее слово.) Желаю всего доброго, господа! (Уходит.)
Тео (после недолгой паузы; смотрит в сторону Гогена). Странно, этот Гоген ни на шаг не отходит.
Винсент. Думаю, мы должны представиться. (Тео хочет возразить, но не успевает. Винсент направляется к Гогену.) Добрый день, мы не помешаем?
Поль Гоген. Разве мы знакомы? (Удивлен, переводит взгляд с Винсента на Тео.)
Винсент. Нет. Или, пожалуй, наполовину. (Радушно улыбается и поясняет.) Нам известно, что Вы художник. Я — Винсент Ван Гог, участник этой выставки. И мой брат — Тео, представитель галереи «Гупиль».
Поль Гоген. Поль Гоген, будем знакомы! (Оживился, услышав о деятельности Тео.) Значит, эта картина написана Вами… Что ж, любопытная техника. А героиня напоминает мне знойных женщин Мартиники.
Тео. Выходит, Вы не только художник, но и путешественник?
Поль Гоген. О да! Совсем недавно я вернулся с тропических островов. На Мартинике я написал замечательную серию картин. Сюжет навеян экзотической природой и, что естественно, женщинами. (Самодовольно смеется.)
Винсент. Очень интересно! Вы собираетесь их экспонировать? (С живым интересом.)
Поль Гоген. Безусловно, я хочу этого. Но как непросто художнику найти в наше время заинтересованного покровителя… (Смотрит на Тео.)
Винсент. Да, Вы правы! Но мы можем помочь, правда, Тео? Можно обсудить этот вопрос с директорами «Гупиль».
Тео. Безусловно. (Сухо, не понимает рвения Винсента помочь.)
Винсент. Вот видите!
Поль Гоген (доволен разговором, но удивлен реакции Винсента). Мы едва знакомы. Могу ли я рассчитывать?..
Винсент. Не сомневайтесь! Тео под силу все устроить! (Улыбается, смотрит на брата.)
Тео (скупо улыбается). Я обязательно поговорю.
Поль Гоген. Премного благодарен!
Ария «Удачный шанс» (Поль Гоген)
— Вы грезите, а я так ясно видел
Улыбку девушки по имени Фортуна.
И в теле дернулись и заиграли струны,
Когда она шепнула: «Повелитель»!
Припев:
Удачный шанс! Удачный шанс!
Выпадает так редко, того меньше — лишь раз!
Благосклонность судьбы — превосходный аванс!
Я в преддверии славы!
Удачный шанс! Удачный шанс!
Не умерить амбиций, я скажу без прикрас:
Предлагают — бери! То — судьбы реверанс!
И отбрось к черту нравы!
— Быть избранным в сей лотерее — редкость!
Удачный случай выпал прямо с неба.
Я ждал его, как нищий жаждет хлеба,
И вот обрел — такой исход как дерзость!
Припев:..
Уходит, потирая руки. Сцена затемняется.
СЦЕНА 8. ТВОРЧЕСТВО В АРЛЕ (1888)
Винсент находится в своей мастерской. Он полон вдохновения и жажды творить. Действие начинается с арии, в течении которой танцоры исполняют «Танец с холстами и рамами». Живо и динамично — чтобы показать вершину творчества Винсента.
Ария «Творчество» (Винсент)
— Желтым цветом этот рассказ
Я запишу на холсте.
Ключом бьет жизнь! Я в этот час
Ломаю грань пустоте!
И в знойный день, и в тьме ночной —
Всегда готов я творить!
Нелегкий путь мне дан судьбой,
Но по-другому не быть!
Припев:
Высшей силы я в полном подчинении,
Старый плащ срываю — дней минорных гнёт!
Живопись — мой мир, в вечном вдохновении
Исполняю фугу «высших жёлтых нот»!
Краска на холсте — застывшее мгновение.
Мы при жизни можем в вечность заглянуть.
В творчестве — недуг, в творчестве — спасение,
В творчестве — любовь, в творчестве — вся суть!
— Не прав был тот, кто говорил,
Что человек не взлетит.
Кто верит в жизнь и полон сил,
Стандартов мир сокрушит!
Цветущий мир запечатлеть,
Пока огонь не угас —
Моя мечта! Я буду жить
Под несмолкающий джаз!
Припев:..
Танцоры уходят. Винсент достает из кармана письмо, уже открытое.
Винсент. Наконец-то! (Радостно.) Со дня на день приедет Поль, мой парижский друг! (Жестикулирует, размахивает письмом.) Как близко я подошел к своей мечте — скоро мы откроем Мастерскую, где художники будут создавать полотна, учась и работая вместе! Здесь, на юге, в окружении ярких красок, будут созданы великолепные картины!..
Взяв с собой кисти и холст, уходит. Сцена затемняется.
СЦЕНА 9. РАЗНОГЛАСИЯ
Поль Гоген сидит за столиком в кафе с одним из посетителей. Перед ними бутылка, два стакана.
Поль Гоген. Винсент звал, буквально умолял меня приехать! И вот я в этой дыре, живу на деньги его брата!.. (Смеется.)
Посетитель кафе. Мне бы такую жизнь… (Говорит с трудом, пьян.) Неужели плохо?
Поль Гоген. Знал бы ты, что мне приходится терпеть от этого чудака, так бы не говорил!
Посетитель кафе. А что ждать от чудака как не чу..чу-да-чест-ва! (Наполняет стаканы.)
Поль Гоген. Чудачества! А еще беспорядок в доме, безвкусную живопись и занудные разговоры о морали! (Делает глоток.)
Посетитель кафе. Беспорядок — это он зря… (Говорит совсем невнятно.)
Заходит Винсент, в руках у него три холста. Видит Гогена, направляется к нему.
Поль Гоген. А вот и Винсент! (Напускная радость.) Присоединяйся, мы как раз тебя вспоминали!
Винсент. Мы? (Смотрит на компаньона Гогена, который отключился.)
Поль Гоген (трогает компаньона за плечо, тот падает на пол). Мы — это я и Абсент! (Смеется.) Садись! (Указывает на освободившееся место.)
Винсент (обходит пьяного и садится на другой стул). Сегодня я написал три новые картины.
Поль Гоген. Пишешь со скоростью света! (Говорит с ехидством.) А я вот, представь себе — ни одной! Опять ни одной! В этом месте музы молчат. Здесь я зря трачу время!
Винсент. Ты несправедлив. В Арле множество прекрасных вдохновляющих мест! И только слепец этого не замечает! (Пробует абсент.)
Поль Гоген. Начинается… Пока ты совсем не опьянел, скажу, что завтра я оставлю этот городок вместе с его живописностью!
Винсент. Поль… (Пытается смягчить обстановку.) К чему этот гнев, эта спешка?
Поль Гоген. Вот опять! (Раздражается.) К тому, что мне все надоело! И в особенности — твои уговоры!
Ария «Разногласия» (Винсент и Поль Гоген)
Винсент. Гордыня и спесь захватили власть.
Твой разум блуждает под знаменем эго.
Мне вызов бросая, побойся упасть.
Внутри ты труслив, если жаждешь побега!
Поль Гоген. Живешь, как аскет, неудачник во всем.
Ты мне не указ! Ядовитость суждений
(Последуй совету) оставь на «потом».
Иначе добьешься лишь новых лишений!
Припев (дуэтом):
Разногласия душат и сводят с ума.
Талант яростно спорить живет в нас обоих.
Как стаканы пустые, кидаем слова.
Наш азарт разжигает кровь на ладонях.
Поль Гоген. Провалы, потери – в твоей игре масть.
И живопись даже глядит неуклюже.
И если однажды случится упасть,
Я с радостью вспомню, что есть судьбы хуже!
Винсент. Тобой управляют зов крови и плоть.
Инстинкт дикаря подчинения не знает.
Гонор проник в подсознание и кость.
Однако боец ринга не покидает!
Припев (дуэтом):
Разногласия душат и сводят с ума.
Талант яростно спорить живет в нас обоих.
Как стаканы пустые, кидаем слова.
Наш азарт разжигает кровь на ладонях.
Винсент. Кровь на ладонях… Выпьем до дна…
Утолим свою жажду и выйдем из боя.
Победителей нет: правду делят на два.
Поль Гоген. Победивший один, и не ты в этой доле!
Винсент не выдерживает, кидает в Гогена стакан, но промахивается. Гоген в бешенстве.
Припев (дуэтом):
Разногласия душат и сводят с ума.
Талант яростно спорить живет в нас обоих.
Как стаканы пустые, кидаем слова.
Наш азарт разжигает кровь на ладонях.
Поль Гоген. Я немедленно уезжаю! (Уверенными быстрыми шагами направляется к выходу.)
Винсент некоторое время стоит в оцепенении, хватается за голову. На него с любопытством и жаждой продолжения шоу смотрят посетители кафе.
Винсент. Нет, Поль! Постой! (Кричит, потом срывается с места вслед за Гогеном.) Поль! Поль! (Суетится, жадно смотрит по сторонам в поисках Гогена.) Нет! Его здесь нет! Он ушел! Что же теперь будет?! (Хватается за голову.) Что будет с живописью?! И с Мастерской?!. Что я наделал! (В бессилии падает на колени.)
Ария «Безумие» (Винсент, Образы его Сомнений, Санитары)
Танец «Безумие» строится на эффекте перевоплощения (за счет смены двухслойных костюмов). Сначала это Сомнения, одетые в черные плащи.
Образы Сомнений.
Стальными объятьями сдавлена грудь.
Несбыточны планы — отбрось и забудь!
Зачем ты вообще избрал этот путь?!
Не сможешь подняться!
Винсент. Я буду пытаться!
Образы Сомнений.
Живёшь в своём мире, лишаешься сна,
Мечтаешь о том, чему быть не судьба.
За годы работы ты в шаге от дна —
Пора бы признаться!
Винсент. Я должен сражаться!
Образы Сомнений.
Не будет открыто твоей мастерской!
Никто не желает работать с тобой!
За что бы ни брался — провалы грядой,
Пришло время сдаться!
Довольно «пытаться»!
Винсент. Аааааа! (режет ухо)
Винсент теряет рассудок, танцоры срывают накидки и превращаются в Санитаров (в белых халатах).
Санитары.
Настал в этот час роковой инцидент.
Виною всему одержимость, абсент!
Недаром шептались «безумен Винсент»,
Пойдут скоро слухи —
Отрезал он ухо!
Опасен для всех, не в ладах с головой!
Мы в справке укажем «душевнобольной».
Больничные стены подарят покой.
Да будет известно —
Нашлось ему место!
Винсент хватается за раненое ухо, мечется, сопротивляется Санитарам, но вскоре теряет силы и затихает. Его, обессилевшего, уводят, взяв под руки. Гаснет свет.
СЦЕНА 10. ТРЕВОГА
Спустя время Тео приезжает в больницу.
Тео. Как Винсент себя чувствует? (Обеспокоенно.) Приступы повторялись?
Доктор. Ваш брат пребывает в здравом рассудке, приступов уже давно не наблюдалось. Поврежденное ухо зажило. Но меня тревожит эмоциональное состояние пациента. Он не должен испытывать лишние волнения. Вы меня понимаете?
Тео. Да… Винсент всегда глубоко чувствовал. (Задумчиво.)
Доктор. Ваш брат чрезвычайно впечатлителен — нельзя допустить, чтобы что-то ранило его в этот нелегкий период. Хотя кризис миновал, я считаю должным сохранять осторожность.
Выходит печальный Винсент с забинтованной головой.
Тео. Спасибо, доктор! (Пожимают руки. Доктор уходит.) Мой дорогой брат, как ты?
Ария «Ты только поверь!» (Винсент и Тео)
Винсент. Тускнеет свет дневной.
А, может, слепнет глаз?
Вчера я был другой,
Но вот огонь угас…
Тео. Огонь в твоей груди
Мы в силах возродить.
Оставь боль позади
И будешь в мире жить!
Ты только поверь! Ты только поверь!
Винсент. Я ярче вижу ночь,
Так ярко — слепнет глаз.
Бегу от счастья прочь,
Сильнее жму на газ.
Тео. Твой дух воспрянет вновь!
Как Феникс, воспарит
И прошлых бед покров
Он в пепел превратит!
Ты только поверь! Ты только поверь!
Винсент. Нет жалости к себе!
Но давит грустный факт:
Один я на земле
И сам в том виноват!
Тео. Мой брат, ты слишком строг —
Нельзя себя корить.
Довольно мрачных строк!
Всё можно пережить!
Ты только поверь! Ты только поверь!
Винсент. Спасибо за поддержку, старина! Спасибо за всё, что ты для меня делаешь! (Обнимает брата, искренне.) Тео… Ты так много значишь для меня! Правда! С тобой я не так одинок в этом мире… Но порой я чувствую себя лишним, тяжелым грузом. У тебя прекрасная семья — жена, маленький ребенок… Все эти годы ты отправлял мне деньги, покупал холсты и краски, оплачивал моё проживание в больнице…
Тео (перебивает). К чему все эти слова, Винсент?
Винсент. Так не может продолжаться вечно. (Снимает повязку.) Для тебя я — обуза.
Тео. Перестань! (Хлопает по плечу.) Мы же братья!
Винсент. Да. (Многозначительно и серьезно.) Мы братья. (Улыбается.)
Тео. Пойдем, у нас ещё будет время всё обсудить!
Тео уходит, Винсент задерживается на сцене.
СЦЕНА 12. ПРОЩАНИЕ
На заднем плане сцены появляется проекция картины «Поле с воронами». (Предположительно это последняя картина художника. В поле среди ясного дня Ван Гог покончит собой.)
Ария «Вороны» (Винсент)
— Солнце ярче пшеничных полей
И небес синь легка и прозрачна.
Почему я в объятьях теней?
Приношу в этот мир лишь несчастья?
Припев:
В поле безмятежном, обласканном светом,
Облака сгущаются.
Я кричу и следом в небо за ответом
Вóроны вздымаются.
«Не нашёл ты места, обойдя планету», —
Мне ответят вóроны.
«Облачайся в ветер и лети по свету
На четыре стороны».
— Этот сложный извилистый путь
Никогда проходить не наскучит.
Но тревога ложится на грудь,
Тяготит мою душу и мучит.
Я хочу сделать правильный шаг.
Будет ждать мою душу расплата —
Видит Бог, по-другому никак!
Я не буду обузой для брата!
Припев (2 раза):
В поле безмятежном, обласканном светом,
Облака сгущаются.
Я кричу и следом в небо за ответом
Вóроны вздымаются.
«Не нашёл ты места, обойдя планету», —
Отвечают вóроны.
«Облачайся в ветер и лети по свету
На четыре стороны».
Винсент взводит курок и застывает с револьвером в руке. Выходит Тео.
Тео. В июле 1890 года в ясный солнечный день Винсент Ван Гог выстрелил себе в сердце. Но пуля прошла ниже, и художник сумел добраться до гостиницы.
Винсент. Владелец отеля вызвал врача и сообщил Тео, который приехал на следующий день и провёл с братом всё оставшееся время.
Тео. После ранения Винсент прожил ещё 29 часов и скончался от потери крови в возрасте 37 лет.
Винсент. Спустя полгода умер и Тео Ван Гог.
Тео. За 10 лет Винсент создал более 850 картин и 1300 рисунков, написал более 800 писем.
Винсент. Все это время Тео поддерживал художника и сохранил его наследие.
Конец второго акта. Занавес.
ФИНАЛ
Финальная ария «В поисках себя» (Винсент, Тео, Теодорус Ван Гог, Кейт, Син, Поль Гоген и все актеры)
Винсент. Сделать шаг вперед бывает трудно,
Но неизведанность ждет и зовет вперед.
Новое наполняет красками будни.
Мы — птицы, крылья сжигая, летим на восход.
Кейт. Кто-то теряет перья, а кто-то в пепел
Превращает себя, рассыпается в прах.
Поль Гоген. Мы делаем шаг вперед, нас уносит ветер.
К мечте, словно к солнцу, летим и не чувствуем страх.
Припев (все хором):
В поисках себя по лестнице пройдем,
Ведущей к облакам, к манящим звездам.
Согреем высоту сердец большим огнем,
Ведь новое открыть еще не поздно!
И каждый новый шаг подарит яркий всплеск,
Смелей пойдем вперед, с попутным ветром!
В глазах горит маяк — мечты заветной блеск,
И места нет сомнениям и запретам!
Теодорус Ван Гог. Счастье — найти свой путь, увидеть призвание.
Жизнь коротка, обрести нужно быстро себя.
Тео. Но в поисках дни провести — это не наказание,
Если братской поддержкой согрета рука!
Син. Терять, находить, всё бросать, возвращаться…
Жизни водоворот может вниз затянуть.
Винсент. Печально иль радостно судьбы людские вершатся —
Это не важно, ведь жить — означает рискнуть!
Припев:…
Поклон. Занавес.

